Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Акорна (№2) - Поиски Акорны

ModernLib.Net / Фэнтези / Маккефри Энн / Поиски Акорны - Чтение (стр. 12)
Автор: Маккефри Энн
Жанр: Фэнтези
Серия: Акорна

 

 


— Мы спускались на поверхность планеты, — объяснил Калум через переговорник «Акадецки», — и обещали тамошним жителям, что при первом удобном случае сообщим обо всем федеральным властям. Да — на связи Калум Бэрд, пилот, и нет ли у вас раненых?

— Конечно, есть. — Голос девушки помягчал. — Думаете, бывают бескровные революции? А что? У нас есть врачи…

— Но у вас нет ци-линя , — перебила ее Акорна, отпихнув Калума.

— Что еще такое «ци-линя»?

Между Калумом и Акорной втиснулся доктор Хоа.

— Очень необычное существо. Чудесное. Доброе. И очень полезное. Она спасла меня. Спасла Калума и Маркеля. Поможет вашим раненым и страдающим.

— А это кто?

— Доктор Хоа — а прежде с вами говорила ци-линь .

Акорна перевела дух.

— Когда мой корабль оказался захвачен Нуэвой и ее бандой, я в качестве разумной предосторожности, — в голосе девушки звенело веселье, — представилась хозяйкой дома свиданий. Однако мое настоящее имя — Акорна Дельзаки-Харакамян.

Если признание доктора Хоа заставило подпрыгивать на месте Маркеля и Джонни, то после слов Акорны начал рвать на себе волосы Калум.

— Харакамян? — повторила ‘Зиана с некоторым трепетом. — Из Дома Харакамянов?

— Дельзаки? — переспросил чей-то баритон. — Родня того самого Дельзаки Ли?

— На оба вопроса — да. Так чем я могу вам помочь?

Несколько голосов попытались ответить одновременно, затем их перекрыл один, еще незнакомый.

— Слушайте, я врач, но у нас в лазарете несколько тяжелораненых, и довольно много таких, кого можно списывать в расход заранее, если мы срочно не очистим их легкие от газа…

— Уже иду. — Акорна решительно кивнула беспомощно взирающему на нее Калуму.

— Пошли, все. Кал — пойдешь последним, и запрешь корабль, — скомандовал Джонни Грин. — На случай, если в ангар заявятся какие-нибудь недобитки.

С некоторым сожалением пилот последовал совету старого приятеля. Сам он подумывал связаться с центральной конторой концерна Дельзаки Ли на Кездете… просто так, чтобы Мерси не волновалась за него, если первый пакет все же достиг адресата… но Джонни был прав — рано расслабляться, и тем более рано — пренебрегать предосторожностями.

Они не успели еще добраться до дальней стены ангара, а кто-то уже барабанил снаружи в задраенный люк.

— Идем, идем! — рявкнул Джонни, с легкостью поднимая Хоа по крутым ступенькам.

— Мне уже лучше, — тщетно протестовал немолодой ученый, — намного лучше! Что сделано, подчас можно исправить. Мое изобретение, — добавил он с легкой улыбкой, — может исправить многое и очень быстро.

— Рушимцы и шенджеми будут очень рады это слышать, — криво усмехнулся инженер.

В рубке доктора Хоа приветствовали куда теплее, чем его спутников. При виде Акорны ‘Зиана, дочь покойной Андрежурии, подняла бровь, но никаких комментариев по поводу необычной внешности своей гостьи отпускать не стала. В капитанском кресле хрупкая фигурка девушки тонула совершенно. Замотанные бинтами руки свисали с подлокотников, так, чтобы не приходилось тянуться за гирляндами всяческого оружия, навешанными на пояс. Светлые волосы были заплетены во множество косичек, стянутых на затылке в общий хвостик.

Стройная, невысокая — едва ли выше Калума — девушка выглядела… ну, обычным подростком. Никак уж не главарем мятежа. И никто в здравом уме не догадался бы, что она — и прочие слонявшиеся по рубке юнцы — способны задумать и осуществить государственный переворот.

— Доктор Хоа, — проговорила она с легким акцентом, — вы можете чем-то помочь Рушиме?

Акорне пришло в голову, что интонации ‘Зианы лучше подошли бы женщине старшей и более сдержанной.

— Полагаю, что да, Андрезиана, — с обычной церемонностью отозвался ученый, и, подняв брови, указал в направлении пустующего кресла у левой стены.

— Тогда займитесь этим, доктор. — Девушка изящно взмахнула перебинтованной рукой. На предплечье запеклись кровавые потеки.

Акорна втянула воздух сквозь зубы и вопросительно глянула на Джонни. Тот едва заметно покачал головой.

— А кто эти чужаки, Маркель? — поинтересовалась ‘Зиана, сложив руки на груди — Акорна инстинктивно ощутила, что и этот жест девушка унаследовала от матери.

— Это — Акорна . — Судя по его тону, юноша представлял не иначе как правительницу целой планеты. Кто-то из слоняющихся по рубке юнцов хихикнул вполголоса, и Маркель весь ощетинился, расслабившись, только когда девушка коснулась его плеча. — Давай-давай, покажи всем, какой ты остолоп.

— Это она, что ли, лечит? — глумливо поинтересовался юнец. Щетина на его скальпе пестрела разноцветными полосками. — Чем это, интересно — рогулиной?

‘Зиана жестом велела ему заткнуться, и юнец даже пригнулся, словно от удара в живот. Повязка на его плече сползла, и из-под нее проглядывал парализаторный ожог.

Неуловимо-быстро Акорна шагнула к нему, и ее подпиленный рог вновь совершил чудо.

— Эй, это еще какого черта?..

Мальчишка поднял было здоровую руку, чтобы оттолкнуть ее, но девушка уже отошла.

— Эй… — уже совсем другим тоном воскликнул он, глянув вначале на здоровую кожу, потом стянул бинты. От ожога не осталось и следа. — Эй, это как у тебя получается?

— Как бы не получалось, я бы тоже не против, Акорна. — ‘Зиана протянула перевязанные руки. — На пальцы столько бинтов намотано, что я по клавишам не попадаю.

Хотя Акорна старалась снимать повязку, как могла, осторожно, глаза ‘Зианы порой мутились от боли. Руки ее были обожжены до мяса, из ран текла кровь и желтоватая плазма. Акорна коснулась рогом по очереди вначале ладоней, потом изрезанных запястий. И раны на глазах затягивала плоть и новая кожа.

— На-адо же, здорово как! — воскликнула ‘Зиана, на миг оставив взрослые манеры. — Знаешь, там, внизу, есть раненые — им твоя помощь нужна больше, чем мне… была. И, Брейзи — я не слышала твоего «спасибо»!

Пестроголовый Брейзи пробормотал что-то благодарное, все еще ощупывая зашитую рану.

— Не за что. Есть еще раненые? — спросила Акорна, обводя взглядом рубку.

— Да ну, ерунда это… — пробормотал юноша, стоявший рядом с Брейзи, когда товарищи, не сговариваясь, подтолкнули его к Акорне. Один вздернул изодранную в клочья рубашку, обнажая покрытые коркой рубцы на спине. Акорна никогда в жизни не видела, какие следы оставляет на теле кнут, но, оглядев при ясном свете раны юноши, поняла — это они. Калум, не сдержавшись, присвистнул.

— А с вами двоими, — проговорила ‘Зиана все тем же твердым, властным тоном, оборачиваясь к Джонни Грину и Маркелю, — у меня будет отдельный разговор. Джонни, ты был на волосок от того, чтобы подышать вакуумом, это ты знаешь? Как ты сумел скрыться? И где?

Прежде, чем ответить, Джонни спокойно устроился в кресле чуть ниже, чем трон Андрезианы. Маркель шлепнулся на сиденье рядом с ним.

— Ну, я посчитал, что Нуэве я скоро начну действовать на нервы. Она ведь с самого начала не была уверена, присчитывать ли меня к первопоколенцам — меня взяли на борт потому, что у вас не хватало опытного стыковщика. С Эспозито у нас была пара стычек…

‘Зиана фыркнула.

— Да уж! И Дом на тебя тоже поглядывал косо.

— Правда. Хотя я вовсе не собирался отбивать у него Нуэву — не мой тип. Но это все в прошлом, ‘Зиана. Давай поговорим о настоящем. Вы завладели «Прибежищем», но хватит ли на борту специалистов, чтобы составить экипаж звездолета таких размеров — после двух-то массовых чисток?

— Джонни, мама не дурочку из меня растила. Не больше, чем Илларт — из малыша Марки. — В голосе ‘Зианы прозвучало легкое пренебрежение.

— Тогда, вероятно, среди вас есть человек, который умеет подавлять электромагнитный резонанс в системе навигационного контроля, — предположил Калум, указывая на мерцающий оранжевыми огоньками сектор пульта управления.

Ругнувшись, ‘Зиана развернулась вместе с креслом, чтобы посмотреть на показания приборов.

— Если мне будет позволено дать совет, — проговорил пилот как мог тактично, — на мой взгляд, орбитальный дрейф покуда не представляет серьезной опасности, и я могу рассчитать вам импульс коррекции, но на этом посту должен стоять вахтенный, все время. И, судя по индикаторам, повреждена система жизнеобеспечения. — Он кивнул в сторону другого пульта, ближе к дверям.

— Вы что — пилот?

— Я большую часть жизни мотаюсь по галактике, — ответил Калум, — и еще ни разу не терял корабля. Системы управления на современных звездолетах почти однотипные… только есть суденышки поменьше, а есть — побольше, вроде этого.

— Он очень опытный пилот, — перевела Акорна. — Его услугами пользовались в разное время концерн Ли и Дом Харакамянов.

— Это кто такие? — подозрительно нахмурился Брейзи.

— Всего лишь два крупнейших межзвездных торговца, — объяснил походя другой юноша, протягивая Калуму руку. — Меня зовут Керратц. Отец… — По тому, как сбился его собеседник, Калум предположил, что отец того попал в число казненных, — учил меня своему ремеслу. Мне уже приходилось сидеть за пультом, так что я могу этим заняться, если вы возьметесь за расчеты. Я бы не хотел ошибиться.

Крепко сбитая девушка с крашеными в броско-синий и оранжевый цвет волосами указала на пульт системы жизнеобеспечения.

— Гидропоника пострадала в основном, когда мы заваривали люки, чтобы вся эта свора передохла в туннелях. — Судя по всему, ущерб, нанесенный растениям, тревожил ее куда больше, чем гибель паломелльцев. — Если хочешь, я соберу бригаду и мы посмотрим, что можно исправить.

Калум вопросительно обернулся к ‘Зиане.

— Да, Неггара, займись. — Та повелительно взмахнула рукой. — Брейзи, Даяр, Фоли — помогите ей, наотдыхались уже. А ты, Резар, — Она на каблучке развернулась к рослому, мускулистому юноше, пытавшемуся испортить смазливую физиономию редкими усиками, — будешь связистом. Надо наладить, наконец, нормальные вахты.

Она покосилась на Джонни. Во взгляде ее ясно читалось вызывающее «Ну как?!».

— Что творится на нижних палубах? — поинтересовался инженер. — Возможно, среди паломелльцев найдутся приличные люди, чтобы подменять твоих ребят.

Судя по кислой мине Андрезианы, идея ей не очень понравилась.

— Ну, — Джонни лениво пожал плечами, — тогда вам придется стоять до-олгие вахты.

— Вот и поищи, кому там можно будет довериться, — приказала ‘Зиана. — Я с мостика ни ногой.

— И правильно, — согласился Джонни. — Но если Акорна здесь больше не нужна, а технические советы может дать Калум, то я по дороге на нижние уровни отведу нашу ци-линь в лазарет.

‘Зиана согласно кивнула. Но в глазах ее полыхала неизмеримая благодарность, которую лишь гордыня не позволяла облечь в слова.

— Ты молодец, ‘Зиана, — проговорил Джонни серьезно, и тут же хохотнул. — Нуэва сделала одну ошибку — не вышвырнула в космос всех Странников: Первое и Второе поколение.

— Тут ты чертовски прав, — согласилась ‘Зиана, вновь опускаясь в капитанское кресло, — но она считала нас «детьми»! — Девушка фыркнула, сплетая из пальцев «кошкину колыбель».

— Что по многим причинам неверно, — вежливо отозвался инженер. — Как там интеркомы внизу — работают?

— По большей части, — отозвался Резар со своего места. — Дыры в сети есть, но рубку можно вызвать из любого места — я перенаправлю сигнал. — Он запустил программу диагностики.

— Доктор Хоа, вы там в порядке? — спросил Джонни уже от дверей лифта.

— Идите, идите, у меня тут столько работы — не соскучишься… — Ученый рассеянно помахал куда-то в направлении динамика, не отводя взгляда от схем на экране. Когда Джонни и Акорна шагнули в лифт, Хоа все еще квохтал над своими расчетами.

— Не могут же эти ребятишки управлять таким громадным кораблем! — заметила Акорна.

— Ну, не знаю, — с ухмылкой отозвался Джонни. — Я где-то слышал, что Калум, Гилл и Рафик научили тебя стоять вахту прежде, чем тебе три года стукнуло.

— Представители моего вида, — с достоинством ответила Акорна, — очевидно, взрослеют быстрее людей.

— А эти ребята, прежде чем подавить переворот Нуэвы, с четырнадцати лет учились ремеслу у специалистов.

— Сейчас они ненамного старше! — запротестовала Акорна.

— Напротив, — Джонни едва не подавился смехом, — они чувствуют себя намного старше… пока. — Он подтолкнул девушку, напоминая, что на следующем уровне им пора сходить. — Если они поймут, насколько тяжело все делать самим, мне станет куда легче работать.

— Поймут и отыщут кого-нибудь постарше и поопытнее, чтобы руководить ими?

— Именно. Лазарет вон в той стороне. — Инженер махнул рукой в направлении штирборта, но в этом не было нужды. Стоны и всхлипы далеко разносились по гулким коридорам.

— Буду возвращаться этой дорогой — загляну к тебе. В бойне, которую учинила Нуэва, пострадали даже врачи.


— Калум? — позвал Резар. — Подойди-ка, тут у меня незнакомый код.

К этому времени пилот не только приглядывал за несколькими новичками-вахтенными, но попутно помогал с расчетами доктору Хоа. [2]

— Сигнал направлен на Рушиму, но там не работает ни один передатчик. Луч такой широкий, что мы ловим сигнал с его краев. Попробуй тонкую настройку, и выведи на экран… нет, вот этот переключатель.

Динамик над их головами взревел, и Резар поспешно уменьшил громкость.

— Вызывает Блидков, федерация Шенджеми, — нудел скучный голос. — Рушима, отвечайте. Срочное сообщение. Если вы просите помощи — ответьте.

— Настоящий энтузиаст, — ядовито промолвил Резар.

Калум покосился на ‘Зиану.

— На мой взгляд, Рушиме сейчас пригодилась бы любая помощь.

Девушка твердо встретила его взгляд.

— Но ущерб был причинен нашим кораблем.

— Да, — Калум поднял палец, — но в моем первоначальном сообщении говорилось, что Рушима подверглась нападению Странников.

— «Прибежищем» снова управляют настоящие Странники! — ‘Зиана ткнула себя пальцем в грудь. — Наши, — ей пришлось сглотнуть, чтобы продолжить, — наши отцы и матери верили, что тактика мирных протестов позволит нам найти новый дом на какой-нибудь ненаселенной планете, посколько Эсперанца погублена безвозвратно.

— Ваш путь оказался долог, — с сочувствием отозвался Калум.

— Шенджеми могут потребовать репараций… — начала девушка.

— Только не от вас… и вы можете подтвердить свои слова записями бортовых журналов, — напомнил Калум, указывая на глаз камеры в потолке. В видеожурнал заносилось все, что происходило на мостике. — Я могу ответить им от своего лица. Разрешаешь? Роль «Прибежища» в случившемся можно выяснить и потом. Но ответить надо — там, внизу, рушимцам приходится совсем туго.

— Бэрд — нам тоже пришлось туго.

— Да… но в течение нескольких дней я могу восстановить нормальный климат на планете, — заметил Хоа, — после того, как индуцирую еще немного, м-м… экстраординарных погодных явлений, чтобы побыстрее справиться с худшими последствиями уже содеянного.

‘Зиана обернулась к нему.

— А вы справитесь?

Хрупкий ученый энергично закивал.

— Рушима, вас вызывает Блидков, второй помощник секретаря отдела новых колоний. Рушима, вы можете ответить? На вас напали?

Калум присел к передатчику.

— Блидков — с вами говорит Калум Бэрд с частного судна «Акадецки». Сообщение, которое вы получили, отправил я. Планета подверглась нападению, и спутниковая связь вышла из строя первой.

— Бэрд? Калум Бэрд? В списках колонистов такой не значится, — скептически отозвался невидимый Блидков.

— Это потому, что я не рушимец, — отозвался Калум. — Повторяю — с вами говорит пилот частной космической яхты «Акадецки» Калум Бэрд. У нас были неполадки в гидропонном отсеке, и мы хотели запросить помощи у рушимцев. Вместо этого нам пришлось помогать им — мы сообщили вам о нападении. Вся планета в руинах. Им потребуется любая помощь, какую вы можете им предоставить.

— Дайте, пожалуйста, изображение. — Теперь недоверие в голосе второго помощника секретаря слышалось явно.

‘Зиана отчаянно замахала руками, но ухмыляющийся Резар очертил рамку вокруг физиономии Калума, показывая, что собеседнику увидит только лицо пилота. Калум глянул через плечо на юного командира — разрешит ли? ‘Зиана на миг сомкнула веки в раздумье, потом кивнула.

— Ох, извините, не сообразил, что видеосигнала нет. — Калум лучезарно улыбнулся в камеру.

— И какие, по вашему мнению, проблемы возникли на Рушиме? Помимо того, что они не могут связаться с ними по обычным каналам?

«Напыщенный, безмозглый, замшелый придурок», подумал Калум, продолжая улыбаться.

— Бури, наводнения, засухи.

— Должно быть, выдумывают, чтобы налогов не платить. Мы выбрали эту планету для колонизации за ее неимоверно ровный климат!

— Планета велика, Блидков, — отрезал Калум, не желая больше служить жертвой бюрократической недоверчивости. — И, как говорилось в первом моем пакете, нарушения климата вызывались искусственно. От нападавших мы избавились, но поселение отчаянно нуждается в самых простых вещах, чтобы начать все заново. Поступайте, как знаете. Я обещал Джошуа Флаузу, что отправлю сигнал бедствия — я это сделал. Всего вам…

— Погодите, пилот Бэрд, не надо сразу выходить из себя. Джошуа Флауз… эф-эл-а…

— У-зе, — закончил за него Калум.

— Да, числится такой. Надежный администратор…

— Верю. Неплохой парень, поделился с нами зеленью и семенами, хотя им там самим не хватает. Так что почему бы вам не подать ему руку помощи?

— Боюсь, это не входит в мои полномочия, — заныл Блидков. — Возврат вложений в Рушиму покуда недостаточен, чтобы обосновать расходы на дальнейшую помощь со стороны Федерации…

— Блидков, это уже ваши проблемы. Жаль только рушимцев… но свое слово я сдержал.

Калум оборвал связь.

Воцарившуюся в рубке тишину прервало жужжание зуммера.

— Он опять хочет с вами поговорить. — Резар с надеждой глянул на Калума.

Пилот оглянулся на ‘Зиану, но та пребывала в подобном же затруднении.

— Ну, избавились вы, ребята, от злодеев — а дальше?

Слышно было, как ‘Зиана сглотнула.

— А теперь нам отдуваться за этих паломелльских сволочей, — ответил Резар.

— Это и значит — взрослеть, — мягко ответил Калум.

Ему было даже жаль немного этих ребят — столько горя свалилось на обычных подростков, которые еще несколько недель назад, должно быть, дулись на старших, что те не принимают молодое поколение всерьез.

— Надо бы собрание устроить, — предположил Керратц.

— Ага, — поспешно согласился Брейзи, нервно закивав. — Собрание.

— Мама говорила мне, что взрослые, — ‘Зиана запнулась, и выпалила, — не боятся брать ответственность на себя. Я поступила так, когда мы стравили воздух из труб, и удушили убийц наших родителей. Наверное, и здесь то же самое. Мы остаемся. И мы исправим то, что натворили они… если доктор Хоа нам поможет.

— А потом я улечу туда, где меня никто не найдет, и заберу программу с собой, — предупредил хань-киянец.

— Думаю, тут я сумею вам помочь, доктор, — заметил Калум. — Сколько времени вам потребуется?

— О, мистер Бэрд, я только начал! Того, что случилось на Рушиме, в один день не исправишь… хотя прогресс уже намечается. Да… определенный прогресс. Не перепроверите ли мои уравнения? Я бы не хотел, чтобы простая ошибка в расчетах погубила все, чего мне удалось до сих пор добиться.

— Но это же ваша программа, — недоуменно заметил Калум, становясь за плечом хань-киянца.

— Ну да, но раньше мне всегда помогал математик. Метеорология — это наука, а математика — это просто черная магия какая-то!

— Не хочешь, чтобы я составил отчет о повреждениях, ‘Зиана? — ввернул возвратившийся в рубку Джонни Грин так ловко, что никто даже не обиделся, хотя ясно было, что никому это прежде в голову не пришло.

— Да, Джонни, будь добр. — ‘Зиана с достоинством кивнула инженеру. — В этой области у тебя куда больше опыта, чем у любого из нас.

— Учишься, — очаровательно ухмыльнулся он.

Джонни сосредоточился на основных системах «Прибежища». Корпус корабля практически не пострадал, если не считать мелких повреждений во время перестрелки — по счастью, огнестрельного оружия на борту почти не было, в основном парализаторы. Все трубы придется продуть, чтобы выгнать остатки тяжелого газа, а потом пройтись по всем закоулкам в поисках тел. Не самая приятная задача, но обойтись без этого не удастся. — Когда Джонни поднял голову спросить, кого бы Маркель мог назначить в похоронную команду, того уже не было.

Собственно говоря, юноша ушел уже давно. Он вернулся в каюту, которую делил прежде с отцом, посмотреть, не осталось ли там его вещей. Но в комнате царило такое разорение, что юноша, бросив только один взгляд, захлопнул дверь. Придется ему найти другое жилье. И чистую одежду. И того, и другого теперь на борту хватало…

Разумеется, центральный склад был закрыт, но фокус с пластиковой загогулиной снова удался. Когда Маркель зашел внутрь, в воздухе еще висел запашок газа, который Нуэва и ее команда пустили по вентиляционным трубам — должно быть, ядовитая дрянь просачивалась из неплотно закрытых отверстий. Что-то с этим надо будет сделать, и поскорее. Так что Маркель поспешно выбрал себе смену одежды и новые тапочки — конечно, Акорна исцелила сбитые в кровь ступни, но юноша полагал, будто обувь прибавит ему достоинства — а заодно пояс с инструментами и переносной компьютер, потому что собственный он бросил на борту «Акадецки» вместе с немногими личными вещами, которые прихватил из каюты, решив, что не станет дожидаться головорезов Нуэвы Фаллоны.

Его, правда, удивило, что в коридорах так мало людей. Можно, ‘Зиане стоит объявить по громкой связи, что Второе поколение полностью взяло «Прибежище» под контроль?

По дороге он завернул в гидропонный отсек. Растения выглядели жалко, хотя Неггара со своей командой уже засеяла заново несколько кювет.

— Мне нужно что-нибудь для Акорны, — выпалил он. — На исцеление уходит много сил, понимаешь?

Неггара склонила голову к плечу, потом вдруг улыбнулась.

— Ну, раз это ты, и раз это для нее — бери все, что можно прожевать. Хотя выбор все равно невелик.

— Ну, зелени еще осталось немного. — Маркель махнул рукой в сторону широких листьев тыквы, ревеня и молодой поросли бобовых, игравших основную роль в очистке воздуха. О способности Акорны очищать атмосферу он предпочел не распространяться, но был совершенно уверен, что только ее стараниями на борту еще можно продохнуть.

Неггара покачала головой.

— Не понимаю. Если верить справочникам, зелени все равно не хватает для того, чтобы полностью очистить воздух на корабле.

— Наверное, нам везет, — коротко ответил Маркель, собирая букет из салатной зелени и молодых стручков.

То, чего не знала Неггара, не могло навредить ни ей, ни Акорне, но Маркель, выходя из гидропонного отсека, серьезно волновался, что у Госпожи не хватит сил на то, чтобы исцелять раненых, и одновременно поддерживать чистоту воздуха. Так что, хотя сокровенная тайна — кто на самом деле в ответе за то, что пассажиры «Прибежища» еще не синеют от удушья — распирала его, юноше уже удавалось не ухмыляться.

Когда Маркель зашел в лазарет, Акорна со вздохом склонялась над лежащим без сознания паломелльцем. Левый бок несчастного был покрыт парализаторными ожогами. Юноша понял, что не зря торопился за едой. Судя по всему, Акорна уже очистила половину лазарета — столько пустых коек осталось за ее спиной. Врачи, сбившись тесными группками и делая вид, будто обсуждают что-то, исподтишка поглядывали на девушку-единорога.

Маркель постоял в сторонке, покуда Акорна не отошла от очередного исцеленного.

— А я тебе принес кое-что, — пробормотал он, протягивая ей «букет», как раз в тот момент, когда кто-то из медиков постарше начал жаловаться на присутствие посторонних.

Акорна приняла подарок и улыбнулась устало и благодарно. Она, конечно, не могла знать, да и сам Маркель не осознавал значения случившегося, но позаботившись об Акорне, он впервые в жизни совершил что-то не из эгоистических побуждений. Даже спасал ее он ради собственной выгоды.

— И когда поешь, тебе лучше будет прилечь, ты совсем прозрачная, — добавил Маркель, обвиняюще глядя на врача. — Кровью покуда никто не истекает, — заметил он, окинув взглядом тех, кто еще оставался в койках. Если ты от усталости рухнешь замертво, мне Калум с ‘Зианой жизни не дадут.

То, как пошатнулась Акорна, вставая, подсказало окружившим ее медикам, что юноша верно оценил ее состояние. Главврач едва ли не подскочил поддержать ее, но Маркель оказался ближе, и по праву взял Акорну под локоть.

— У вас ведь не все отдельные палаты заняты? — поинтересовался он.

— Сюда. — Медсестра провела их в тесный закуток. — Мы вам очень благодарны, сударыня, и не подумали, что…

Маркель захлопнул дверь у нее под носом, отсекая все извинения.

— В гидропонном отсеке сейчас выбор небольшой, — предупредил он, выкладывая свою добычу на колени девушке.

— Не важно, — промычала она, набив рот листовой свеклой. У нее едва хватало сил жевать. — Любая зелень сойдет. Столько еще осталось…

— Оставшиеся прекрасно поправятся и без твоей помощи, — твердо перебил ее Маркель. — Гидропоника в таком состоянии, что тебе лучше тратить остаток сил только на очистку воздуха.

Акорна устало вздохнула, перемалывая стручки вместе со стеблями.

— Тебя на все не хватит, понимаешь, — укорил ее юноша. — Кстати, ты можешь питаться чем-то еще? Этого как-то… — Он презрительно отмахнулся от жалкого пучка вялых листьев.

— Мм… овощные сухпайки? Долго я на них одних не протяну, но от голодной смерти они меня точно избавят.

— У нас их тысячи, — с облегчением рассмеялся Маркель. — Нам пришлось кормить ими паломелльцев. Я сейчас!

Главврач поймал его в дверях.

— Она в порядке? Мы не…

— Исцеление отнимает у нее очень много сил, — ответил Маркель, намеренно преувеличивая, чтобы до его возвращения никто не вздумал беспокоить девушку. — У вас тут не найдется овощных сухпайков?

Пайки нашлись, и Маркель сгреб в охапку столько, сколько смог. К тому времени Акорна расправилась со свежей — если так можно было назвать сморщенные листья — зеленью, и с радостью надорвала пластиковую упаковку первого пайка. Она сжевала девять брусков, прежде чем вдруг распростерлась, обмякнув, на койке.

— Акорна?

Маркель неуверенно потянулся к ее хрупкому запястью, не имея ни малейшего понятия, где искать пульс. Девушка повернула к нему голову и, улыбнувшись, слабо пожала протянутую руку.

— Все в порядке. Ты посторожи, чтобы меня не будили, ладно, Маркель? Чтобы переварить такой славный обед, я, пожалуй, должна вздремнуть….

Назвать ее трапезу «славным обедом» юноша не рискнул бы, но он бережно накинул на плечи девушки самогреющее одеяло, и на цыпочках вышел.

— Она спит, — сообщил он главврачу.

Потом подхватил табурет, приставил к двери и сел, скрестив на груди руки, словно заправский охранник.

К тому времени, когда навестить Акорну зашли Калум и Джонни, юноша тоже спал, склонив голову к плечу и прислонившись к двери.

— Знаешь что, — задумчиво признал Джонни, уперев руки в бока и глядя на своего протеже сверху вниз, — а из парня, пожалуй, выйдет толк. Только, — он погрозил Калуму пальцем, — не вздумай ему об этом проболтаться.

— Упаси Боже. — Калум перекрестился.

Так что они подождали, покуда Акорна не выйдет из палаты, и даже успели поймать ее стража, прежде чем тот свалится с табуретки.

Рефлекс бросил Маркеля к стене, в боевую стойку, прежде чем юноша успел проснуться окончательно.

— Ты выглядишь намного лучше, — сообщил он Акорне тоном встревоженного папаши, оправляя рубашку и приглаживая волосы. — Немного сна пошло тебе на пользу, верно?

Если Калуму пришлось отвернуться, а Джонни раскашлялся, подавляя смех, то Акорна только ласково погладила Маркеля по голове.

— Верно, — ответила она, глядя через плечо Джонни на приближающегося главврача. — Что-то случилось…

— Подождет, — отрубил инженер, подхватив Акорну под руку. — В рубке ты нужна прямо сейчас!

На самом деле внимания девушки-единорога требовал скорее гидропонный отсек. Акорна сделала все, что могла, чтобы очистить воздух.

— Сколько же газа они пустили в вентиляцию? — поинтересовалась она, расчихавшись.

— Перестарались детки, — сухо замети Джонни.

— Можно поставить временные вентиляторы, — заметил Калум, вспомнив, как они сумели очистить воздух на новообустроенной базе Маганос. — Маркель, как у вас с оборудованием?

— Это легко выяснить. — Юноша двинулся к ближайшему лифту. — Но только через центральный компьютер, в рубке.

— Тогда я иду в лазарет, — сообщила Акорна, но Калум перехватил ее.

— Нет. Ты идешь спать, — твердо заявил он. — Рог у тебя совсем прозрачный, да и сама ты не лучше.

— Остались еще больные…

— Наши медики справятся сами, — перебила ее Андрезиана, успевшая ознакомиться с отчетами врачей. — Ты и так сделала слишком много, — поддержала она Калума, — а с теми проблемами, что мы решаем сейчас, ты не в силах нам помочь.

— Например?

— В первую очередь мы должны отремонтировать «Прибежище». Затем доктор Хоа обещал поработать со своей метеорологической программой, выяснить, в силах ли он исправить ущерб, нанесенный нашим кораблем и его изобретением Рушиме… если жители планеты согласятся. — От усталости, телесной и духовной, Андрезиана словно бы постарела на много лет. — Или техническим опытом доктора Хоа, или собственным трудом мы должны вернуть долг поселенцам Рушимы. Это наша беда — не твоя.

— Но федерация Шенджеми…

— Понимает, что ситуация на планете критическая, да, — вмешался Джонни Грин, — и помощь уже идет. Но ‘Зиана права. Странники первого поколения были людьми чести. Они бы отдали все, чтобы исправить урон, нанесенный при помощи их корабля. И я горд, что их дети следуют примеру отцов.

Выслушав их, Акорна рассудила, что не будет большого вреда, если она подремет еще пару часов. А часы незаметно превратились в дни. Девушка-единорог впала в глубокий, целительный сон, от которого пробуждалась ровно настолько, чтобы потребить неимоверное количество самой питательной зелени, какую только могло предоставить ей «Прибежище».


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19