Далия обняла девушку.
— Прошу тебя, делай все, что сочтешь нужным, — попросила она. — Если это и не принесет пользы, то, по крайней мере, не повредит.
— Я постараюсь, моя леди, — ответила Джасси. Она изо всех сил старалась вести себя как можно благовоспитаннее.
Она чуть не сбежала, когда первым же пациентом оказался раненый дракон, но Далия сумела успокоить ее и представила юную целительницу дракону, который с трудом переносил боль после страшного ожога крыла.
И уже к исходу дня Далия призналась себе, что просто не справилась бы с делами без помощи Джасси. Девушка избавилась от первоначальной неловкости и без труда вошла в роль хозяйки и почти начальницы, из чего Далия сделала вывод, что, скорее всего, Джасси играла главную роль в жизни закрывшейся теперь гостиницы. А Джасси призналась, что ей было тяжело в узких коридорах Иста-холда, где постоянно приходилось сталкиваться с одними и теми же немногочисленными людьми.
Теперь, проведя в Вейре почти семидневку, Джасси чувствовала себя здесь почти совсем как дома, если не считать того, что все время норовила обращаться к всадникам «мои лорд» или «моя леди». Больше того, Далия решила уговорить Джасси выйти на площадку Рождений, когда в кладке в следующий раз окажется яйцо королевы.
Жизнерадостность девушки казалась неиссякаемой, даже в самые тяжелые моменты. На глаза Далии навернулись слезы, когда она вспомнила, скольких всадников Джасси держала за руки и удерживала от самого страшного после того, как болезнь уносила их драконов.
— Им же в это время намного хуже, — объяснила Джасси, когда Далия осторожно подвела один из разговоров к этой теме. — Ну а мне нужно всего лишь стараться обходиться без слез и делать все, что в моих силах.
И эти слова, как считала Далия, полностью воплощали наилучшее кредо, которого можно было ожидать в эти ужасные времена от любого человека. Делать все, что твоих силах.
Высоко в небе над западным притоком реки Телгар почти одновременно появились драконы, числом двести тридцать один, уже заранее выстроившиеся в трехэтажную стрелу.
— Ну вот, мы здесь, а где же Нити? — прокричал П'даар, находившийся позади К'лиора.
Предводитель Вейра улыбнулся, ему понравилась решимость помощника по крылу. Он посмотрел вверх, затем огляделся по сторонам.
Вид его Вейра, выстроившегося в боевой порядок у него за спиной, заставил молодого предводителя исполниться гордости. Все, чему они так долго и старательно учились, должно было пригодиться. Он посмотрел в небо позади. Вот они, Нити. Его бронзовый Райнет' напрягся, ощутив нервную дрожь, пробежавшую по телу всадника.
— Где же Телгар? — спросил он сам у себя вслух. А Райнет'у безмолвно приказал:
«Пусть нижнее крыло остается на своем месте, а двум верхним передай, чтобы они развернулись и приготовились встретить Нити». Несколько суетливо — из-за волнения Вейр перестроился. Райнет' обернулся к К'лиору за огненным камнем, а потом с неба внезапно посыпались Нити, и Телгар пропал из виду.
Пришло время лететь.
Пришло время извергать огонь.
Пришло время сражаться.
Нити должны появиться над южной оконечностью Нерата менее чем через час, напомнил себе К'район, когда они с Нидант'ом вынырнули из Промежутка в ясное утреннее небо. Он огляделся и удостоверился в том, что крылья четко выстраиваются в боевой порядок. Сегодняшнее Падение ожидалось очень коротким; туча Нитей должна была лишь краешком задеть Нерат, а потом уйти в море. Но хотя вылет предстоял короткий, он был сопряжен с особой — почти уникальной — опасностью. Нити уже не в первый раз падали над морем, и было известно, что утренний бриз в сочетании с хаотическими воздушными потоками, прихотливо игравшими над водной гладью, заставляет Нити свиваться в причудливые клубки, которые могут летать в самых неожиданных направлениях.
К'район радовался тому, что Падение будет коротким. Он предполагал выстроить драконов таким образом, чтобы можно было встретить Нити над самым берегом, а не вылетать в море и отступать в сторону суши вместе с перемещением фронта Нитей.
Вот! Он наконец-то разглядел белесые пятна на фоне высоких облаков и приказал Нидант'у сообщить об этом остальным. Бронзовый повиновался, повернув одновременно огромную голову за огненным камнем. К'район дал дракону хорошую порцию, не отрывая взгляда от неба — он рассчитывал время, когда лучше всего устремиться навстречу падающим Нитям.
Ж'лантир, занимавший позицию позади предводителя; увидел оторвавшийся от общего потока клубок Нитей за считаные мгновения до того, как тот швырнуло в сторону, прямо на спины К'району и Нидант'у. Прежде чем он успел хотя бы выкрикнуть предупреждение, Нити сожгли одежду и кожу предводителя, прожгли огромные дыры в крыльях Нидант'а и опалили спину дракона. Пара сразу же исчезла в Промежутке. Ж'лантир принялся медленно считать про себя, непрерывно обшаривая взглядом небо вокруг себя.
Досчитав до пяти, он сглотнул подступивший к горлу комок и сказал Лолант'у:
«Передай Пинет'у, чтобы М'кир отвел свое крыло назад. А наше крыло пускай подтянется вперед и закроет брешь».
Из глаз Ж'лантира текли слезы. Лолант' передал его распоряжения и с неощутимой для глаза мощью взмахну крыльями, переместившись вперед и заняв место на острие атаки. А потом Нити посыпались сплошным дождем, и пришло время сражаться с ними, жечь их, превращать в безобидный пепел.
Отрешившись на время от тяжести утраты, Ж'лантир мрачно выполнял свой долг перед Вейром и планетой.
Киндан встревожился, не увидев Лорану за ужином. Они весь день работали вместе — рылись в бумагах в зале Архивов и помогали К'тану ухаживать за ранеными драконами и всадниками. И за больными драконами.
Утром Лорана была весела, но по мере того, как тянулся день и драконы из Форта, Телгара и Исты погибали в сражениях с Нитями, ее лицо делалось все бледнее, пока не стало совсем изможденным. Киндан видел, как она вздрагивает при каждой новой потере.
— Я в порядке, — сказала она арфисту на прямой вопрос. Незадолго до ужина в зал Архивов пришел М'тал.
— Я только что получил известие от Лолант'а, — начал он, тревожно глядя на Лорану.
— Я уже знаю, — без всякого выражения ответила та.
— Ты зна… — М'тал осекся на полуслове. — Я пытался понять, почувствовала ли ты уход Нидант'а.
Лорана печально покачала головой.
— Их было так много, — чуть слышно проговорила она. Ее голос был хриплым, совершенно не похожим на тот, каким она говорила обычно, — Меньше, чем в первое Падение, но все равно очень много.
М'тал медленно кивнул.
— К'район был прав, когда пожалел тебя. Лорана посмотрела ему прямо в глаза.
— Я выдержу, — твердо сказала она. — Это тяжело, но у меня есть Арит'а, и она поможет мне устоять.
— Если тебе что-нибудь нужно, — сказал М'тал, — может быть, я или Салина сумеем чем-нибудь тебе помочь…
— Спасибо, — ответила Лорана, заставив себя улыбнуться. — Мы с Арит'ой справимся.
Но теперь, оглядывая столовую в поисках своей постоянной напарницы последних дней, Киндан вновь почувствовал тревогу. Тяжело вздохнув, он поднялся и направился в зал Архивов. Может быть, она решила поесть там, не отвлекаясь от дела?
Он преодолел лишь половину ведущей вверх лестницы, когда его позвала Арит'а:
«Лоране нужен арфист».
Драконы достаточно редко обращались к Киндану, так что он подскочил от неожиданности, но заставил себя опомниться, снова сбежал вниз по ступенькам, пересек чашу и побежал к вейру Арит'ы и Лораны.
Впрочем, немного не доходя до входа, он замедлил шаг, перевел дыхание и, остановившись перед входом, прислушался. Сквозь толстый занавес он услышал негромкие, но отчетливо различимые рыдания.
— Лорана? — позвал он. — Можно мне войти?
— Да.
Киндан отодвинул занавес. Он сразу заметил, что гобелены сплошь увешаны приколотыми рисунками, изображавшими драконов и всадников. Среди них он узнал многих из своего Вейра — все эти драконы погибли от болезни или от ожогов Нитей. Он решил, что на остальных листках изображены погибшие драконы из других Вейров, хотя не мог себе даже представить, каким образом Лорана смогла «увидеть» их внешность настолько отчетливо, чтобы нарисовать. Впрочем, присмотревшись повнимательнее, он понял, что рисунки не были точными изображениями: черты «лиц» драконов, очертания спинных зубцов и костяных гребней, окружавших глаза, формы голов и зубы в пастях — все это было передано туманными темными пятнами, а не обычными для Лораны четкими штрихами. Зато были в деталях прорисованы ремни боевой сбруи и, самое главное, лица убитых горем всадников. Киндан был потрясен силой боли, которую он увидел на этих лицах, боли, которую Лорана должна была испытывать сама.
Он заметил световые блики, отражавшиеся в тревожно вращавшихся глазах Арит'ы; охваченный волнением дракон то и дело заглядывал в спальню своей всадницы.
Когда же глаза арфиста привыкли к темноте, он разглядел, что Лорана лежит на кровати. Он пересек комнату и присел на краешек. Девушка лежала ничком, уткнувшись лицом в подушку, обнаженная спина и руки не были прикрыты одеялом. Киндан поднял руку, чтобы положить ее на плечо Лоране, но в последний момент отдернул.
— У тебя есть какой-нибудь лосьон? — спросил он.
— Что? — Лорана повернула голову и взглянула ему в лицо.
В тусклом свете, падавшем из коридора, Киндан разглядел на ее лице, покрытом слоем пыли из зала Архивов, промытые слезами полосы. Ему уже доводилось видеть людей в таком состоянии — изможденных болью, с телами, окаменевшими от горя и печали.
— Лосьон, — повторил Киндан. — Или ароматное масло.
— Есть немного масла в ванной, — ответила она, безуспешно пытаясь придать голосу шутливый оттенок.
Киндан прошел в ванную, нашел склянку с маслом и вернулся в спальню.
Он набрал немного масла и принялся тереть ладони, пока не почувствовал, что они согрелись. Тогда он снова присел на край кровати и начал осторожно массировать напряженные мускулы шеи девушки.
— Повернись, я должен заняться твоими руками, — мягко произнес он — и скорее почувствовал, чем разглядел, ее озадаченный взгляд. — Ты столько рисовала, что у тебя наверняка спазмы в руках, — объяснил он. — Повернись.
Он снова погрузил ладони в масло и, осторожно взяв левую руку девушки в свою правую, принялся разминать сведенные мышцы, осторожно разгибать скрюченные пальцы. Мало-помалу он заставил поддаться отвердевшую подушечку у основания большого пальца. Затем не спеша поднялся вверх по руке. Под его умелыми пальцами расслаблялись утомленные до окаменелости мышцы предплечья, бицепс и плечо.
Лорана невольно испустила глубокий вздох облегчения.
Киндан позволил себе чуть заметно улыбнуться и продолжил свою работу. Под его ласковыми, но сильными пальцами судороги отпустили и другую руку.
Еще больше времени занял у него массаж ног девушки. Он хорошо представлял себе, какую нагрузку выдержали за минувший день ее ступни и особенно коленные чашечки, так что работал медленно и тщательно.
В конце концов Киндан удовлетворенно вздохнул и убрал руки. Лорана погрузилась в спокойный сон. Арфист бесшумно встал и на цыпочках вышел из комнаты.
Утром Лорана проснулась как от крика, почувствовав прилив жгучей страсти — мощной и почти пугающей своим накалом.
В дверь просунулась голова Киндана; его глаза тоже светились от накала эмоций, которые охватили всех обитателей Вейра.
— Майнит'а начала убивать животных и пить кровь.
— Она скоро взлетит, — ответила Лорана.
Она мысленно прислушалась и ощутила нарастающий накал страсти молодой королевы. Девушка взглянула на Киндана, ее взгляд был полон ласковой теплоты, к которой примешивался вызов.
— Останешься со мной?
Киндан ответил ей взглядом, в котором было поровну надежды и удивления. Лорана села в кровати и похлопала ладонью по простыне.
— Мне никогда не приходилось оказываться рядом с драконами в брачном полете, — объяснила она.
Киндан, повинуясь ее жесту, направился к ней и присел на кровать рядом.
— В это время, — произнес он глухим от напряжения голосом, — все испытывают очень сильные эмо…
Не дав ему договорить, Лорана громко вскрикнула, испытав совершенно сокрушительный всплеск этих самых эмоций, известивший ее о том, что Майнит'а настигнута и…
Когда же к ней вернулось дыхание, она подалась всем телом к Киндану и впилась ему в губы страстным поцелуем.
Киндан с силой обнял ее и прижал к себе, так же пылко отвечая на поцелуй. Они слились, как сплетенные драконы, сжигаемые страстью, рожденной в брачном полете королевы.
Через некоторое время они разомкнули объятия и теперь расслабленно лежали рядом, соприкасаясь друг с другом. Лорана повернула голову к утомленно раскинувшемуся арфисту, подняла руку и нежно провела кончиками пальцев по четкой линии края его подбородка. Киндан повернул голову, поймал ее руку, поцеловал ладонь и, нежно улыбаясь, выпустил руку.
— Кто это был? — спросил он. Было ясно, что он имел в виду брачный полет.
— Карант' Б'ника, — мгновенно ответила Лорана. Она моментально узнавала каждого дракона своего Вейра.
Киндан вздохнул, и Лорана сразу же услышала в этом вздохе целый невысказанный монолог. Теперь все в Бенден-Вейре должно измениться. Она, не поднимая головы, протянула руку, нащупала ладонь Киндана, притянула ее к губам и поцеловала.
«Союз без будущего», — сказал себе вечером того же дня К'тан, глядя на Лорану и Киндана. Они вместе вошли в главную пещеру чуть позже Туллеа и Б'ника. М'тал и Салина уже сидели за столом.
Туллеа шла напряженно, как это обычно бывает с всадницами, которые после неимоверно бурного спаривания королевы испытывают не только усталость, но и самую настоящую физическую боль. Б'ник тоже выглядел переутомленным.
Лорана, напротив, двигалась так, будто вовсе не чувствовала точно такой же боли, на ее губах играла улыбка, она держала под руку Киндана и всем своим видом демонстрировала, что боль являлась для нее средством достижения цели, которую она принимает и приветствует.
Они с арфистом образовали, пусть и ненадолго, хорошую пару, продолжал размышлять целитель. Он был очень рад тому, что хотя бы кому-то события этого дня принесли счастье.
Зато по виду Туллеа и Б'ника такого не скажешь. Всадники были любовниками, причем страстными любовниками, на протяжении многих Оборотов, и потому К'тан ожидал, что брачный полет Майнит'ы доставит им большое удовольствие. Но, судя по покрасневшим глазам Туллеа и тому, как она напрягалась и вздрагивала при каждом шаге, случилось иначе.
Брачный полет состоялся рано утром, сразу же после того, как Майнит'а проснулась. К'тан не мог вспомнить, сколько бронзовых всадников собралось вокруг Туллеа, когда королева начала убивать животных и пить их горячую кровь. Он помнил, как Б'ник кричал на Туллеа, требуя, чтобы она не позволяла королеве обжираться, помнил, как Туллеа молча оглянулась на него с едкой ухмылкой. Неизвестно, что послужило причиной, то ли упрямство Туллеа, то ли ее неспособность управлять своим драконом, но Майнит'а съела целиком двух животных, прежде чем рев Карант'а и, как показалось целителю, еще более громкие крики Б'ника заставили всадницу остановить королеву. Выпив кровь у еще пары убитых животных (что было необычно мало), она взмыла в воздух, и за нею помчались охваченные страстью бронзовые.
Брачный полет продолжался совсем недолго. Бронзовые едва успели разогнаться, как Майнит'а сбавила скорость, и ее сразу же схватил Карант'. К'тан вздохнул и задумчиво покачал головой. Короткий брачный полет, перед которым королева обожралась, — все это предсказывало маленькую кладку и большое количество проблем для Вейра с госпожой, не способной управлять своим драконом.
М'тал и Салина поднялись навстречу вошедшим Туллеа и Б'нику. Новая госпожа Вейра заметила их движение, но демонстративно повернулась к другому столу. Решив не обращать внимания на оскорбление, М'тал кивнул Салине, и они вдвоем направились к столу, который выбрала Туллеа.
— Госпожа Вейра, предводитель Вейра, примите поздравления с брачным полетом, — начал М'тал традиционное приветствие. — Пусть ваша кладка будет большой и птенцы многочисленными.
Туллеа уставилась на него с неприкрытым негодованием. Б'ник без малейшего энтузиазма выслушал завершающую фразу приветствия, но вежливо поклонился М'талу и Салине;
— Я хочу, чтобы вы до завтра освободили покои Б'ника, — сказала Туллеа М'талу. — Предводитель Вейра должен жить рядом с залом Архивов. — Она смерила презрительным взглядом Киндана и Лорану, которые остановились в дверях, ожидая окончания приветствия. — Лорана, вы с Кинданом будете заниматься своими глупостями где-нибудь в другом месте.
Более откровенного оскорбления было просто невозможно придумать. Но Лорана вежливо поклонилась.
— Если вы так желаете, мы могли бы продолжать наше исследование в моем вейре.
Туллеа громко фыркнула.
— Мне плевать, где вы будете поднимать пыль, лишь бы не в зале Архивов. — Тут ей пришла в голову новая мысль, и она с язвительной улыбкой повернулась к М'талу. — Моя обязанность как госпожи Вейра — заниматься размещением, — заявила она. — Я думаю, командир крыла М'тал, что твое крыло лучше разместить на самом верхнем уровне. Можете переселяться туда немедленно. Ваши прежние помещения займет крыло Б'ника.
М'тал выслушал приказ совершенно спокойно. Он поклонился и сказал с легкой улыбкой:
— Спасибо, госпожа Вейра. Я слышал много предположений о том, что на верхних уровнях драконы, по-видимому, должны меньше болеть.
Глаза Туллеа широко раскрылись, как от удара, но она тут же прищурилась, решив, что бывший предводитель издевается над нею.
— Предводитель Вейра, твое крыло может начать переселяться завтра, — мурлыкающим тоном сказала она Б'нику.
Б'ник, совершенно определенно, испытывал сильнейшее замешательство. Он повернулся к М'талу.
— До завтра мои люди не будут готовы. Пожалуйста, попросите своих переселяться по мере готовности, когда им будет удобно.
— Хорошо, предводитель Вейра, — ответил М'тал.
Он сделал знак Салине, и они удалились бок о бок. Туллеа осталась за своим столом, не более счастливая, чем прежде и всегда.
Вечернюю тишину нарушил характерный звук кашля дракона. Все присутствовавшие в пещере — а там собрались почти все всадники Вейра — начали переглядываться, пытаясь сообразить, чей же дракон кашляет. Впрочем, озабоченными сразу сделались все: ведь заболел еще один дракон. Б'ник наклонился к Туллеа и о чем-то быстро заговорил, пытаясь отвлечь госпожу Вейра.
Крыло М'тала переселилось на верхний уровень на следующий день. Всадники успели еще до полудня, оставив на вечер всю уборку за собой.
— Нужно же расплачиваться за то, что мы проводим такие легкие тренировки, — поддразнивал М'тал своих всадников.
Те добродушно отшучивались, но проницательный человек смог бы заметить владевшее ими напряжение.
Лорана и Киндан решили изучать Записи в жилище арфиста, потому что оно находилось в нижних пещерах и располагалось ближе к залу Архивов, чем вейр Лораны и Арит'ы. Они набрали столько Записей, что, пожалуй, им должно было хватить работы на добрую семидневку. А будь стопки бумаг меньше, это давало бы им ложное ощущение легкости задачи.
Под вечер к ним зашел — просто проведать — К'тан.
— Я сначала пошел к Лоране; решил, что вы должны быть там, — сказал целитель, просунув голову в дверь. Впрочем, окинув взглядом уютную комнату Киндана, он одобрительно кивнул. — Это вполне разумно.
— В любом случае это же работа арфиста, верно? — откликнулся Киндан. — Как поживают больные?
К'тан скорчил гримасу и мотнул головой.
— Хуже. Причем многие.
Киндан снова повернулся к горе Записей.
— В таком случае я предлагаю вернуться к нашим поискам.
— Ничего мы здесь не найдем, — чуть не плача, проговорила Лорана, рывком поднявшись с места. — Мы должны отправиться в Форт.
К'тан вопросительно посмотрел на нее.
— Там находятся самые старые Записи, — объяснила она. — И именно туда отправлялись все предводители Вейра, когда не могли найти ответа у себя.
— Но ведь М'тал уже сказал, что этого нельзя делать, — возразил Киндан.
— М'тал больше не предводитель Вейра, — вызывающе бросила Лорана.
— Ну а Арит'а еще слишком молода для того, чтобы нести тебя, — продолжал Киндан. — Как ты собираешься туда попасть?
— Я могу тебя отвезти.
Все трое изумленно повернулись на голос и увидели стоявшего в дверях Б'ника.
— Все равно я должен повидаться с К'лиором.
— Но… болезнь… — нерешительно возразил Киндан.
— Она давно уже есть в Форте, как и у нас, — ответил Б'ник. — К'лиор согласен.
Он повернулся к Лоране:
— Когда ты сможешь отправиться?
— Я тоже хотел бы поехать, — сказал Киндан. Б'ник мотнул головой.
— Мне хотелось бы, чтобы ты остался помогать К'тану ухаживать за больными и ранеными.
Лорана достала записные дощечки и стилос.
— Когда отправляемся?
— Как только ты будешь готова, — отозвался Б'ник и добавил некстати: — Я полагаю, Туллеа и Майнит'а еще спят.
— Вот и чудесно! — дерзким тоном воскликнула Лорана. Она оглянулась на своих товарищей, а потом на нового предводителя Вейра. — Арит'а тоже еще спит, но через час-другой захочет есть.
Б'ник кивнул с таким видом, будто прикидывал что-то в уме.
— В таком случае нужно позаботиться о том, чтобы вернуться к этому времени, независимо от того, сколько придется пробыть там, — ответил он.
— А разумно ли, предводитель, перемещаться во времени сразу же после брачного полета? — заботливо спросил К'тан. Он отлично знал, как утомлялись всадники и драконы от перемещения через Промежуток во времени, а брачный полет был не менее; скорее даже более утомительным делом.
— Карант' говорит, что готов, — ответил Б'ник. — А мне, пожалуй, не помешает практика, — добавил он двусмысленно и с легким поклоном обратился к Лоране: — Госпожа всадница?
Когда они вышли в коридор, Киндан повернулся к К'тану:
— Как ты считаешь, ты мог бы обойтись без меня?
К'тан ненадолго задумался и пожал плечами:
— Я уверен, что в Вейре найдется кому мне помочь.
— Спасибо, — отозвался Киндан и побежал следом за предводителем и Лораной.
— Б'ник! — крикнул он, завидев впереди спину нового предводителя Вейра.
Б'ник остановился и вопросительно взглянул на подбегавшего к ним Киндана.
— Я думаю, что мне все же стоит заглянуть в Дом арфистов. Карант' сможет взять еще одного человека? — спросил Киндан.
— Об этом я не подумал, — сказал Б'ник, задумавшись на секунду. — Я намеревался сам ввести мастера-арфиста в курс наших дел. Но ты сможешь сделать это не хуже, а то и лучше меня. Заодно и время сбережем.
Он кивнул в сторону чаши Вейра.
— Пойдемте. Карант' без труда снесет троих.
Лорана, вытянув шею, выглядывала из-за плеча Б'ника. Они неторопливо снижались в чашу Форт-Вейра. Навстречу им уже протрубил сторожевой дракон, Лорана услышала ответ Карант'а и настороженное приветствие сторожевого дракона Вейра.
Киндана по дороге высадили в Доме арфистов, где Б'ник получил поздравления и обменялся несколькими шутками с мастером-арфистом Зистом.
— Нас ждут, — сказал Б'ник Лоране.
В этом не было необходимости, и они оба это знали, но так требовали правила вежливости. Поведение предводителя Вейра во время поездки озадачило и обрадовало Лорану, которая привыкла видеть Б'ника рядом с Туллеа, причем он почти всегда держался робко, раболепно и казался чуть ли не жалким. Сейчас же в этом мужчине начали приоткрываться глубины, о наличии которых Лорана пока не догадывалась.
Карант' легко коснулся земли, а потом, высадив на землю своего всадника и пассажирку, снова взмыл в воздух, чтобы отыскать удобное место на вершине барьера Вейра.
— Форт-Вейр видит солнце через шесть часов после того, как оно появляется у нас, в Бендене, — прокомментировал Б'ник, взглянув на край светила, появившегося над ограждением чаши.
— Так что же, нам не придется перескакивать во времени, когда мы будем возвращаться обратно? — спросила Лорана.
— Как же, конечно, придется, — ответил Б'ник. — Тебе когда-нибудь приходилось перемещаться во времени в Промежутке?
— Однажды, с Ж'трелом, — сказала она.
— Ты почувствовала после этого большую усталость?
Лорана кивнула.
— Такова цена движения во времени через Промежуток, — пояснил Б'ник. — Если бы у нас не было такой неотложной необходимости, я ни в коем случае не пошел бы на риск.
Судя по выражению лица, он намеревался сказать что-то еще, но в последний момент передумал, осмотрелся по сторонам и показал на небольшую группу людей, приближавшуюся к ним.
— Ага, вот и они.
Красивый стройный мужчина, шедший в центре, был еще моложе, чем Б'ник. Его длинные волосы были собраны в пучок на затылке, такие прически редко встречались у всадников, но его волнистые волосы обладали таким медовым золотым цветом, что Лорана сразу поняла, какое поразительное впечатление они должны производить на большинство женщин. Ее взгляд тут же перескочил на женщину, шедшую рядом с ним. Сайска была еще выше ростом, чем предводитель Вейра, — кареглазая красавица-шатенка с сильным веселым лицом. Она была сложена гораздо плотнее Лораны, но держалась очень свободно и не пыталась сдержать широкий шаг, чтобы казаться скромнее, чем она была на самом деле, или же, напротив, дополнительно подчеркнуть свою силу и энергичность.
— Предводитель Вейра Б'ник, добро пожаловать в Форт-Вейр! — провозгласил К'лиор, подойдя поближе.
Сайска ничего не сказала, лишь широко улыбнулась.
— Спасибо, — ответил Б'ник. — Мне очень жаль, что я не смог побывать у вас в более благоприятное время…
— Как и всем нам, — согласилась Сайска, ее красивое лицо помрачнело. — Как дела у вас в Бендене? Плохо?
Б'ник взглянул на Лорану.
— В Вейре двадцать больных драконов, — сказала та. — И втрое больше уже ушло в Промежуток.
К'лиор и Сайска переглянулись.
— У нас около шестидесяти больных драконов, а потерями мы более сорока, — сказала госпожа Вейра.
— Я буду рад, если к следующему Падению у меня окажется хотя бы пять полноценных крыльев, — сознался К'лиор.
Б'ник кивнул.
— У нас пока что имеется семь полных крыльев, — сказал он и поспешно добавил, заметив отчаяние во взгляде К'лиора: — Но я не знаю, как долго еще это будет продолжаться. И к тому же у нас с самого начала было больше драконов, чем у вас.
— Что мы можем сделать, чтобы помочь вам? — спросила Сайска, глядя на Лорану, и нахмурилась. — Ты Туллеа?
— Это Лорана, всадница Арит'ы. Майнит'а вчера поднялась, — сказал Б'ник.
— Приношу свои поздравления! — сказал К'лиор. Его лицо, не привыкшее к мрачности, прояснилось.
— Хороший был полет? — осведомилась Сайска, жестом собственницы поймав руку К'лиора.
Б'ник усмехнулся, заметив их совершенно очевидную привязанность.
— Неожиданный, — сознался он. — Я совершенно не рассчитывал оказаться сегодня предводителем Вейра.
— Что ж, мне кажется, что ты уже вполне вошел в роль, — одобрительно заметила Сайска.
Улыбка Б'ника сделалась еще шире.
— Я ровным счетом ничего не знаю о том, что делается в Вейре Плоскогорье, — сказал Киндану мастер-арфист Зист, когда тот закончил свой краткий рассказ.
Киндан вскинул бровь.
— А есть ли хоть какое-нибудь объяснение?
— Единственное сообщение, которое я получил от Грелли, оказалось загадочным, — ответил Зист. — Он передал одно слово; ждите.
— Это не производит впечатления чего-то слишком уж загадочного, — отозвался Киндан.
— В первый момент и мне не показалось, — согласился Зист. — Но с тех пор прошло уже почти две недели, и я не услышал никакого продолжения. Киндан нахмурился.
— А что сообщают из других Вейров? Мастер-арфист Зист кивнул мастеру-целителю Перигору. Тот вздохнул.
— Я не могу… Моя специальность — это люди, — он сжал губы.
— Вообще-то болезнь — всегда болезнь, независимо от того, кто болеет, животные или люди, — раздраженно бросила мастер голоса Нонала.
— Даже если и так, — ответил Перигор, — я не располагаю достаточной информацией, чтобы выдвигать обоснованные предполо…
— А я располагаю, — резко, почти презрительно перебил его мастер-архивариус Верилан. Все сразу повернулись к нему. — Я ничего не понимаю в болезнях, но зато умею читать и считать.
Он выдвинул на середину стола записную доску.
— Нам известно количество больных драконов в части Вейров, — сказал он, ткнув пальцем в один столбец. — Вот это количество драконов, пропавших в Промежутке из-за этой болезни. — Он указал на другой столбец, а потом перешел к третьему. — А вот это — количество пострадавших во время каждого Падения.
— И о чем нам все это говорит? — спросил мастер-арфист Зист.
— Болезнь резко увеличивает потери драконов, — сказал Верилан. Он поднял руку, останавливая собеседников, которые начали возражать против его заявления.
— Эта болезнь настолько увеличила потери, что Вейры теряют чуть ли не половину своих боевых сил при каждом вылете против Нитей. — Он поднял руку еще выше, чтобы предупредить новые протесты. — Я знаю, знаю — числа не слишком точны. Но закономерность имеется, и никуда от этого не деться, — решительно заявил он. Потом глубоко вздохнул и продолжал: — И учитывая, что Вейру нужно, по меньшей мере, три полных крыла драконов на каждый боевой строй, чтобы можно было успешно летать против Нитей… — Он резко тряхнул головой. — Учитывая это, можно утверждать, что Вейры потеряют способность бороться против Нитей после следующих двух Падений.
—
Что? — Все остальные дружно повскакали с мест и одновременно потянулись к табличке, желая внимательнее изучить цифры.
Первым на место сел Киндан, затем мастер-арфист Зист. Они не присоединились к возбужденным переговорам остальных. И один, и другой достаточно хорошо поняли вычисления Верилана. Мастер-архивариус был прав.