- В Нижней Пещере, наверно, никто даже и не догадался, что ты заболела? - спросила Лери.
- Курмир знает. Но он никому не скажет.
- Разумно. Особенно учитывая недавние смерти в Игене. Ничего, Орлих, она выкарабкается. - Лери помахала своей палкой. - Нет, нет, ты ничем ей помочь не сможешь. Ты и в коридор-то не пролезешь со своим животом, набитым яйцами. Иди, иди, Морета. Не останавливайся. Я не собираюсь простоять на сквозняке остаток ночи. Мне тоже надо отдохнуть. Завтра у меня будет не легкий день.
- Я надеялась, что ты меня заменишь.
- Ну, я еще не совсем сдурела и не позволю Нессо окончательно распоясаться. Давай двигайся. Выздоравливай быстрее!..
Глава 9
Мастерская лекарей, 3.13.43; Встреча у Одинокого утеса и Форт Вейр, 3.14.43; Мастерская лекарей, 3.15.43.
Как ни пытался мастер Капиам вновь нырнуть в безумные, полные горячечного бреда сны, это ему не удалось. Пришлось проснуться. Что-то мешало ему спать. Что-то не сделанное? Да, какое-то дело, но вот какое именно?.. Поморгав слезящимися глазами, Капиам с трудом сфокусировался на стоящих около кровати часах. Уже девять. Точно... Пора принимать лекарства.
Надо же! Лекарь, даже заболев, не перестает работать. Капиам приподнялся на локте и потянулся за пергаментом, на котором записывал ход течения болезни. Но внезапный приступ кашля свел на нет все его усилия. Словно дикий страж рвал когтями его горло. Эти приступы были чрезвычайно болезненны и доставляли Капиаму даже больше неудобств, чем головная боль, жар или слабость.
Осторожно, чтобы не вызвать нового приступа, Капиам стянул на постель пергамент и начал шарить в поисках пера.
- Всего лишь третий день?
Судя по ощущениям, его болезнь тянулась уже целую вечность. Целая вечность, каждая секунда которой была заполнена страданием. Хорошо хоть, этот день уже почти прошел.
Капиам испытывал слабое утешение от того, что жар у него практически спал, а невыносимая головная боль стала вполне терпимой. Коснувшись пальцами правой руки своего левого запястья, лекарь замерил пульс. Все еще чаще нормы, но уже ненамного. Он сделал соответствующую пометку на пергаменте и записал симптомы своего сухого непрекращающегося кашля. Словно по заказу, тот вцепился ему в горло - будто туннельная змея рвалась наружу из его груди. Когда приступ прошел, Капиам долго лежал неподвижно, без сил. Он приподнялся только, чтобы принять порцию ивового эликсира.
Надо прописать самому себе какое-нибудь лекарство от кашля. Что подействует лучше всего? Капиам потрогал свое несчастное горло. Как же должна выглядеть слизистая, если оно так болит!
Загудели барабаны, и Капиам, не веря своим ушам, услышал, что лорд Толокамп /что он делает в Форт ходе? Он должен находиться в Руате!/ передает свои соболезнования Предводителям Вейров Телгар и Иген в связи со смертью... Приступ кашля заставил его сложиться почти пополам, и потому он не расслышал имен умерших всадников. Умерших всадников! Перн не мог себе позволить терять наездников!
Почему, ну почему его не призвали раньше?! Казалось бы, одновременно заболели сразу девять человек - достаточно необычный случай, чтобы хотя бы известить главную мастерскую лекарей. А он сам бы догадался в чем дело?
- Капиам? - тихий голос Дездры, не желающей его будить.
- Я не сплю, - он не говорил, скорее хрипел.
- Ты слышал барабаны?
- Только часть сообщения.
- И похоже, не ту, что следовало бы.
- Не подходи! Скажи, сколько наездников уже умерло?
- Всего: в Игене - пятнадцать, В Исте - два и в Телгаре - восемь.
Капиам на миг даже лишился дара речи.
- Сколько же тогда больны? - выдавил он наконец.
- Есть сообщения о выздоровлениях, - ушла от ответа Дездра, девятнадцать человек в Телгаре уже почти поправились. А в Игене четырнадцать. Пять в Исте и двое в Форте.
- А в холдах и мастерских?
- Фортайн держит все под контролем. Ему помогают Боранда и Тирон, спорить с Дездрой было бесполезно. То, что она не желала говорить, из нее не вытянешь даже клещами.
- Что ты делаешь в моей комнате? Ты же прекрасно знаешь...
- Я знаю, что у тебя кашель, и я приготовила тебе успокаивающую микстуру.
- Откуда ты можешь знать, какое лекарство я себе пропишу?
- Самолечением занимаются только очень глупые больные. Ты сам всегда так говорил.
Капиам хотел рассмеяться, но все, на что он оказался способен - это новый приступ кашля, от которого слезы текли по щекам.
- Выпей микстуру, - посоветовала Дездра, ставя дымящуюся кружку на стол рядом с кроватью. - Должно помочь.
- Ты смелая женщина, Дездра, - прохрипел Капиам.
Дездра пренебрежительно фыркнула.
- Я не только смелая, но и осторожная. У меня нет ни малейшего желания мучиться так же, как ты.
- Неужели так плохо? - спросил Капиам, безуспешно ища облегчения в кружке с лекарством.
- Знаешь, что нельзя вылечить, надо перенести.
- Из этого я заключаю, что поиски в Летописях пока не увенчались успехом...
- Мастер Тирон привлек к поискам упоминаний о подобной болезни всех своих учеников, помошников и даже свободных лекарей. Они уже подняли летописи за двести Оборотов со времени прошлого Прохождения. И ничего.
Капиан тяжело вздохнул и тут же снова закашлялся. Он услышал, как Дездра роется среди его пузырьков и склянок с лекарствами.
- Я где-то здесь видела ароматическую мазь. Может, если ею натереться, то тебе полегчает. Ты ведь пролил добрую половину моей микстуры.
- Я сам натрусь!
- Ну, разумеется... Ага, вот она! Держи...
- Скажи, испытываешь ли кроме сухого кашля ты необычную усталость?
- Усталость? - Капиам не решался смеяться. - Усталость? - более неточное слово, чтобы описать его бессилие, трудно было даже отыскать. - Я испытываю крайнюю, бесконечную усталость. Полную апатию. Абсолютную недееспособность! Я даже кружку микстуры не в силах выпить, не разлив половины. Никогда в жизни не ощущал такой слабости...
- Ну, тогда твоя болезнь пpотекает нормально.
- Это большое утешение, - на сарказм сил еще хватило.
- Если... Это "если" звучало форменным издевательством. - Если твои записи точны, то завтра ты должен пойти на поправку. Но это, конечно,.. если не будешь вставать с постели и не подцепишь какую-нибудь вторичную инфекцию.
Голова Капиама начинала уже кружиться от принятого ивового элексира. Но кашель вроде поутих. Лекарь хотел было уже поблагодарить Дездру за чудодейственную микстуру, когда новый приступ, сильнее прежних, заставил его снова согнуться почти пополам.
- Ну ладно, я пойду...
Не в силах ответить, Капиам только замахал руками, призывая Дездру поскорее покинуть комнату. Не хватало только, чтобы и она заразилась. И чего ради эти проклятые моряки выудили ту тварь из воды? Вот до чего доводит любопытство!
Встреча у Одинокого утеса, 3.14.43
В самом сердце равнины Керуна, вдали от всех холдов стоял одинокий гранитный утес. Всадники частенько использовали его как ориентир, особенно во время учебных полетов. Но на сей раз у утеса втретились вовсе не ученики. Здесь собрались Предводители Вейров.
Огромные бронзовые драконы вынырнули из Промежутка практически одновременно. Ведомые сверхъестественным чувством близости, они возникли около утеса на расстоянии размаха крыльев друг от друга и приземлились, образовав большой круг. Всадники спешились и, шагнув вперед, образовали свой круг, поменьше. Каждый держался на почтительном растоянии от своих соседей по кругу.
- Никто из нас не прилетел бы сюда, если бы чувствовал, что заболевает, - ухмыльнулся К'дрен из Бендена и в доказательство своих слов кивнул в сторону С'перена, присутствовавшего на этой встрече вместо Ш'гала.
- Слишком многие заболели, - без тени юмора отозвался Л'бол из Игена.
М'таи из Телгара только кивнул и крепче сжал кулаки.
- Мы все разделяем потери, - сказал С'лигар из Вейра Плоскогорье, склоняя голову перед Л'болзом, М'таи и Ф'галом из Исты. - Мы собрались здесь, чтобы договориться об экстренных мерах, разговор о которых нельзя доверить барабанам. И наши королевы, увы, здесь нам помочь не смогут. Как старший из Предводителей, С'лигар взял ведение собрания в свои руки. Как было справедливо замечено, мы не можем обнародовать наши потери, продолжал он. - В холдах и так неспокойно. К тому же их потери куда больше наших.
- Слабое утешение! - воскликнул Ф'гал. - Я же невесть сколько раз предупреждал лорда Фититрика, что перенаселение в холдах до добра не доведет!
- Ну, о подобной эпидемии мы и подумать не могли! - заметил К'дрен. - Однако никто не заставлял нас бегать глазеть на диковинного зверька выловленного в море, или посещать сразу в один день два Собрания!
- Достаточно, К'дрен, - остановил его С'лигар. - Причины и следствия сейчас не так уж важны. Мы собрались обсудить, как лучше сделать так, чтобы всадники Перна смогли выполнить свой долг.
- Наш долг постепенно умирает! - вскричал Л'бол. - Что толку бороться с Нитями ради опустевших холдов? Зачем защищать пустоту, рискуя собственной жизнью и жизнью наших драконов? Мы же даже самих себя не можем защитить от болезни!..
Дракон Л'бола утешающе заурчал и вытянул шею, стремясь успокоить своего взволнованного наездника.
- Мы будем бороться с Нитями потому, что, кроме нас, никто не может этого сделать! - горячо возразил С'лигар. - Мы должны защитить больные холды. Не дело, если впридачу к эпидемии им еще придется бояться вторжения Нитей! Мы слишком долго сдерживали натиск Нитей, чтобы теперь просто так взять и сдаться! И честно говоря, я не верю, что болезнь, как бы она ни распространялась, какой бы смертоносной ни казалась, сможет победить нас нас, которые много сотен Оборотов сражались и побеждали Нити! Болезнь можно излечить лекарствами. А когда-нибудь мы найдем откуда прилетают Нити и уничтожим их раз и навсегда!
- К'лон, наездник Рогеха, заболел, а потом поправился, - объявил С'перен. - Он говорит, что мастер Капиам тоже на пути к выздоровлению...
- Двое выздоровело?.. - Л'бола эта цифра явно не вдохновляла. - У меня уже умерло пятнадцать человек, и еще сорок больны. Некоторые холды на востоке уже не отвечают на барабанные сообщения. А что творится в холдах, где нет барабанщиков, можно только гадать!
- Капиам поправляется? - с надеждой в голосе переспросил С'лигар.
- Я очень верю в способность этого лекаря справиться с эпидемией. Да наверняка и не только эти двое выздоровели. Скотоводческий холд Керун все еще откликается на свой барабанный код, а ведь там болезнь свирепствовала сильнее, чем в других местах. В Вейрах Форт и Плоскогорье тоже появились больные, что правда - то правда. Но зато в холдах Тиллек, Плоскогорье, Набол и Кром пока все здоровы. Осталось всего семь Оборотов, и Прохождение закончится. Всю свою жизнь я прожил под знаком Нитей. И знаете, что я вам скажу, - он гордо расправил плечи, - я не для того пятьдесят лет воевал с ними, чтобы теперь сложить руки из-за какой-то там головной боли!
- И я тоже, - кивнул К'дрен. - Я, знаете ли, поклялся Кузуху, - он ухмыльнулся, - что мы вместе встретим конец этого Прохождения. Завтра в Керуне Падение, - деловито продолжал он, - и оно теперь - дело всех Вейров Перна. Бенден может выставить двенадцать полных крыльев.
- Иген имеет восемь крыльев! - сердито вскричал Л'бол, позабыв о своем пессимизме. - Иген вылетит на Падение! Это его долг, и ничей другой!
- Ну, разумеется, твой Вейр вылетит на Падение, - успокаивающе произнес С'лигар. - Но наши королевы знают, как много наездников Игена заболело. Как правильно сказал К'дрен, Падение перестало быть проблемой какого-то одного Вейра. Это наша общая проблема. Пока эпидемия не закончилась, Вейры должны объединиться. Мы должны вылетать на каждое Падение полным составом - иначе нельзя, ведь наземных отрядов может и не оказаться. Все-таки эпидемия...
С'лигар вынул из кармана толстый свиток. Легкое движение кисти и свиток рассыпался на пять частей, в беспорядке лежащих на песке. Носком сапога Предводитель Вейра Плоскогорье придвинул к каждому Предводителю по одному небольшому куску пергамента.
- Здесь имена моих ведущих крыльев и их заместителей, - сказал он. - Приходится передавать их вам таким обрзом, раз уж наши королевы никак не могут обмениваться именами людей. Я перечислил моих наездников в порядке их способности занять место ведущих крыльев и Предводителя Вейра. Самым первым в списке стоит Б'лерион. Он и сменит меня, если я заболею, улыбка, не частый гость на лице С'лигара, озарила его черты, - и Фалга ничуть не будет возражать против такой замены.
- Она что, и предложила его? - захохотал К'дрен.
- Умный Предводитель Вейра всегда предугадывает желания его Госпожи, - с укором сказал С'лигар.
- Хватит вам, - прервал их М'тани, бросая свои листы пергамента на землю рядом с листами С'лигара. - Т'гелу всегда хотелось стать Предводителем. Он не был ни на одном из двух Собраний, и я решил вознаградить его воздержание.
- Тебе повезло, - без тени иронии скзал К'дрен. - Л'вин, В'тер и Х'грейв ухитрились посетить оба Собрания. Поэтому в качестве своего преемника я рекомендую М'гена, он еще молод, но прирожденный лидер. И он не был на Собраниях, - с этими словами он добавил свои листы к уже лежащим на земле.
- Здесь все написано, - пробормотал Ф'гал, неохотно роняя свой тугой свиток.
- Лери предложила меня, - сказал С'перен, пожимая плечами. Возможно, поправившись, Ш'гал примет другое решение. Но сейчас у него слишком сильный жар, и он ничего не соображает. Списки, между прочим, тоже пришлось писать Лери.
- Лери знает Форт Вейр как свои пять пальцев, - кивнул К'дрен. Он наклонился и поднял пять кусочков пергамента - по одному каждого Вейра. Я буду очень рад, если все это окажется ни к чему... Однако мне как-то спокойнее теперь, когда мы готовы к самому худшему.
- Я бы предложил еще, - добавил С'лигар, подбирая причитающиеся ему списки, - чтобы мы использовали в качестве замен не отдельных всадников, а целые карылья.
Это предложение встретило дружное одобрение других Предводителей.
- Обмен крыльями - идея, бузусловно, хорошая, проворчал Л'бол, - но меня больше беспокоит отсутствие наземных отрядов.
- Не беспокойся, - вмешался К'дрен. - Королевы уже обсудили этот вопрос, и теперь на каждое Падение будут вылетать не одно, как обычно, а сразу все шесть королевских крыльев.
- А кто предложил использовать учеников, вместо наземных отрядов с кислой миной спросил М'тани.
- Может, нам и на это придется пойти, - ответил С'лигар.
- Да они же начисто лишены чувства долга!.. - начал М'тани.
- Все зависит от Наставника, - прервал его К'дрен, - не так ли?
- Королевы обещали за ними присмотреть, - быстро, пока М'тани не успел обидеться, вставил С'лигар. - Что нам еще остается?
- Я еще не встречал ученика, который бы ослушался королеву, кивнул Ф'гал.
- Скажи, С'перен, теперь, когда Морета заболела, кто поведет королевское крыло? Камиана?
- Нет, Лери. В конце концов, ей это не впервой.
- Предводители переглянулись.
- Ну, если кто-нибудь из вас возьмется ее отговорить... - начал С'перен, и не думавший скрывать своего раздражения, - пусть попробует. Свой долг перед Вейрами и Перном Лери давным-давно выполнила с лихвой. С другой стороны, если кто и сумеет руководить, так это она. Ш'гал и Морета больны, а Лери, по крайней мере, Вейр доверяет.
- Как себя чувствует Морета? - спросил С'лигар.
- Лери говорит, что Орлих спокойна. Она как будто ничем не обеспокоена и в скором будущем собирается откладывать яйца.
- Сейчас не время потерять королеву, готовящуюся принести потомство - покачал головой М'тани. - Болезнь накатывает так внезапно и смерть наступает так быстро, что драконы ничего не успевают понять. А потом не успеешь оглянуться, как они уже уходят в Промежуток, - он судорожно сглотнул, пытаясь сдержать подкатившиеся к глазам слезы.
- Когда Орлих отложит яйца, она никуда не полетит до тех пор, пока потомство не проклюнется, - тихо прошептал С'лигар. - С'перен, ваши кандидаты для Запечатления готовы?
- Нам еще только предстоит их отобрать, - покачал головой С'перен. - Нам казалось, что времени у нас сколько угодно...
- Вы уж отбирайте потщательнее, прежде чем привезти нового человека в Вейр, - угрюмо посоветовал Л'бол.
- Если возникнет необходимость, в Вейре Плоскогорье есть несколько перспективных молодых людей. Возможно, совместными усилиями мы сможем набрать требуемое количество здоровых кандидатов? - Предводители согласно закивали. - Ты передашь наше предложение Лери?
- Форт Вейр благодарит вас. Конечно, передам.
- Еще один вопрос, - скзал С'лигар. - И на сегодня это, наверно, будет все. До меня дошли слухи, что кое-кто планирует после окончания Прохождения отправиться на Южный континент на разведку.
- После того, что случилось? - Л'бол не верил своим ушам.
- Об это-то я и говорю. Мы не можем рисковать! Южный континент трогать нельзя!
- Абсолютно разумное запрещение! - согласился с ним К'дрен.
М'тари кивнул и вопросительно посмотрел на С'перена.
- Я, конечно, не могу решать за Ш'гала, - сказал наездник, - но лично я не вижу, почему у нашего Вейра могут возникнуть какие бы то ни были возражения против этого запрета.
- В моем Вейре любые полеты на Южный континент будут запрещены раз и навсегда! - заверил собравшихся Ф'гал.
- Ну, тогда вроде, все, - подвел итог С'лигар. - Мы предоставим королевам передавать каждому Вейру, сколько крыльев он должен выставить на каждое Падение до окончания этой проклятой эпидемии. Вся необходимая информация теперь у нас в руках, - и он потряс свернутыми списками. - До свидания, друзья. Счастливого вам полета! Пусть ваши Вейры... он замялся, не уверенный, как будет воспринята это обычная формула прощания.
- Пусть ваши Вейры процветают! - закончил за него К'дрен. -Так было всегда!
Наездники вернулись к своим драконам. Одновременно, словно они отрабатывали этот маневр много-много раз, драконы взмыли в воздух, и, словно по команде, исчезли в Промежутке.
Форт Вейр. 3.14.43
Даже после того как барабаны стихли, их гул продолжал отдаваться эхом в голове измученного Капиама. Из-за них он никак не мог заснуть. А если и засыпал, то что это был за сон! Сплошной кошмар! Стоило ему смежить веки, как за ним принималось гоняться мохнатое, пятнистое чудовище, подарившее беззащитному континенту неведомую ранее болезнь. Если бы только моряки оставили того зверька в воде! Если бы только оно издохло прямо на судне! Если бы только жители близлежащих холдов не оказались такими любопытными! Если бы, если бы, если бы! Если бы желания превращались в драконов, весь Перн летал бы по воздуху!
И если бы у Капиама еще оставалось хоть немного сил, он потратил бы их на поиски средства, способного победить эту болезнь. Древним, вне всякого сомнения, приходилось сталкиваться с эпидемиями. Действительно, в старых Летописях встречались рассказы о том, как чудодейственные лекарства избавили человечество от болезней, мучивших его еще до Миграции. Отсюда Капиан делал вывод, что Миграция была не одна, как полагали многие, и в том числе Тирон. Миграций было две. Во время первой Миграции переселенцы привезли с собой множество животных: коней, быков, собак, и в том числе и предков того зверька, который стал переносчиком страшной инфекции. Древние привезли животных в виде зародышей с прежней планеты своего обитания /так утверждали Летописи/ - похоже имелась в виду другая планета, нежели Перн, иначе зачем об этом писать? Да, они перебрались именно на Перн, а не просто на Южный континент. А потом произошла вторая Миграция - с Южного континента на Северный. Возможно, с горечью размышлял Капиам, эти кошки, прячась по темным норам, всегда являлись разносчиками смертоносной заразы. Просто об этом никто не знал. Не знал до того момента, как по воле случая моряки подобрали в море свою смерть. Ну что стоило Древним чуть поменьше хвастаться своими достижениями в борьбе с болезнями и чуть поподробнее описать, как именно они это делали!
Он же лекарь! Сперва он должен поправиться и тем самым доказать, что можно оправиться от этой проклятой болезни. Надо только как следует поразмыслить над тем, как же все-таки с ней бороться... Словно специально мешая ему думать, начался новый приступ кашля. Немного оправившись, Капиам потянулся за микстурой, оставленной Дездрой на столе. Хорошо бы она зашла.
Несколько раз за время болезни на пороге комнаты появлялся Фортайн, пытаясь получить санкцию Капиама на что-то... главный мастер лекарь не помнил, на что именно. Он только надеялся, что его ответы хоть чуть-чуть помогли Фортайну. Появлялся и Тирон - скорее, чтобы самому убедиться и потом оповестить весь Перн, что главный мастер лекарь еще жив, нежели чтобы утешить или приободрить больного.
После микстуры горло болело уже не так сильно. Капиам уже даже начал различать вкус сваренного Дездрой эликсира. Одним из основных компонентов микстуры, как понял мастер лекарь, являлся тимус. Что ж, Капиам мог только одобрить его применение в этом случае... Если его собственная болезнь протекает так же, как и в тех случаях, что он наблюдал, то кашель должен скоро пойти на убыль. И если благодаря строгой изоляции он не подхватит какой-нибудь вторичной инфекции /типа пневмонии или ангины/, то выздоровление уже не за горами.
Вот К'лон, голубой наездник из Форта Вейр, выздоровел. Капиам мог только надеяться, что у всадника и в самом деле была та самая болезнь, что упорно не желала поддаваться лечению, а не какая-нибудь заурядная простуда. Надежду внушало то, что друг К'лона, с которым тот часто виделся, жил в пораженном эпидемией Игене, и что лекарь Форт Вейра Берчар и ухаживавший за К'лоном всадник тоже заболели. Капиам старался не думать о том, что наездники умирают так же быстро, как и жители холдов. Наездники не могут умирать! До конца Прохождения оставалось еще целых восемь Оборотов. А количество драконов и всадников было ограничено.
Дездра давным-давно должна была принести ему супу! Вообще-то Капиам ждал ее прихода вовсе не из-за супа, которого ему совсем не хотелось. Просто одиночество уже начинало действовать лекарю на нервы. Трудно долго оставаться один на один с неприятными мыслями. Капиам прекрасно понимал, что должен радоваться своей изоляции - вторичные инфекции и все такое, но ему так хотелось с кем-нибудь поговорить!
И все-таки наездники не должны были бы умирать. Они жили не в переполненных холдах, нет, у каждого - свои собственные апартаменты. В конце концов, они даже не болели некоторыми недугами, которыми страдали рядовые жители холдов. Ничего не поделаешь, условия жизни... Да, Иген, Керун, Иста - эти Вейры имели прямой контакт с той проклятой кошкой. А наездники Форта Вейра, Вейр Плоскогорье и Бенден наверняка побывали если и не на обоих, то уж всяко хоть на одном Собрании. Как ни крути, а почти все наездники имели прекрасную возможность заразиться.
Но все-таки, должен же существовать какой-то ответ! Должно существовать лекарство, терапия, метод... Что-то... Где-то... Если Древние могли преодолевать непостижимые расстояния, если смогли из огненных ящериц сотворить могучих драконов, то уж наверно могли справиться с какими-то там вирусами и бактериями! Значит, найти спасение - только вопрос времени. Рано или поздно, убеждал себя Капиам где-то в архивах обнаружится нужная ссылка... Фортайн исследовал собранные в библиотечной пещере Летописи. Сейчас ему помогали арфисты, предоставленные мастером Тироном в распоряжение лекарей. Но что, если кто-то из этих неквалифицированных помошников пропустит то самое упоминание, которое так важно найти? Арфист может просто не понять всю важность того, что читает... Впрочем, нечто столь значительное, как эпидемия, наверняка заслуживает большего, нежели простое упоминание?..
Ну когда же, наконец, Дездра принесет этот свой суп? "Не нервничай", - успокаивал он сам себя. - Ты слишком волнуешься. То, что нельзя перенести, следует вылечить. Нет, не так. То, что нельзя вылечить, следует приручить... нет, перенести.
Бессильные слезы текли по его щекам. Новое сообщение. Наверняка плохое. Какие еще могут быть новости, пока не найден способ остановить распространение болезни?
На сей раз сообщение пришло из скотоводческого холда Керун. Там требовались медикаменты. Лекарь Горби извещал, что запасы борраго и аконита подходят к концу. Он также просил прислать ему, если, конечно, возможно, туссилаго для лечения осложнений на легкие, и илекс - для пневмонии. Новый страх поселился в душе Капиама. Из-за небывалого, невероятно быстрого потребления лекарств в пораженных эпидемией холдах там, наверно, скоро уже не останется даже самых простых медикаментов. В кладовых того же скотоводческого холда Керун, где лекарям частенько доводилось сталкиваться с разнообразными болезнями животных, наверняка хранилось куда больше лекарственных трав и кореньев, чем в земледельческих или каких иных холдах и мастерских. Ну кому могло придти в голову запасать лекарства в количествах, достаточных для борьбы с эпидемией?!
А тут еще болезнь нагрянула во время зимы. Большинство лечебных растений собиралось весной, во время цветения, - именно в это время их целительные свойства проявлялись наилучшим образом. Корни и кору собирали осенью. Но лекарства-то требовались сейчас! Где уж тут ждать до весны, а тем более до осени!
Ну где же Дездра? Сколько ему еще терпеть, прежде чем пройдет эта отвратительная слабость?
- Капиам? - тихий голос Дездры подействовал на Капиама словно ушат холодной воды. - Хочешь супу?
- Дездра! То сообщение из Керуна...
- Можно подумать, что кроме борраго и перьев папоротника, на свете и не существует других лекарств! Фортайн уже подготовил список возможных замен. Есть, например, еще ясеневая кора и кора самшита, а также тимус. Кто может сказать, что из них подействует лучше? Семмент из Плоскогорья полагает, что тимус действует значительно эффективнее против пульмонологических заболеваний, чем все другие лекарства. А мастер Фортайн верит в перья папоротника... Как ты себя чувствуешь?
- Словно пустое место! Мне даже рук не поднять! - и Капиан попытался продемонстрировать свое бессилие.
- Слабость - тоже часть болезни. Ты уже неоднократно описывал этот симптом. Что нельзя вылечить...
Внезапный приступ ярости придал Капиаму сил, и он запустил в Дездру подушкой. У него, разумеется, не было ни малейшего шанса попасть в цель, и Дездра со смехом аккуратно положила подушку обратно лекарю под голову.
- Похоже, тебе и в самом деле легче. А теперь выпей супа.
- Как остальные, здоровы?
- Пока все здоровы. Даже твой любимый Толокамп, запершийся в своих покоях. Хотя вполне возможно, что он и заработает воспаление легких, стоя целый день у открытого окна, - Дездра злорадно хихикнула.
- Он уже раз двадцать строго-настрого приказывал никого не пускать в холд. Даже туннельная змея не проскользнет через расставленные им бесчисленные посты. Мастеру Тирону, - на губах Дездры появилась улыбка, потребовалось все его красноречие, чтобы убедить Толокампа дать соизволение разбить рядом с холдом лагерь для тех, кто все-таки приходит в Форт холд. Толокапм упорно считал такой лагерь приглашением для всех бездельников на свете придти и пожить за чужой счет. Тирон, между прочим, ужасно зол на Толокампа за то, что тот не позволил арфистам покинуть холд. Они хотели связаться с другими, более мелкими холдами и мастерскими. То есть, уйти-то из Форт холда он разрешил, но категорически отказался пускать арфистов обратно. Он просто-напросто не верил, что они смеют избежать заражения. Ему, очевидно, представляется, что болезнь - это нечто вроде тумана, крадущегося по долинам и сползающего с горных круч.
Дездра явно пыталась развлечь больного лекаря. Обычно она не отличалась болтливостью.
- Но я же установил карантин.
- О чем я и говорю! - фыркнула Дездра. - Толокампу не следовало покидать Руат. Но когда Алесан заболел, наш почтенный лорд сумел-таки надавить на его брата, и вот он тут. И теперь он через слово рыдает о своей жене и драгоценнейших дочерях, покинутых им в охваченном смертоносной эпидемией Руате, - Дездра криво усмехнулась. - А оставил он их там вовсе не случайно. Ну, или это леди Пендра настояла, чтобы она с дочерьми осталась. Она утверждала, что им необходимо ухаживать за Алесаном!
- А как вообще обстоят дела в Руате и Форт Вейре?
- Руату здорово досталось. Фортайн даже отправил туда добровольцев. Что же касается Форт Вейра, то К'лон сообщает, что Морета чувствует себя... ну, в общем, так, как того и следовало ожидать. У Берчара пневмония. Ш'гал и еще девятнадцать наездников больны. А теперь выпей суп, пока он окончательно не остыл. У меня еще много дел. Я больше не могу тут с тобой болтать.
Капиам протянул дрожащую руку к чашке.
- Не стоило тратить столько сил на подушку, - язвительно заметила Дездра.
- Что ты в него подмешала? - с подозрением спросил Капиам, отпивая глоток.
- Немного того, немного этого... Ты попробуй, если поможет, я наварю побольше.
- Вкус у него отвратительный!
- Зато этот суп очень питательный! Пей!
- Да он у меня в горло не пойдет! Я захлебнусь!
- Пей, или я позволю Нерилке, этой тощей дочери Толокампа, ухаживать за тобой, как она уже неоднократно просила.
Выругавшись, Капиам осушил чашку.
- Ну вот, - одобрительно воскликнула Дездра, - звучишь ты, во всяком случае, уже лучше!
* * *
- Не скажу, что мне это очень нравится, - говорила Лери С'перену, но старые драконы могут парить ничуть не хуже молодых. Потому-то мы с Холх и можем до сих пор летать на Падения с королевским крылом, - и она ласково потрепала свою королеву по плечу. - Скажи мне лучше, и с чего это так холодно? Только этого нам сейчас и не хватало. Уж лучше бы пошел дождь...
- Как ты полагаешь, - спросил занятый своими мыслями С'перен, сможет Иген выставить на Падение восемь полных крыльев?