Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Декамерон

Автор: Боккаччо Джованни
Жанр: Европейская старинная литература
Аннотация:

Джованни Боккаччо (1313—1375) — итальянский писатель, гуманист эпохи Раннего Возрождения, который наряду со своими кумирами — великим Данте и несравненным Петраркой — оказал огромное влияние на развитие всей европейской культуры.

«Декамерон» в переводе с греческого значит «десятидневник». Десять молодых людей в самый разгар страшной чумы удаляются в загородную виллу, где в течение десяти дней рассказывают друг другу истории — всего сто историй, или новелл, каждая из которых кладет неповторимый мазок в общую картину итальянской жизни XIV века.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (3)

Леся, 18 апреля 2011, 17:50

Очень интересно!!

ответить

Оля, 15 января 2012, 18:50

Спасибо!!! Хорошая книга!!!

ответить

Александр, 2 февраля 2013, 05:56

Книга очень хорошая

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Starostika комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

...нам в институте задали по предмету Философия - читать эту книгу, а значит эта книга стоит того, чтобы её читать и восхищаться. Если вы не поняли то, что прочитали, то это уже ваши проблемы, а не книги!

ыыы комментирует книгу «Первое правило волшебника» (Гудкайнд Терри):

НЕ СУПЕРСКАЯ А КЛАССНАЯ И КЛЁВАЯ

Николай комментирует книгу «Гнев отца» (Грин Александр):

"О своем отце Том помнил лишь что у него черные усы и большая теплая рука..." - странное совпадение, я когда был маленьким, тоже ждал своего отца, который должен был приехать с Дальнего Востока. Мне было 3 года, и однажды поздно вечером, когда я уже спал, мой отец вошел в комнату и поцеловал меня. Я проснулся и сказал: "Папа!" У него были большие рыжие усы и теплые руки... Потом всю жизнь мама и бабушка убеждали меня, что я не мог этого помнить. Но я помнил, и помню до сих пор, это ни с чем не сравнимое ощущение счастья. И повесть Грина так необычайно попала в резонанс с моей душой, что мелкие несоответствия - ведь я совсем не был похож на маленького Тома - никак не повлияли на мое восторженное восприятие этого чудесного произведения. У меня совершенно особое отношение к этой вещи, я не вижу в ней недостатков, я вместе с мальчиком готов кричать: "Я убил твой гнев!" И спасибо что я смог еще раз прочитать эту восхитительную повесть.

nizma комментирует книгу «Прощание с Баклавским» (Грэй Грин):

Очень интересно, кто правообладатель? Может быть , доберемся и до автора?

ля ля комментирует книгу «Енеїда [Энеида]» (Котляревський Іван Петрович):

классн, только де его читать

Сергей комментирует книгу «Личная танцовщица» (Леатер Стивен):

Расчувствовался... В чём-то то находил себя


Информация для правообладателей