Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Всадники Перна (Скороходы Перна)

Автор: Маккефри Энн
Жанр: Фэнтези
Серия: Fantasy
Аннотация:

  Издание 1992 года. Сохранность хорошая. Роман "Странствия дракона" продолжает эпическую историю Всадников и драконов, защищающих свою прекрасную родину, планету Перн, от космического бедствия. Книга продается без суперобложки

  • Читать книгу на сайте (98 Кб)
  •  

     

     

Всадники Перна (Скороходы Перна), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (62 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (43 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (41 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (59 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Галина комментирует книгу «Рыцари темного леса» (Геммел Дэвид):

    Огромное спасибо вашей библиотеке, спасибо за ваш труд!

    Данил комментирует книгу «Время для Звезд» (Хайнлайн Роберт Энсон):

    Книга очень понравилась,правда слишком короткая(,но в целом очень интересная

    аритан комментирует книгу «Всеобщая история пиратов» (Дефо Даниэль):

    пираты грозы морей

    Полюд комментирует книгу «Сердце Пармы» (Иванов Алексей):

    Сердце Пармы отличное произведение, но голосовать за еврея Явлинского не собираюсь.

    Вера комментирует книгу «Праздник Непослушания» (Михалков Сергей):

    Хорошая книжка для детей. Самое главное - всегда актуальная. Тем, кто считают также полезно сводить своего ребенка и на одноименный спектакль в Театр Киноактера в Москве. Были недавно, очень понравилось! До сих пор под впечатлением. Яркий, музыкальный, веселый. Дети, исполняющие главные роли, словно списаны с книжки! Особенно малыш! Ну просто неподражаемый. Маленький, толстенький и очень капризный! Рекомендую этот спектакль как наглядное пособие и для детей и для родителей!

    виктоша комментирует книгу «Ликвидатор» (Шилова Юлия Витальевна):

    книга просто супер!!!!!!!!!читайте не пожалеете!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    gsb421 комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Книга Собачье сердце это пьяные бредни Булгакова. Чушь полная!!!!!!!!! ИДИОТИЗМ!!!!!!!!! Этого так сказать писателя, а проще писаку посетила белочка!!! А может он укололся???????!!!!!!!!!!!!!!!!

    умничка комментирует книгу «Любовь живет три года» (Бегбедер Фредерик):

    читая книгу находила похожие ситуации со своей жизнью


    Информация для правообладателей