Хоббит, или Туда-сюда-обратно
ModernLib.Net / Бодров Виталий / Хоббит, или Туда-сюда-обратно - Чтение
(стр. 4)
- Хоббиты на всякую фигню не размениваются, - гордо ответил Бильбо.
- Отмазки не катят! - парировал Торин
- Нет, - отказался хоббит.- Мне туда идти в лом, и не потому, что боюсь, а потому что фамилия у меня - Бэггинс. Да и шерсть на ногах испачкаю...
- Это не беда! - обрадовались гномы, схватили Бильбо и начали обратный отсчёт.
- Старт! - сказал Торин, и хоббита швырнули внутрь.
На лету хоббит успел увидеть неясные очертания двери и услышать последние "Прости!" А также пожелание удачи. "На том свете угольками сочтёмся", - подумал он, приземляясь на пятую точку.
Придя в себя после мягкой посадки, Бильбо зашагал вперёд. На физиономии у него были написаны решимость и суровость. Причём на щеках было написано: "Решимость!", а на лбу: "Суровость!" Впрочем, этого всё равно никто не видел, и не потому, что в пещере никого не было, а потому, что было темно.
Бильбо с сигаретой в зубах шагал по туннелю и искал урну. "Средиземье наш общий дом. Не будем мусорить. Да?!"
- Да, - пробормотал Смог, не просыпаясь.
Бильбо затушил бычок о лапу дракона и аккуратно бросил его в мифриловую урну. Теперь он мог спокойно оглядеться. Всюду валялись горы золота и серебра, а также драгоценности и дракон.
Из пасти и ноздрей зверюги вырывались струйки дыма, из прочих отверстий - дребезжащие звуки, но вот пламени он не извергал. Бильбо предусмотрительно замотал ему пасть скотчем, чтобы ненароком не зевнул, после чего от души пнул дракона в брюхо и отдавил ему хвост.
- А-а-а!!! - закричал дракон, но всё равно не проснулся.
Бильбо присел на лапу Смога и задумался. Всё золото унести было тяжело. Разве что, уговорить дракона помочь, но этого ему делать не хотелось. Из профессиональной гордости, конечно.
Самая полезная вещь здесь была - мифриловая урна, потому что бросать бычки на пол Бильбо категорически не желал. Поэтому, он поднял урну и потащил её к гномам.
Гномы урне обрадовались и тут же закидали её окурками. Они радостно похлопывали Бильбо по спине, передавали его из рук в руки и обсуждали, как обретут сокровища.
Проснувшись, Смог с удивлением обнаружил, что его пасть замотана скотчем. Посмотрев на оттоптанный хвост, пнутое брюхо и обгаженную лапу, Дракон догадался, что здесь кто-то был. Например, взломщик.
Смог задумался и закурил сигарету. "Что же он у меня украл?" - думал он. Найти среди сотен тысяч вещей одну пропавшую было ему не по силам. По памяти он не помнил, а ворошить каталоги ему было лениво. Докурив, Смог поискал глазами мифриловую урну. Не нашёл. Поискал ушами - опять не нашёл. "Не сезон", - подумал было дракон, и тут его осенило.
- Её кто-то сфеанорил! - догадался Смог. - Кто бы это мог быть?
Поначалу, он решил, что урну сфеанорил сам Феанор, но оказалось, что тот давно умер. Потом погрешил на Гэндальфа - обгрешенный с головы до ног Гэндальф оказался невиновен.
- Наверно, это лохи, - решил дракон. - Надо же, а я думал, что всех их изничтожил!
Гномы весь день тащились на мифриловую урну, не обращая внимания на кружащего в небе дракона. Смог, удивлённый тем, что на него поклали, не стал даже плеваться огнём, а тихо вернулся Под Гору.
К утру гномам надоело тащиться на урну, и они решили потащиться от что-нибудь другого. Они добровольно выбрали Бильбо добровольцем и отправили его в пещеру тем же способом.
"Этак у меня скоро крылья отрастут", - подумал хоббит, приземляясь опять-таки на пятую точку, где, по слухам, хранился центр тяжести хоббитского тела.
Дракон прекрасно понимал, что если ещё раз уснёт, то не то, что сокровищ, а и бриллиантового панциря не досчитается. Поэтому, он не спал, а лишь притворялся спящим.
Бильбо подошёл к концу тоннеля, увидел свет и понял, что дома кто-то есть. Дракон усиленно притворялся спящим. Бильбо поблагодарил судьбу за кольцо, дракона - за тёплую встречу, а Гэндальфа - за то, что его здесь нет.
- Давай, просыпайся, тунеядец, - обратился он к Смогу. - А то проспишь собственную смерть.
Но дракон так хорошо притворился спящим, что и впрямь уснул. В этом ему немного помог съеденный чемодан димедрола. Так что, Бильбо пришлось отвесить ему хорошего пинка прежде, чем он проснулся.
- Ну, чего привязался? - недовольно спросил Смог. - И вообще, кто ты такой?
- Я - Взломщик, - пояснил Бильбо.
- Час от часу нелегче, - обрадовался дракон. - Ну, тогда ты здесь по праву. Бери всё, что хочешь, и уходи.
Бильбо хотел многого. Он тут же набил карманы золотом и спросил:
- А где тут у тебя пиво?
- Пива нету, - вздохнул дракон. - А о тебе я наслышан. Легенды говорят о том, как ужасны Взломщики. Я, правда, в сказки не верил...
- И как ты меня находишь? - польщённо спросил хоббит.
- Гм... Ещё не нашёл, - сознался дракон.
Тогда Бильбо снял колечко.
- Воистину, сказки и песни далеки от действительности, о Бильбо Великолепный!
- Для тупого дракона, ты недурно воспитан, - одобрил Бильбо. - И почему только все эти люди из Эсгарота так о тебе отзывались?
- Как обзывались? - удивился дракон.
- Они называли тебя земляным червяком, - объяснил хоббит. - Безмозглой жабой, паршивой ящерицей и ещё червяком, жалким земляным червяком.
- Лохи паршивые, - обиделся дракон и догадался, что люди с озера замыслили какую-то гадость.
- А ещё мы прибыли сюда для мести, - сообщил ему Бильбо. - Скоро тебе придётся узнать, что такое Барук Казад.
Дракону не хотелось знакомиться ни с Баруком, ни с Казадом, ни с другими гномами.
- Не получится, - фыркнул он. - Я - особа, защищённая основательно. У меня есть даже жилет из бриллиантов.
- Где? - удивился Бильбо.
Смог огляделся и понял, что за время разговора кто-то спёр с него жилет. "Кто бы это мог быть?" - задумался он.
- У меня есть запасной, - сообщил он.
- В нём дырка с правой стороны, - сообщил Бильбо в ответ.
- Клевета, - обиделся дракон. - И вовсе не с правой, а с левой.
Бильбо достал из кармана том "Большой Советской Энциклопедии", полистал и сообщил:
- Твоя правда. С левой. Но всё равно, там голое тело торчит, как улитка из раковины. Кстати, чьё это там тело торчит? Не Гэндальфа?
- Это военная тайна, - пояснил Смог.
- Жаль... Ладно, ящерица, с тобой мы ещё разберёмся, - пообещал Бильбо. Дракон пустил ему вслед огненную струю, но хоббит держал наготове огнетушитель.
- Взломщики так легко не ловятся, - похвастался он.
- И драконы тоже, - съязвил напоследок Смог и полетел с досады жечь Эсгарот.
- Приключение ещё далеко не кончено, - пригрозил хоббит ему вдогонку. И долго потом у Смога на затылке и пятках не росла шерсть.
Бильбо впал в нервное состояние, и гномы стали отпаивать его валерьянкой. Тут ещё какой-то старый дятел докопался. Бильбо кинул в него золотым кирпичом, но попал, как обычно, в подвернувшегося паука.
- Оставь его в покое, - попросил Торин. - Это ведь порядочный и дружелюбный дятел.
О дятлах Бильбо знал, что они, во-первых, всегда стучат, а во-вторых, у дятла не болит башка.
- Раз уж ты такой крутой стукач, - сказал он. - То лети и настучи Бэрду, что у дракона слева дыра. А не то, вмиг башки лишишься. У хоббитов с этим не заржавеет.
- Тук-тук, - стукнул дятел и полетел стучать Бэрду.
Глава 13 Пока хозяина не было дома
Тем временем, гномы сидели в беспросветной темноте. Со всех сторон их обступала полумертвая тишина, полуубитая, вероятно, драконом. Ели они мало и мало разговаривали, потому что есть было нечего, а разговаривать не хотелось. Иногда мимо с топотом пробегало время, но они не знали, куда.
Наконец, Торин не выдержал.
- Надо что-то делать. Я сейчас умру без свежего воздуха, - и упал на пол с твердым намерением умереть без свежего воздуха.
Когда отчаяние гномов достигло предела, Бильбо почувствовал, что у него стало легче на сердце, будто какую-то тяжесть убрали из-под жилета.
"Кто-то сфеанорил у меня мифриловую урну", - догадался Бильбо.
- А не пойти ли нам в сокровищницу? - предложил он, надеясь подобрать на халяву ещё одну урну.
- Хоть сейчас же, - обрадовались гномы, которых хлебом не корми и пивом не пои, дай только поглазеть на золото, да самую малость прикарманить.
Бильбо шёл первым, дымя сигаретой. Неожиданно он споткнулся и упал. Сигарета погасла. Гномы насторожились.
- Огня! Скорее огня!! - закричал Бильбо, переживая за сигарету. Гномы, видя, что за два часа напряжённого ожидания ничего не случилось, подбежали к хоббиту.
- Что случилось?
- Сигарета погасла, - пожаловался Бильбо.
Гномы испугались и совсем отчаялись.
- Ох, беда! Как же жить дальше? Да что же мы теперь делать-то будем?!
Они ещё долго поминали произведение Чернышевского, пока Бильбо не предложил:
- Огоньку дайте, вот что!
Гномы дружно щёлкнули зажигалками. Бильбо затянулся и сказал:
- Смога здесь нет.
- Как ты догадался? - поразились паразиты-гномы.
- Его бы об огне просить не пришлось, - пояснил Бильбо.
Гениальная догадка хоббита вскоре подтвердилась запиской:
"Меня нет дома. Смог".
Гномы расхрабрились, обрадовались и пошли тащиться от золота. Хоббит, к золоту равнодушный, веселился, как ребёнок, пиная волосатыми ногами разные бриллианты. Тут он наступил на банановую кожуру из чистого золота и брякнулся на пол, уткнувшись лицом в Аркенстон. "Насорили тут, - мрачно подумал он. - Ох, и неряхи эти гномы! Никакого порядка! Надо бы малость прибраться..." И он аккуратно прибрал Аркенстон за пазуху, после чего притомился и остальную уборку решил отложить на потом.
- Ты тут Аркенстон не встречал? - спросил Торин.
- Нет, - правдиво ответил Бильбо, честно глядя ему в глаза (Хоббиты жутко рассеянный народ).
- Поосторожней с ним, - посоветовал Торин. - На него наложено проклятие.
- Вот же блин! - Бильбо сделал жест, отгоняющий проклятия и отогнал проклятие прямо на Торина, испачкав тому плащ-палатку. Торин поправил золотую цепь, по которой тут же прошёлся какой-то кот, должно быть, учёный. "Златая цепь на дубе том", - вспомнил Бильбо, понимая, что Торина недаром прозвали Дуб со Щитом.
Неожиданно Бильбо наступил на пьяного орка.
- Блин, опять они здесь! Житья от них нет, - пожаловался хоббит. - Куда ни плюнь, попадёшь в орка.
Он плюнул и попал в Торина.
- Блин, и гномы туда же, - удивился он.
Гномы обиделись, схватили Бильбо и в отместку надели на него мифриловую кольчугу.
- А где здесь сортир? - спросил Дори, хотя весь дворец напоминал один большой сортир.
- Идёмте, - сказал Торин. - Я поведу вас.
Хотя всё было покорёжено и изгажено, Торин узнавал каждый коридор, каждый поворот. Коридоры, за малым исключением, страдали склерозом и Торина не узнавали.
Гномы вступили в Главный Зал Трора. Там гнили столы, чаши, кубки и прочие черепа с костями. Бильбо наступил на однорукий скелет и выругался. "Берен, наверное", - догадался он, прочитав на черепе табличку с надписью
"МАЭДРОС".
- А где, между прочим, Смог? - вдруг вспомнил Бильбо. - Я бы отдал ему вкусный завтрак (например, Бофура), только за то, чтобы узнать, где он.
- Боюсь, мы его больше не увидим, - побоялся Торин.
Время показало, что он не ошибся. Да оно и понятно - король, как-никак, не фитюлька какая.
Глава 14 Огонь и вода
Бэрд сидел дома и пил водку, но не потому, что был алкоголиком, а потому что родом был из города Дейл. Весь народ, кроме него, уже которые сутки торчал снаружи, ожидая течки золотых рек. "Тоже, что ли, пойти глянуть", - подумал Бэрд.
Он встал и подошёл к двери. На двери висела табличка: "Лифт не работает".
- Какой, к Эру, лифт, если в доме всего один этаж? - удивился Бэрд. Он толкнул дверь и вышел на улицу. Тут с гор потекла золотая река. Конечно, это был дракон, только хорошо замаскированный. Все обрадовались, и Бэрд тоже он-то сразу понял, что это Смог.
- К оружию! - закричал он. - Это дракон! Провалиться мне на этом месте, - кричал он, проваливаясь на этом месте. Народ присмотрелся - и впрямь дракон.
- Я думаю, это Смог, - глубокомысленно изрёк Бэрд, выбираясь из-под обломков этого места.
- Почему Смог? Может, Глаурунг какой-нибудь, - не поверил бургомистр. На нём же нет опознавательных знаков. Может, это и не дракон вовсе, а лернейская гидра.
- Орлы летят! Орлы летят! - закричал Бильбо где-то на Одинокой Горе, репетируя свою коронную фразу. Дракон притормозил и стал озираться в поисках орлов. Никого не обнаружив, он понял, что его накололи.
"За это я спалю им мост", - решил Смог, но жители Эсгарота уже разломали мост на мелкие доски. "Тогда - Эйфелеву башню", - подумал дракон, но башни нигде не обнаружил.
"Ну, сейчас я сожгу весь паршивый городишко!!" - разозлился Смог, однако доблестные защитники города уже поджигали свои дома, напевая при этом "Врагу не сдаётся наш гордый "Варяг"".
[Прим.переводчика: историки до сих пор гадают, зачем Саурону потребовался легендарный российский крейсер?]
- Какой обломный день, - обиделся Смог и решил утопиться в озере.
Между тем, праздник продолжался. Бургомистр матюгался в матюгальник, пожарные то зажигали, то гасили пожары, а пьяные негры играли рэп.
Бэрд отобрал у бургомистра матюгальник.
- Эй, дракон! - обратился он к Смогу. - Сдвинь влево, ты мне солнце загораживаешь.
- Какое солнце возмутился дракон. - Ночь давно!
- Да? - удивился Бэрд. - А ты чего ночью припёрся, дурило?
- За "припёрся" ответишь, - обозлился дракон и плюнул в Бэрда огнём. Бэрд в ответ плюнул в Смога (правда, не огнём ) и выстрелил из лука. Стрелы от дракона отскакивали и не втыкались.
Тут как раз прилетел дятел, сел на плечо Бэрда и стал стучать на дракона. Бэрд, хоть и был родом из города Дейл, а морзянку изрядно подзабыл. Тогда дятел стал объяснять ему знаками.
- Дыра? - удивился Бэрд, разглядывая проклёванную дятлом дырку в кольчуге. Дятел кивнул и показал пальцем на дракона.
- Размером с дракона?! - обрадовался Бэрд.
Дятел сплюнул и показал на дракона другим пальцем.
- А, на драконе дыра... А где?
Дятел клюнул Бэрда в брюхо. Тот охнул и согнулся пополам.
- Ну, змея в перьях... Лучше бы ты дракона так клюнул!
- У меня ещё крыша не поехала, - ответил дятел и улетел.
Бэрд присмотрелся, увидел дыру, обрадовался и достал бумеранг.
- Бумеранг мой! - сказал воин. - Зелёный в полосочку! Я берёг тебя до последней минуты. Ты меня ещё не подводил и всегда ко мне возвращался. Если тебя в самом деле сделали австралийские аборигены, то лети теперь вперёд и бей метко.
Бумеранг резво полетел вперёд и дал по башке горожанину по имени Метко.
- Тю на тя! - разозлился Бэрд.- Дракона бей, тормоз! Ну, это такая штука с крыльями. Зелёная.
В прореху бумеранг, конечно, не попал, но здорово навернул дракона по чайнику, вызвав сотрясение воздуха. Смог потерял ориентировку и плюхнулся в озеро, успев напоследок подумать: "Жаль, что только одно дерьмо не тонет!" И затонул, как советская подводная лодка "Комсомолец".
В озере ему понравилось, и он там остался. А жители Эсгарота долго удивлялись, откуда там вдруг появились крокодилы.
По поводу победы над драконом, все обрадовались. Даэрон, ходивший неподалёку и сочинявший очередную руну из серии Кэртар-2, написал даже небольшой стишок типа: Погиб дракон, невольник мести... Ну, и так далее. Всем очень понравилось. Гениальный, всё-таки, поэт Даэрон. Прям вылитый Рафаэль.
Тут прикатился колобок, напевая на кату:
- Я от Гэндальфа ушёл, я от Берена ушёл...
- От хоббита бы ты не ушёл, - мрачно указали ему. - От него ещё ни один кекс не ушёл...
Тут ещё и эльфы пришли, целая армия. Как это свойственно эльфам, сразу после драки, когда кулаками уже не машут. Вообще-то они просто так пришли, на халяву, но потом отправились вместе с армией Бэрда к Одинокой Горе.
Глава 15 Тучи собираются
Вообще-то, эту главу я бы назвал "Медные трубы", потому что перед ней шла "Огонь и вода". Очень, так сказать, трагически бы звучало. Жаль только, никаких медных труб в ней не будет, а то бы обязательно назвал. А так, придётся назвать так, как придётся.
Вернёмся теперь к нашим баранам, в смысле, гномам и хоббиту. Хотя не думаю, чтобы им это понравилось.
Гномы пили всю ночь, отмечая обретение сокровищ, что в первоисточнике обозначено словом "дежурить". Очевидно, в древности слова "пьянствовать" и "дежурить" были синонимами.
Наутро гномы, с бодуна, были, как всегда, добрые и весёлые. Бильбо отчасти чувствовал себя гномом, потому что тоже был с бодуна, но весёлым он не был, потому что считал, что головная боль - не повод для веселья.
- Тучи собираются, - подумав, сообщил Бильбо.
Гномы тут же задрали бороды к солнцу и убедились, что на небе ни облачка.
- Да, брат хоббит, кажется, у тебя глюки, - вынес диагноз Торин. - И как-то не похоже, что ты выздоровеешь. Может, тебе того...
Он потряс топором. Бильбо отшатнулся.
- ...пива налить? - докончил гном.
- Тучи собираются, - упрямо повторил хоббит, тупо пялясь в безоблачное небо.
Торин как-то странно на него посмотрел и ушёл искать Аркенстон. Время, однако, показало, что прав-то как раз Бильбо, а Торин, хоть и являлся королём, а не фитюлькой, всё же трагически заблуждался.
Бильбо вдруг протянул руку. Торин испуганно отшатнулся.
- Смотрите, старый дятел вернулся.
Гномы дружно посмотрели на дятла, но пользы это особой не принесло. Дятел тут же стал что-то выстукивать. "Морзянка!" - догадался Торин. "Мордорка", - подумал дятел.
- Жаль, что мы его не понимаем, - сказал Балин. - Что бы ему быть попугаем. Или каким другим гаем.
Дятел задумался, а потом полетел в Африку за попугаем, хотя ему было в лом, потому как, в Африке, во-первых, лохи, во-вторых, гориллы, а в третьих, большие и злые крокодилы - то есть, сразу две разновидности. О полёте дятла в Африку можно было бы написать целую книгу - правда, гораздо менее Алую, но тоже ничего себе.
Минут через десять, дятел вернулся вместе с попугаем - очевидно, в те времена Африка была не в пример ближе.
- Тот самый? - спросил Бильбо вполголоса.
- Тот самый, - ответил Торин, после чего задумался - какой такой самый?
- Где дракон? Вот с чего надо начинать. Слушайте, гномы, где дракон?
- Тр-руп! - рявкнул попугай. - Цер-ремония! Тр-руп за бор-рт! Р-рубидий!
- Чёрт его знает, что он говорит, - сказал Ори в сердцах.
- Труп за борт - это типично эльфийское выражение, - пояснил Балин. То есть, это ему показалось, что он пояснил, а на деле ещё больше запутал.
- Пр-ростодушный пр-роэкт, - презрительно бросил попугай. - Пр-римитив! Тр-рудяга!
- Да ты толком скажи, - попросил Торин и вежливо добавил. - Паскуда!
- Тор-рин гр-руб, гр-руб! Пр-рекрасный работник! Дур-рак р-редкий! Пр-релесть!
- Моя прелесть, - поправил его Бильбо, ненавязчиво делая ударение на слове "моя".
- Эш назг гимбатул, - охотно отозвался попугай.
- А по шее? - предложил Торин.
- А по шее - не хочу, - заявил попугай и улетел передавать новости Даину. Гномы же из всего сказанного поняли, что о Смоге можно забыть, и что тучи скоро начнут собираться.
Собирания туч ждали довольно долго. Наконец, они собрались - в виде двух армий Светлых Сил, которые остановились на почтительном расстоянии от Одинокой Горы, и двигаться дальше не желали. Конечно, перебить тринадцать гномов - дело плёвое, но вот хоббита народ побаивался. Кто его знает, на что он способен? О хоббитах в народе говорили, что им Мелькор - не брат, Арагорн - не король, и Эру - не Иллуватар.
Наконец, группа разведчиков подобралась поближе, увидела гномов, удивилась и ушла обратно.
- Кто вы, пришедшие с оружием в руках к воротам Торина, сына Трейна, Короля-под-Горой? - окликнул Торин громовым голосом.
Торин помолчал, потом окликнул ещё раз. Потом ещё и ещё...
На третьи сутки он получил ответ. К тому времени, Торин изрядно подустал и охрип.
- Я - Бэрд, - сказал Бэрд, выходя вперёд.
Торин сличил его с фотографией Гэндальфа, убедился, что не похож и признал Бэрда за Бэрда.
- Разговор есть, - продолжал меж тем Бэрд. - Как насчёт того, чтобы забашлять нам за дракона и прочее?
Балин, только что отдежуривший две бутылки, что-то невнятно промычал и упал лицом в грязь.
- Что это он вдруг замычал? - удивился Бэрд.
- Что-что, "МИЛКИ ВЭЯ" объелся, - пояснил Бильбо. - молока в нём много.
- А-а, - понял Бэрд. - Так что насчёт денег, старый? Я всё-таки наследник Гириона, кем бы он там не был. Да я почти что Арагорн, только без Андрила. Так что давай бабки, и поживее. Деньги на бочку, а если на бочку нет, хоть на бутылку дал бы.
Торину платить не хотелось. Но особенно ему не нравились эльфы.
- А что здесь делают эти... (вычеркнуто цензурой), эти гадские... (вычеркнуто цензурой), ... эти... в..., ....которых... ... ... (тоже вычеркнуто), то есть, одним словом - эльфы. Они что здесь делают?
- А мы на халяву, - пояснили эльфы.
- Вам не обломится, пообещал Торин.
- А вдруг? - понадеялись эльфы.
- Убирайтесь, - приказал Торин. - А то я сам уйду.
- Мы ещё встретимся, - пообещали эльфы и ушли вместе с Бэрдом.
Глава 16 Ночной вор
Бильбо хоть и помалчивал в тряпочку (в которую позже завернул Аркенстон), но понимал, что дело - труба. Он-то считал, что лучше было бы заплатить, а деньги потом сфеанорить обратно, но Торин был невменяем.
Поэтому, он ушёл в лабораторию и принялся изготавливать фальшивые Аркенстоны. Изготовив штук семь, хоббит вдруг понял, что не знает, какой из них настоящий. Это его слегка огорчило.
Пока хоббит предавался этим невинным развлечениям, Торин писал предисловие к эпиграфу послесловия комментариев к Сильмариллиону. По Торину выходило, что во всём виноваты эльфы. Это из-за них пропал Наугламир, ушёл во Враги Мелькор, создал кольца Саурон, выпил всё пиво хоббит, был убит в 121-й раз Дункан Маклауд и не написал новый роман Муркок.
Короче, выходило, что с эльфами надо поступать, как с индейцами племени могикан, а тех, с коими так поступить не удастся, сослать в резервацию - в Валинор, а ещё лучше - в Нуменор или Белирианд, или даже в Китай, к неграм.
До читающей публики эта рукопись не дошла, потому как эльфы в резервацию не хотели. И в Китай к неграм их тоже не больно тянуло. Вот они этой рукописью и вытерли... гмм... нашли ей достойное применение в архиве.
Тут неожиданно появился пацан лет десяти, с трудом волочивший за собой сломанный меч.
- Ты чего тут делаешь? - удивился Торин.
- Бериллы ищу, - пояснил пацан.
- А ну, пошёл отседова... колоброд несчастный! - Торин отвесил пацанёнку увесистого пинка.
Вот так и состоялась торжественная встреча короля Торина Оукеншильда с подрастающим поколением королей в лице Арагорна Второго, уже Эстеля, но ещё не Элессара.
Бильбо, между тем, отобрал из груды фальшивых Аркенстонов пару наиболее фальшивых и двинулся к выходу. У выхода дежурил толстяк Бомбур.
- Давай я за тебя подежурю, - предложил хоббит, тщетно пытаясь отобрать у гнома бутылку.
- Да пошёл ты...- согласился толстяк и заснул спокойным сном.
- Никто так не умеет петь колыбельные, как мы, хоббиты, - похвастался Бильбо, убирая дубинку.
Хоббит шёл долго, эльфы учуяли его своим эльфийским чутьём, а потом ещё и услышали, когда он переходил вброд речку.
- Нет, это не рыба, - сказал один эльф, услышав плеск воды.
- Но и не гномы, - возразил другой. - Они воду не любят. Наверно, хоббит какой искупаться решил.
- А, ну-ну, - успокоился первый эльф.
- Бильбо громко чихнул и высморкался ему в плащ. Эльф понял, что расслабился рано. Он подозрительно огляделся по сторонам, догадываясь со свойственной эльфам проницательностью, что кто-то сморкался в его плащ. И чисто по-эльфийски подозревая, что злоумышленник на этом не остановится и вытрет о плащ не только нос, но и ноги, и... ну, мало ли что там ему ещё взбредёт в голову.
Тут Бильбо обронил колечко, и в темноте никак не мог его отыскать.
- Свети сюда, - закричал он. - Тут я, тут!
Эльфы с готовностью засветили ему пару раз. Хоббит подобрал колечко и представился:
- Я - мистер Бильбо Бэггинс, Взломщик.
- А, гномбитский хоббит, - обрадовались эльфы.
- А, иллуватаровские эльфы, - опознал их Бильбо. - А ну, тащите сюда вашего короля, да поживее!
Эльфы тут же притащили ему короля и в придачу Бэрда - на всякий случай.
- Значит, такое дело, - начал хоббит. - Заварушка эта меня достала, я хочу домой. Вот вам Аркенстон, и валите отсюда нафиг, на пиво вам хватит. Только тряпочку верните, я в неё молчать буду.
- Ништяк! - обрадовался Бэрд, а король эльфов добавил: Оставайся с нами, нафига тебе эти гномы! Сейчас выпьем по-нашему, по-эльфийски, потом закусим по-вашему, по-хоббитски...
- А рожа у тебя не треснет, по-хоббитски закусывать? - деликатно осведомился Бильбо. - Нет уж, я своих гномов на водку не меняю. На пиво ещё туда сюда... Есть у вас пиво?
- Нет, - сознался король эльфов.
- Тогда и говорить не о чем. Давайте обратно мою молчальную тряпочку, и я отсюда сматываю.
Король с Бэрдом хотели отдать ему честь, но он и от этого отмазался.
- Круто ты их обломал, чувак, - сказал ему какой-то старик. Конечно, это был Гэндальф.
Впервые за много дней, Бильбо пришёл в восторг. Но когда он тут же захотел подёргать волшебника за бороду, тот остановил его:
- Всему своё время. Если не ошибаюсь, события идут к концу.
[Прямо скажем, с предсказанием он тут лажанулся. Самое крутое только начиналось!]
На этом они и расстались. Бильбо вернулся обратно и заснул. Ему снился тайный сон, но Гэндальф позднее вычислил, что состоял он из секретной яичницы с особо секретной ветчиной.
Глава 17 Гроза разразилась
На другое утро в лагере раздались странные звуки, отдалённо напоминающие саксофон. "Медные трубы", - догадался Бильбо. Гномы в отместку забренчали на арфах.
Чуть попозже появилась куча народа. Они дружно положили копья и мечи.
- Парламентёры, - смекнул Торин. - Я с ними поговорю.
Но люди сняли доспехи, одежду и ушли купаться на реку. Зато подошли Бэрд, Трандуил и Гэндальф.
- Эй, старый, смотри, что у меня есть! - закричал Бэрд, показывая Аркенстон.
- Мой камень! Ах ты гад, ну, теперь мы вам точно Барук Казад устроим, возмутился Торин.
- А мы вам - эш назг гимбатул, - хихикнул Гэндальф.
Рассвирепевший Торин поискал глазами какой-нибудь палантир, чтоб запулить в мерзавца, но ничего подходящего под рукой не было. Бильбо услужливо вложил ему в руку очередной Аркенстон. Бросок был точен - Гэндальф рухнул, как подкошенный. Эльфы дружно зааплодировали. Откуда-то издалека послышался лязг доспехов и махровая ругань.
- Вероятно, подходит Дэйн, - смекнул Торин.
Гэндальф, кряхтя и ругаясь, поднялся на ноги. Бильбо всё так же услужливо вложил в руку гнома новый Аркенстон. Гэндальф, будучи магом, тут же вычислил, что и этот камень полетит в него, и эта перспектива его не порадовала.
- Стойте! - сказал он. - Грядёт Ужас!
Все остановились, с интересом гадая - а что это за ужас такой выискался? Торин подкидывал на ладони Аркенстон, прикидывая, стоит ли этот ужас потерянного удовольствия. Надо было срочно что-то придумывать, и Гэндальф не сплоховал.
- Идут орки! Они едут на варгах, и варги у них в прислужниках. И они устроят вам Битву Пяти Армий, ежели не пошевелитесь.
Всё это он, конечно, выдумал, но надо же такому случиться, что мимо и впрямь проходила армия орков. Не то, чтобы они собирались мстить кому-нибудь (в частности, гномам) за смерть Азога или, там, за выпитое пиво, просто шли себе мимо по своим делам. Маневры у них были, типа пионерской игры "Зарница". Так что, когда на них круто наехала толпа эльфов и людей, орки слегка прифигели.
- Вы чё, братва, совсем обкурились вусмерть? Мы ж, блин, ребята-то мирные, и давно уже никого не обламывали.
- А это нас воодушевила ожесточенная ненависть к гоблинам, - пояснили эльфы.
- И холодная вдобавок, - подсказал Бильбо.
Так сильна была их злоба, что копья и мечи в их руках светились (во тьме) холодным сиянием. Правда, стоял день, и этого никто не заметил.
Эльфы уже приготовились огрести, что полагается, но тут подошёл-таки Дейн со своими гномами. И он никак не желал понять, для чего воевать с гоблинами, когда под боком есть отличные новенькие эльфы.
Убеждать Дейна отправили Гэндальфа. Орки же, видя, что драка откладывается, принялись опохмеляться (как это водиться у орков).
Дейн Гэндальфу не доверял (как и все прочие жители Средиземья), а потому сразу нацелил на него оружие.
- А ну, убери ствол, - приказал маг.
- Ты что, старый, совсем охренел? - удивился Дейн, глядя на тяжеленный ствол исполинского дуба. - Мы тебе не эльфы, чтоб как зеки пахать, мы честные гномы!
- Ладно, забей на ствол и слушай сюда. По-твоему, зачем здесь орки, а? Они прослышали, что Смог умер, хотя, хоть убей, не пойму, как им удалось это пронюхать так быстро. Разве что сам Смог им сообщил, что собрался дать дуба...
- Так ты хочешь сказать...
- Конечно, хочу, - обрадовался Гэндальф. - Поговорить я люблю. Вообще, я много чего хочу и люблю, но об этом после. Если мы не уничтожим орков, то они захватят сокровища, и эльфам ничего не достанется.
- А гномам? - спросил Дейн.
- А гномам в любом случае не обломиться, - сообщил Гэндальф. Иллуватар не допустит. Эльфы как-никак его дети. Старшие, вдобавок. Хотя нафига ему столько детей - тоже не ясно. Мы с Манве, помню, ещё в Валиноре удивлялись...
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5
|