«О
люди Писания! К вам явился наш
Посланник, который разъяснит вам
многое из того, что вы скрываете
из Писания, и воздерживаетесь от
многого». (К 5:15).
«Затем мы внушили тебе: Исповедуй
религию Ибрахима, ведь он был
ханифом и не был из числа
многобожников» (К 16:123 ) и
Ибрахим не был ни иудеем, ни
христианином. Он был ханифом,
мусульманином и не был из числа
многобожников» (К 3:67 )
Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
Прочитала весь цикл на одном дыхании (правда при чтении первой книги -порывалась несколько раз бросить,слишком много героев, но потом затянуло) понравилось, буду с нетерпением ждать следующую книгу
Господи, это худшее, что я в своей жизни когда-либо читала... Читала, чтобы поверить своим глазам, что существуют люди, которые так мыслят... Читала и не верила... Автору придется ответить перед Богом за свой махровый антисемитизм, антисионизм, человеконенавистничество... Он, наверное, очень горд своим "трудом", считает великой ценностью... Каково же будет разочарование на Суде Божьем... Вот комментарий критика, опубликованный в Википедии, с которым я согласна: "Литературный критик Николай Потапов итог работы Успенского по состоянию на март 1989 года сформулировал следующим образом: «Апологетика преступного диктатора, упакованная в имитированную объективность».