Не поленилась и проверила. Все форматы прекрасно скачиваются и раскрываются. Зачем скажите на милость, автору писать коментарии на труд написанный самой собой? Тем более что за сей труд(который вы скачиваете бесплатно) она не получит никакой платы.
Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"
Ребята, не пойму ажиотажа! Да, сюжет неплохо начался, но чертовски веет дешевизной бульварных романчиков в мягком переплете. Остальные части, если первая просто притянута за уши, высосаны из того известного места, коему в книге отведено огромное внимание))) Лексика хорошиста из средней школы, описательность точно на том же уровне. Если бы сий опус написали в России, он умер бы в издательстве или еще на подступах к нему в чьей-то пыльной тумбочке. Ибо умеющий слагать слова в предложения справится с развитием темы ничуть не хуже! А человек с богатой фантазией выдумает нечто покруче, нежели этот сюжет, возникший в мечтах климаксующей престарелой авторши.
Посмотрела передачу о Трифонове в TV-программе"Совершенно Секретно".
Заинтриговало. Прочитала. Редкостная дрянь!!!!!
Если такую дрянь выдают за современную русскую классику, да еще эта дрянь входит в школьную программу - то конец ВЕЛИКОЙ РУССКОЙ культуре вообще!!!!!!!