Жаль, что с ними не было ушедшей Брет'ы, королевы Селины. Имея двух королев — и в отсутствие страшной опасности, которую представляла болезнь, — они могли отрядить маленькое крыло королев для того, чтобы расправляться с пропущенными клубками Нитей, прежде чем те достигнут земли. Королевы с их огромными крыльями без труда могли бы кружить над самой землей на всем протяжении Падения. Но смерть Брет'ы означала, что такой вариант невозможен и что из-за этого нор в почве будет гораздо больше, чем следовало ожидать. Увы, слишком рискованно было отпускать единственную взрослую бенденскую королеву летать в одиночестве, не говоря уже том, что это сильно отвлекло бы других драконов.
М'тал глубоко вздохнул и еще раз окинул взглядом местность, над которой Вейр принял свой первый и столь неудачный бой. Затем он отчетливо представил себе Звездные камни Бендена и приказал Гаминт'у отправляться домой.
Миккала, распоряжавшаяся хозяйством Бенден-Вейра тучная суетливая женщина, которая мало говорила, но всегда все замечала, была недовольна работой Киндана.
— Никогда еще не встречала мужчину, который так радовался бы, сделав так мало, — объявила она, устремив пронзительный взгляд на арфиста, который шутливо вскинул руки, будто собирался закрыть голову от удара. Впрочем, ее взгляд тут же смягчился. — Перевязочные материалы нужно готовить так, чтобы их могли найти не только вы с целителем, но и другие!
— Раз мужчины тебе угодить не могут, то придется обратиться к Лоране, — ответил Киндан.
Вот так Лорана оказалась ответственной за подготовку медицинского имущества для оказания помощи раненым всадникам и драконам.
Ей помогала Кьяри, но все же Лорана была настолько занята работой и распределением обязанностей среди прочих обитателей Вейра, что даже не заметила исчезновения Киндана.
Она
услышаласообщение Гаминт'а о трех драконах, которые не смогли прибыть через Промежуток из Вейра к Верхней Битре. Упрекнув себя за невнимание, не позволившее ей самой сразу же заметить их утрату, Лорана сообразила, что в какое-то мгновение почувствовала страшную тяжесть, навалившуюся на нее и, как ей показалось, на всех остальных, кто был рядом с нею, но тогда она отогнала это ощущение и списала его на счет общей нервозности.
Лишь когда Лорана решила, что все готово и можно идти кормить Арит'у, она заметила, что арфиста Вейра нигде не видно. Впрочем, она не задумалась об этом, поскольку ей было важнее всего хорошо и вовремя кормить своего дракона и тщательно натирать шкурку маслом. Она не без гордости улыбнулась, заметив, что ее королева уже скоро догонит в росте взрослых зеленых драконов, которые были заметно меньше золотых королев. Однако пройдет еще несколько Оборотов, прежде чем Арит'а сможет по-настоящему летать — и спариваться; последняя мысль заставила Лорану испытать какой-то непонятный дискомфорт.
Ну а пока что Арит'а оставалась такой же ласковой, любящей, внимательной, взбалмошной, капризной и своенравной, каким бывает любой ребенок. И потому Лорана была очень рада увидеть, как ее удивительная подруга блаженно свернулась на свежеприготовленном ложе из теплого песка, намереваясь переваривать вкусную пищу и дремать после ласкового массажа.
Только-только Лоране показалось, что Арит'а сладко уснула, как в ее сознании зазвучали жалобные крики драконов, получавших страшные ожоги от соприкосновения с Нитями во время Падения в Верхней Битре. К счастью, она не испытала их боли во всей силе; ее ощущения скорее доходили на боль, какую испытывает человек, ненароком разбередивший не до конца зажившую глубокую рану.
Арит'а почувствовала ее состояние и эхо боли и подняла голову, сонно моргая глазами.
— Прости! — навзрыд заплакала Лорана. — Я ничего не могу сделать. Постарайся уснуть, малышка!
«Не извиняйся, — сказала Арит'а. —
Я рада, что ты можешь слышать других драконов. Это дар». — Дар? — повторила Лорана.
«Да, — ответила королева. —
Ты слышишь нас так же, как мы слышим друг друга. Такое бывает редко. Мне нравится».
Это Лоране в голову не приходило. Она поморщилась, когда услышала, как второй дракон заревел от боли и ушел в Промежуток, а затем сморщилась от еще большей боли, ибо дракон не вернулся. Она попыталась найти его в Промежутке, почувствовала, что входит в…
«Нет! — крикнула Арит'а. —
Не бросай меня!» Лорана открыла глаза и оперлась рукой о стену.
— Я не хотела, — извинилась она. — Я пыталась связаться с Минерт'ой.
«Минерт'ы больше нет, —твердо сказала Арит'а. —
Ты не можешь ее спасти». Казалось, заверение Арит'ы успокоило девушку, и все же в глубине души она чувствовала, что, возможно, могла бы вернуть Минерт'у и К'лена из Промежутка. Но оба были обожжены Нитями, причем Минерт'а — смертельно.
«Салина и арфист спускаются в чашу, —сказала ей Арит'а. —
Ты должна встретить их». — Ты следишь за Салиной? — удивленно спросила Лорана.
«Да, — ответила Арит'а. —
Она была всадницей моей матери. И она очень грустна. Я хотела бы утешить ее». — Я постараюсь что-нибудь сделать. — Лорана выпрямилась. — Но только если ты уснешь.
«Попробую», — пообещала королева.
Лорана заметила арфиста и госпожу Вейра еще по дороге к пункту первой помощи. Киндан что-то оживленно говорил, а Салина… Салина была похожа на мертвеца.
Лорана присоединилась к ним и весело болтала, пока не приблизилась вплотную к Киндану. Тем временем Миккала предлагала Салине какие-то сладости.
— По-моему, ей сейчас не до сладостей, — шепнула девушка на ухо арфисту.
— Я не могу оставить ее одну, — тоже шепотом ответил Киндан. — Сама знаешь, многие не в силах пережить потерю своего дракона.
Лорана задумчиво поджала губы.
— Может быть, оно и к лучшему…
— Но только не для Бендена. Во всяком случае, теперь, — ответил Киндан. — Подумай о том, что случится с М'талом. И с Вейром.
Лорана вздрогнула.
— Это не пришло мне в голову, — призналась она.
В чаше сновали испуганные малыши-драконы. Лорана и Киндан успели поднять глаза и увидели, что с неба быстро спускается, почти падает страшно обожженный дракон.
—
Уйдите! — крикнула Лорана.
Птенцы шарахнулись, освободив место для прибывшего дракона за мгновение до того, как он коснулся земли.
— Несите холодилку! — не оборачиваясь, крикнула Лорана и побежала к дракону и всаднику.
Она сразу увидела, что дракон жутко изранен. Оба крыла, опаленные множеством Нитей, были в лохмотьях. Из сотен ран хлестал ихор.
—
Все в порядке, все в порядке, — сказала Лорана, пытаясь успокоить дракона.
Киндан снял всадника, взял его на руки, отнес на свободное место неподалеку от дракона и осторожно положил наземь. Лорана помчалась к нему и опустилась на колени рядом с раненым. Киндан прикоснулся к шее всадника, ища пульс, а потом мрачно посмотрел на девушку.
Дракон взревел от боли и горя, неуклюже поднялся на ноги и исчез в Промежутке.
Лорана встала и увидела приближавшуюся Салину. Заметив выражение лица Лораны, госпожа Вейра ахнула и прикрыла рукой рот.
С неба падал еще один дракон, управлявший полетом ничуть не лучше, чем первый.
Следующие часы слились в одно страшное пятно: обожженные драконы и всадники, поспешные перевязки, холодилка, сок кошачьей травы и мучительный крик очередного дракона, потерявшего своего всадника и уходившего в Промежуток.
Лорана и не заметила, когда вернулись М'тал и остальная часть Вейра.
— Где Туллеа? — спросил предводитель.
Она только покачала головой и вернулась к ране, которую обрабатывала. Только позже, намного позже до нее дошло, что Туллеа должна была помогать ухаживать за ранеными.
Внезапно ее перехватил К'тан.
— Вымой руки, — сказал он. Лорана заметила, что ее ладони запачканы кровью раненого всадника. — Кровь не должна смешиваться, — предупредил целитель Вейра.
Лорана поднесла руку к лицу, но вовремя опомнилась и широко раскрыла глаза.
— Извини, — сказала она. — Я не вымыла руки, когда перешла от Джолинт'а к Лисалт'у.
К'тан покачал головой и похлопал ее по плечу.
— Ихор дракона — это другое дело. Его смешивать можно — заверил он. — Проблемы бывают только с человеческой кровью. Смешивание крови разных групп может вызвать Лихорадку.
— Запомню, — пообещала Лорана, окуная руки в ведро, которое по кивку К'тана поспешно принес один из жителей Вейра.
Когда немного спустя Лорана встала, перевязав кончик крыла другому дракону, у нее закружилась голова. Ее поддержали чьи-то руки, и она увидела перед собой Киндана.
— Когда ты в последний раз ела? — спросил он. Лорана попыталась вспомнить, но не смогла. Она слабо покачала головой.
— Идем, — решительно сказал Киндан. Лорана пробовала сопротивляться, и он добавил: — К'тан вернулся; какое-то время он справится сам.
— Поешь! — крикнул К'тан, перевязывавший раненого всадника.
— Мы пришлем и тебе что-нибудь! — пообещал Киндан, уводя Лорану к пещерам.
— Мне нужно вернуться как можно скорее, — сказала Лорана.
— Нет, — твердо ответил Киндан. — Ты должна отдохнуть. На сегодня с тебя хватит.
— Но… но у Алиарт'а перелом, — возразила Лорана.
— Этим займется К'тан, — сказал Киндан. — Или Алиарт' подождет, пока ты не придешь в себя. — Он удивленно покачал головой. — Ты работала десять часов!
— Ты тоже, — парировала она. Киндан смягчил тон.
— Ну да! — согласился он. — Странно, что я не упал в голодный обморок.
Едва они уселись, как перед ними поставили по чашке густого бульона и кружке разбавленного вина. Рядом с чашкой лежала дощечка со свежим хлебом и маслом.
— Там есть еще, — с широкой улыбкой сказала обслуживавшая их немолодая кухарка по имени Тилара.
— Спасибо, — ответил Киндан и жестом показал Лоране, чтобы та принялась за еду.
— Не за что, — ответила Тилара, с восхищением глядя на Лорану. — Я видела, как ты сшила крыло Джолинт'а. Никогда бы не поверила, что такое бывает, но, похоже, он снова будет летать.
Киндан помнил, что эта девушка была подругой К'лара, всадника Джолинт'а.
— Ну что, К'лар отдыхает? — спросил он.
Тилара хитро улыбнулась и подняла большой кувшин.
— Теперь да. Я подмешала в его вино сок кошачьей травы.
— Сейчас отдых для него — самое главное, — согласилась Лорана.
К'лар получил сильный ожог лба и щеки; к счастью, для его лечения было достаточно чистой повязки и небольшого количества холодилки, смягчавшей боль.
— Ох, надо же! — спохватилась Тилара. — Людям нужно поесть, а я мешаю своей болтовней!. — Она отвернулась и сказала: — Ешьте. Сейчас я принесу второе. И десерт.
Лорана только сейчас почувствовала, что страшно проголодалась и изнывает от жажды. Бульон исчез в мгновение ока. Девушка потянулась к хлебу, намереваясь отрезать себе кусок, но Киндан перехватил ее руку.
— Держи, — сказал он, передавая ей большой ломоть.
Лорана благодарно кивнула и стала намазывать хлеб маслом. Тилара вернулась и незаметно снова наполнила их чашки.
— А как насчет чего-нибудь повкуснее? — спросила она. — Есть хороший кусочек пряного цеппи. С клубнями и свежим горохом.
— С удовольствием, — сказал Киндан и подмигнул Лоране.
Та перехватила его взгляд и кивнула с полным ртом.
— Еду на двоих! — раздалось поблизости.
Лорана узнала голос Туллеа и подняла взгляд. Всадница королевы выглядела свежей и отдохнувшей. Стоявший рядом Б'ник тщетно пытался ее утихомирить.
— Эй, ты! — крикнула Туллеа Тиларе, не обращая внимания на Б'ника. — Ты меня слышала?
— Я занята, — ответила Тилара и добавила так, что было слышно только Киндану и Лоране: — Обслуживаю тех, кто помогал Вейру.
Она ушла, не обращая внимания на вопли Туллеа. Наконец всадница королевы встала и двинулась за Тиларой, но тут вошел М'тал.
— Туллеа, я искал тебя, — окликнул предводитель Вейра. Покраснев от гнева, Туллеа повернулась к нему. Б'ник положил ладонь на ее руку, пытаясь успокоить. Этот жест не ускользнул от взгляда усталого М'тала.
— Каков список потерь? — спросил он, подойдя к Туллеа вплотную.
— Что?
М'тал перефразировал вопрос.
— Сколько всадников и драконов ранено слишком тяжело, чтобы принять участие в следующем Падении, и сколько времени уйдет на их излечение?
— Не знаю, — бросила Туллеа и показала рукой на Лорану. — Спросите ее.
В пещеру вошел В'рен, заместитель командира первого крыла М'тала, и встал рядом с предводителем Вейра.
— Я спрашиваю тебя, — сказал М'тал. — С потерей Брет'ы ты стала госпожой Бенден-Вейра. Забота о раненых — твоя обязанность.
Слова М'тала заставили Туллеа отпрянуть. Но она тут же пришла в себя и злобно улыбнулась.
— Да, я госпожа Вейра, не так ли? — с нескрываемым удовлетворением сказала она, красноречиво посмотрела на Б'ника, а затем снова повернулась к предводителю. — А кто станет предводителем Вейра, когда Майнит'а поднимется в полет, еще неизвестно. Осторожнее, М'тал. Ты ведь не хочешь расстроить вашу королеву, не так ли? — промурлыкала она.
М'тал смерил ее пронизывающим взглядом.
— У тебя есть долг перед Вейром.
— Я выполню свой долг, — бросила Туллеа, — когда моя королева найдет себе пару. А пока что — спросите ее. — Она кивнула на Лорану.
— Туллеа… — умоляюще сказал Б'ник, но та посмотрела на него сверху вниз и тряхнула головой.
— И в пещерах тоже кое-что изменится, — вызывающе сказала она и села. — Я устала, Б'ник. Сходи за едой.
Бронзовый всадник посмотрел сначала на предводителя Вейра, потом на Туллеа, вздохнул, извинился взглядом перед М'талом, встал и пошел к очагу.
В пещеру вошел К'тан, заметил М'тала и устремился к нему.
— Предводитель Вейра… — с поклоном сказал он.
— Что, плохо? — спросил М'тал.
По дороге сюда он уже видел, что все дно кратера занято ранеными драконами и всадниками. Предводитель Вейра даже не пытался скрыть слезы. Он шел от всадника к дракону, утешал, хвалил, подбадривал, делал все, что мог, чтобы успокоить и показать, что он не просто разделяет их боль. Он чувствовал себя ответственным за каждый ожог. Нити. Более того, знал, что именно его решение о том, что кашляющие драконы должны принимать участие в вылете против Нитей, неизмеримо увеличило потери.
— Уже известно, что в Промежуток ушли сорок пять, — сказал К'тан. — Еще двадцать три тяжело ранены и смогут летать снова в лучшем случае через месяц. Еще тридцать семь имеют небольшие повреждения и полетят через семидневку.
М'тал сгорбился так, словно получил удар в грудь. В первом же Падении Вейр потерял почти треть своих сил. Стоявший сзади В'рен ахнул от изумления.
«Я должен был это предвидеть», — сказал себе М'тал. Он обвел взглядом пещеру и увидел Киндана и Лорану.
— Давайте присоединимся к ним, — сказал он и сделал знак своим спутникам.
Киндан заметил их первым. Он увидел мрачное лицо М'тала и жестом показал им на стулья. Пока они садились, Лорана подняла взгляд, оторвалась от бульона и виновато опустила ложку, ожидая, когда обслужат остальных.
— Нет-нет, ешь, Лорана, — сказал М'тал, — нам сейчас что-нибудь принесут.
— Я сам схожу, — сказал Киндан, поднимаясь на ноги.
— Хороший парень, — прокомментировал В'рен, следя за тем, как Киндан подошел к одной из женщин и весело заговорил с ней.
— Просто чудо, что он не прошел Запечатление, — сказал К'тан.
— Или благословение, — добавил М'тал. Боль, звучавшую в его голосе, расслышали все.
— Брось, М'тал, все не так уж плохо, — возразил В'рен. — Да, мы понесли потери, но в Записях ясно сказано, что во время первого Падения так случается в каждом Вейре.
— Одна треть Вейра? — Ответ М'тала был полон боли и гнева на самого себя. Он махнул рукой в сторону кратера. — Разве ты не видел их? Они заняли всю чашу!
— Уже нет, — твердо ответил К'тан. Когда М'тал смерил его взглядом, целитель объяснил: — Теперь они отдыхают в своих вейрах.
— Еду на троих или пятерых? — прервала их вернувшаяся Тилара.
Шедший следом Киндан с явной натугой тащил огромный поднос.
— На пятерых, Тилара, — взмолился Киндан. — Назад не понесу!
— Потому что ты всего-навсего ленивый арфист, — беззлобно поддразнила его Тилара.
Она быстро достала тарелки, чашки и кружки и скомандовала, куда поставить кувшины с кла и корзины с хлебом. Потом довольно осмотрела стол и сказала Киндану:
— Если решишь сменить профессию, милости просим к нам, в нижние пещеры!
— Спасибо, Тилара, — слегка поклонился Киндан. — Но я уже нашел себе дело по душе.
Тилара рассмеялась, потрепала его по руке и вернулась на кухню.
— Это и есть тот самый пряный цеппи? — спросил К'тан, с вожделением глядя на тарелку с дымящимся мясом.
— Тот самый, всадник, — ответил Киндан. Он нанизал на вилку несколько кусочков, ловко положил их на тарелку целителя Вейра, а потом повернулся к М'талу. — А тебе, предводитель?
— Я не голоден, — отказался М'тал.
— Ты будешь есть, — решительно, сказали у них за спиной. Это был голос женщины. — Съешь и попросишь еще, мой дорогой.
— Салина? — М'тал встал со стула и обернулся.
Взгляд, которым они обменялись, был наполнен таким чувством, что Лорана отвела глаза, боясь им помешать. Киндан тоже отвернулся.
М'тал повел Салину к соседнему стулу, который быстро освободил В'рен.
— Киндан, положи ему немного цеппи, — велела Салина. Когда Киндан наколол на вилку три кусочка, Салина покачала головой. — Лучше пять. И не слишком прожаренных.
М'тал слабо улыбнулся: эта шутка была понятна только им двоим.
В'рен поднял кувшин с кла.
— Налить вам, моя леди?
— Подожди. Сначала я должна раздуть угасающее пламя, — отозвалась Салина.
Всадники улыбнулись.
Довольная тем, что обед М'тала был приготовлен именно так, как было заказано заранее, она велела предводителю:
— Ешь.
Салина села на стул и уставилась на М'тала. Наконец тот страдальчески вздохнул, отрезал кусочек мяса, сунул его в рот и начал жевать.
— Не торопись, — сказала ему Салина.
М'тал послушно кивнул и начал преувеличенно тщательно жевать. Но Салина не обратила на эту демонстрацию никакого внимания.
— Так-то лучше.
— Кла, моя леди? — повторил предложение В'рен. Салина приняла его с благодарным поклоном.
— И немного бульона для начала, — сказала она.
Руки Киндана и Лораны, торопившихся наполнить чашку госпожи Вейра, столкнулись, и Киндан изящным жестом уступил девушке.
— Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне, — сказала Салина, когда ей принесли еду. — Конечно, если еще не наелись.
— Похоже, К'тан вообще не успел поесть, моя леди, — сказал Киндан, не дав целителю вставить слово.
Салина сердито смотрела на целителя, пока К'тан не наполнил свою чашку. Потом она переключилась на В'рена. Тот покраснел и быстро положил на тарелку кусок еще не остывшего пряного цеппи. Только после этого госпожа Вейра сама взяла ложку и лаконично спросила Лорану:
— Плохо?
— Сорок пять драконов ушли в Промежуток, — ответила Лорана.
Госпожа Вейра вздрогнула, но заставила себя проглотить еду. Другой рукой она сделала Лоране жест, означавший «продолжай».
— Двадцать три с серьезными ранениями и тридцать семь с небольшими травмами, которые заживут за две семидневки, а то и скорее.
Салина кивнула и положила ложку.
— Сколько всадников осталось без драконов?
— Четверо, — сказал К'тан; его лицо исказилось от боли.
— Их лечат?
— О них позаботятся холдеры, — заверил ее К'тан. — Во всяком случае, о некоторых.
— Хорошо, — сказала Салина, не сводя глаз с Лораны. — Драконы, которые ушли в Промежуток… Ты их чувствовала?
— Да, — ответила Лорана. К ее горлу подступил комок, не позволивший издать больше ни звука.
Госпожа Вейра взяла Лорану за руку.
— Мне очень жаль… Это тяжелое бремя…
— Ничего, моя леди, мы с Арит'ой выносливые.
— Вот и хорошо, потому что времена настали тяжелые, — ответила Салина и посмотрела на целителя Вейра. — Что будем делать?
— Я возвращусь в зал Архивов. Там должно что-нибудь найтись, — ответил К'тан, вставая из-за стола.
— Сиди, сиди, — велела Салина, показав на стул. — Ты сражался с Нитями, лечил раненых… Должно быть, ты совершенно измучен.
К'тан встретил ее взгляд и покорно кивнул.
— Ты пропустишь больше, чем найдешь, — продолжила госпожа Вейра и посмотрела на М'тала. — Когда следующее Падение?
— Для нашего Вейра? — спросил М'тал. Салина кивнула.
— Не раньше, чем через три дня. Но я не знаю, что творится в других Вейрах. Телгар-Вейр сегодня тоже сражался с Нитями над Айгеном. Интересно, как они справились.
— Я… — начала Лорана. Остальные уставились на нее.
— Я думаю, что у них тоже были трудности… — В ее глазах блестели слезы. — В Промежуток ушло много драконов.
— И ты чувствовала их всех? — Салину бросило в дрожь. Лорана кивнула.
— Бедняжка… — Госпожа Вейра снова взяла Лорану за руку. — Я оплакивала только свою королеву, и то…
— Я… едва ли я чувствую их потерю так же сильно, как чувствовала бы потерю собственного дракона, — возразила Лорана.
— Я надеюсь, что этого никогда не случится! — с жаром воскликнул К'тан.
Остальные дружно закивали.
— Но такие потери… — Салина осеклась. — Ты знаешь, сколько?
— Нет, — призналась Лорана. — Может быть, сто…
— Сто! — ахнул В'рен.
— Может быть, больше, — добавила Лорана.
— Потерять сто драконов в самом начале Прохождения… — качая головой, пробормотал К'тан.
— На всем Перне было меньше трех тысяч драконов, — впервые за весь вечер заговорил М'тал. — Если каждое Падение будет стоить нам сотни…
Д'ган гневно зарычал и ударил кулаком по столу в зале Совета.
— Сколько? Повтори!
— Пятьдесят четыре ранены тяжело. Для их возвращения в строй понадобится не меньше шести месяцев. Восемьдесят три ранены легко и смогут подняться в воздух через три месяца, — повторил В'джин.
— А семьдесят погибли, — мрачно добавил Д'ган, когда вспышка гнева прошла.
Вейру очень не повезло. Строй был идеальным, но воздушные потоки старого Айгена всегда были непредсказуемыми, и Нити то взмывали вверх, то резко опускались. Когда крылья понесли первые потери, великолепный строй драконов Д'гана рассыпался, и все пошло хуже некуда.
Первое Падение должно было стать его триумфом. Его возможностью доказать каждому сомневавшемуся, что после успеха на Играх, после всех его усилий он, Д'ган из Айген-Вейра, по праву занял место предводителя Телгара.
Он помнил тот скорбный день, когда последняя королева Айгена ушла в Промежуток. Помнил, как за ночь резко постарело лицо В'лона. Как Телгар, Бенден, Иста и Форт умоляли принять новую королеву от них. Как в конце концов было с большой неохотой принято предложение Д'гана об объединении Айгена с Телгаром. Именно в тот день, более двадцати Оборотов назад, Д'ган поклялся доказать скептикам, что всадники Айгена — лучшие на планете. Поклялся стать предводителем Телгар-Вейра, догнать их королеву и утереть нос всему остальному Перну.
И он делал это. Работал без устали. День и ночь. До сих пор. Но то ли после первого брачного полета, то ли еще до него цели Д'гана изменились. Теперь он был не просто безработным всадником, нашедшим дом в новом Вейре, он стал всадником Телгара и предводителем Вейра. Он покажет им всем. — М'талу, К'району, этому мальчишке К'лиору, что такое
настоящийпредводитель.
Это его Вейр выигрывал все Игры. В его Вейре было больше всего драконов, в его Вейре было больше всего королев, и его Вейр отвечал за самую обширную территорию Перна.
А что теперь? Он повернулся к В'джину.
— Сколько драконов осталось в строю? — спросил он, заранее зная ответ.
— Признаки лихорадки появились еще у пятнадцати…
— Они полетят! — прервал Д'ган. В'джин поморщился.
— Мы не знаем, как болезнь повлияла на наши потери.
— Вот именно, — сказал Д'ган. — Не знаем. Поэтому они полетят. «При появлении Нитей драконы и люди должны подниматься в воздух». Итак, целитель Вейра, сколько драконов появится в небе над Телгаром и Холдом через шесть дней?
В'джин вздохнул.
— Если считать пятнадцать больных драконов…
— И тех, кто заболеет за это время, — с нажимом сказал Д'ган.
В'джин покорно пожал плечами.
— Если считать и их, у вас будет триста тридцать восемь драконов и две королевы.
— Королевы не полетят, — сказал Д'ган. — В идеале их должно быть больше трех.
Он не мог скрыть раздражения тем, что Гарот'а не смогла произвести для Вейра еще одну королеву. «Может быть, удастся в следующий брачный полет», — подумал он.
— Думаю, ты прав, — согласилась госпожа Телгар-Вейра. Она была заметно старше Д'гана, и он часто думал, что Лина видит в нем не столько мужчину, сколько предводителя Вейра. Несмотря на то, что у них был общий ребенок.
— Вчера Д'лин держался молодцом, — бросил Д'ган.
Мальчик был слишком мал, чтобы доставлять огненный камень, но все же сумел настоять на своем, и воспитатель Грин не смог ему отказать. Д'ган немало удивился, когда в разгар сражения с Нитями сын бросил ему мешок.
Лина устало улыбнулась.
— Рада слышать, — сказала она. — Сам знаешь, ты для него пример.
Как ни странно, эта добродушная фраза вызвала у предводителя досаду. Д'ган считал, что следовать его примеру не по плечу никому.
Перед тем как войти в чашу Исты, К'район остановился, расправил плечи и заставил себя улыбнуться. Драконы фыркали, кашляли и чихали.
Откуда-то сверху донесся отчаянный вопль:
— Валорт'! Валорт', нет!
Дракон вынырнул из вейра и исчез в Промежутке, бросив в покинутом жилище своего Т'лерина… — нет, отныне Телерина. Почетное усечение имени всадника жило ровно столько же, сколько его дракон. К'район направился к бывшему всаднику, чтобы утешить его. За последние три семидневки это вошло у него в привычку.
— Я сам, — послышалось за спиной.
К'район устало обернулся, увидел Ж'лантира и слабо кивнул.
— Сходи к Джирену. Он знает, что делать. Ж'лантир покачал головой.
— Едва ли. Т'лерин сам чуть не разбился в лепешку, утешая Дж'рена, когда его Камент' ушел в Промежуток.
К'район захлопал глазами.
— Т'лер… Телерин может решить, что в его беде виновен именно Джирен, — объяснил Ж'лантир.
— Тогда Г'триал… то есть Гатриал…
Выражение лица Ж'лантира заставило предводителя осечься.
— Мне очень жаль, — со слезами на глазах сказал Ж'лантир. — Я как раз шел сообщить, что…
К'район склонил голову и кивнул. Он боялся, что целитель Вейра не переживет потери своего дракона, особенно после боли и страдания, которые Г'триал испытывал, наблюдая мучения тридцати умиравших драконов.
— Это был сок кошачьей травы, смешанный с вином и чем-то еще. Я так и не понял, — пробормотал Ж'лантир. — Далия сказала, что присмотрит за ним.
К'район покачал головой и закусил губу.
— Нет, я сам… Это моя обязанность. Ж'лантир слегка коснулся его плеча.
— Предводитель, у тебя и без того хватает обязанностей. Падение Нитей…
— Вейром нужно управлять. — К'район проглотил комок в горле и закончил: — Скольких мы уже потеряли?
— Тридцать шесть, — ответил чей-то голос. Это неслышно подошла Далия.
— Я попросила холдеров позаботиться о Телерине, — сказала она. — Болеют еще тридцать с лишним.
— Падение продолжается уже девять дней… — задумчиво промолвил К'район.
Далия устало улыбнулась, подошла и обняла его.
— Все будет хорошо, — заверила она.
Глава 12
«Действие равно противодействию». Это верно не только для физики, но и для экосистем. Каждая экосистема стремится избавиться от любого нового вида.
Основы проектирования экосистем. — Изд. 11.
Форт-холд, конец Первого Прохождения, 50 год, 58 ПВ
М'халл сидел, откинувшись на спину Брайант'а, и следил за темневшим небом. Ничего. Некоторые звезды начали мерцать, Алая звезда, уже несколько месяцев невидимая при дневном свете, заметно потускнела.
«Торен хочет знать, как у нас дела». — Даже при мысленном разговоре голос Брайант'а воспринимался как гулкий бас.
«Мы не видим признаков Нитей уже больше часа, — ответил М'халл. —
Думаю, это конец. Пусть Торен свяжется с дежурным всадником и передаст остальным, что можно возвращаться в Вейр».
«Торен хочет знать, вернешься ли ты», — сказал Брайант'.
М'халл поджал губы.
«Может быть. Холодно тут, как в Промежутке», —подумал он.
Было трудно представить себе, что Нити больше не вернутся. Что не придется бороться с ними день за днем, снова и снова. Что он и все выжившие всадники наконец-то смогут отдохнуть.
Отдых… М'халл удивленно фыркнул. Он уже забыл, что это такое. Предводитель Вейра похлопал по шее своего усталого бронзового и подумал:
«Хватит, Брайант'. Летим домой».
Брайант' послушно ссадил М'халла у пещер и взлетел к своему вейру. М'халл дожидался возвращения командиров крыльев, хлопал прибывших по спине, перебрасывался с ними короткими репликами. Их окружали призраки погибших всадников: М'халл вспоминал множество лиц, морщинистых и гладких, грустных и веселых, — лица, которых в Вейре больше никогда не увидят.
«Интересно, как бы справился с этим отец, — подумал он. — Или мать».
— Значит, все закончилось? — спросил Г'лен.
— По-моему, да, — ответил М'халл. — Точно по расписанию.
— Хорошо, что на свете еще остались какие-то правила, — проворчал молодой М'сан.