– Колин, ты будешь пострашнее, чем тот разбойник, – съязвила Джанет. – Мне дали эту маску лет сто назад на каком-то вечере, и я сохранила ее для Гая Фокса. Но потом напрочь забыла, куда засунула ее.
– Зловещее у нас будет чучело. Я хорошо представляю себе, как оно будет взирать на нас с верхушки костра, – вздрогнула Барбара.
– Пора делать чучело, – сказал Питер. – Вот хорошие штаны. Набьем их соломой, обмотаем снизу бумагой, наденем тапочки, и получатся ноги.
– А вот старый зеленый пиджак твоего папы, Джордж. Надо набить рукава соломой и надеть мои старые перчатки, – предложила Барбара. – Хотя тогда руки будут выглядеть слишком короткими!
– Посмотрите, что я принесла, – сказала Пэм. – Я подумала, что тело проще сделать из подушки, чем из соломы. Мама сказала, что я могу взять вот эту синюю подушку, она плохо набита.
Члены «Секретной семерки» стали сворачивать бумагу и набивать соломой штаны и пиджак. При свете одной-единственной свечи делать это было довольно трудно. Но они усердно работали и тут вдруг услышали собачий лай и топот лап. Скампер выскочил из кухни и бежал на поиски своих друзей. Гав! Гав!
– Скампер! – позвала его Джанет из летнего домика. – Мы здесь!
Скампер промчался по садовой тропинке, лая как сумасшедший. Можно было подумать, что он не видел семерых ребят целый месяц, а не всего-навсего полчаса!
Он ворвался в летний домик и задел бутылку со свечой. Она грохнулась на пол! Бах!
– Скампер, ты идиот! – Питер протянул руку, чтобы поднять бутылку. Свеча все еще горела.
Но прежде чем он успел взять ее в руки, огонь лизнул солому. И она загорелась!
– Пожар! – крикнул Питер. – Пэм, осторожно, осторожно, Барбара!
Солома вспыхнула, а за ней загорелась и бумага, лежавшая на полу. Ребята попытались сбить огонь, но он распространялся быстрее, чем они тушили его.
Пламя дошло до деревянной скамейки. Старая одежда стала тлеть, распространяя черный дым, от которого ребята начали кашлять.
Все поспешили прочь из летнего домика, ухватившись друг за друга. Скампер ужасно испугался и куда-то исчез.
Ребята обернулись. Огонь вырывался из окон и двери. Слышался громкий треск – это горели их вещи.
– Нужна вода! – неожиданно крикнул Колин. – А не то весь домик сгорит. Быстро!
Ребята побежали за ведрами. Рядом был небольшой пруд, и они взяли в нем воду. Пш-ш-ш! Пш-ш-ш! Пш-ш-ш! Они стали плескать воду на домик, и огонь зашипел. Из домика повалил черный дым, ребята чуть не задохнулись.
– К-х-ха! К-х-ха! – раскашлялся Джек. – Какая жуткая вонь!
– Хорошо, что твой папа всего этого не видит, – пропыхтел Питер Колину, таща еще одно ведро воды. – Он бы просто в ярость пришел. А теперь, мне кажется, огонь потушен. Ф-у-у, какой противный дым!
Так что чай и собрание у Колина окончились очень и очень печально. У Барбары в глазах стояли слезы. От пугала совсем ничего не осталось, кроме дыма, вони и обгоревшей кучи вещей.
– Не повезло. – Питер сам был готов разрыдаться. – Черт побери Скампера! Это все из-за него. А, кстати, где он?
– Помчался, наверно, домой со скоростью километров шестьдесят в час, – предположила Джанет. – Жалко, что у него нет сберегательной книжки, а то я бы заставила его снять деньги и купить нам новую маску.
– Нужно посмотреть, сможем ли мы собрать какие-нибудь другие вещи. Но после такого нам вряд ли дадут что-нибудь еще, – вздохнул Джордж.
– Надеюсь, твои родители не станут слишком уж сокрушаться о летнем домике, – мрачно сказал Джек. – Он же в общем-то цел, только очень черный и мокрый. И деревянная скамейка слегка пострадала. Я завтра приду к тебе, когда здесь все подсохнет, и помогу убраться.
Они совсем уж было подходили к воротам, когда их остановила Джанет.
– Нам нужно придумать новый пароль, – сказала она. – Ведь нынешний известен Сьюзи, и она сообщила об этом всему классу. Так что «Гай Фокс» больше не годится.
– Ты права, – согласился Питер, – я совсем забыл об этом. Я предлагаю пароль «костер». Он как нельзя более подходит к сегодняшнему вечеру!
– Хорошо, «костер», – согласился Колин. – Мне очень жаль, что вечер не удался. Это совсем не похоже на приключения, которые мне по вкусу! До свидания, до завтра!
Ребята молча разошлись по домам. Черт побери этого Скампера! Угораздило же его натворить все это!
Глава 13
«У Сида»
На следующий день, в воскресенье, у всех членов «Секретной семерки» настроение было самым мрачным. Они встретились в воскресной школе, но сказать друг другу им было практически нечего. Все они были заметно подавлены. Родители Колина очень рассердились на то, что летний домик чуть не сгорел, и запретили зажигать там свечи.
– Скампер прибежал домой вчера вечером, – сказала Джанет девочкам. – Он спрятался за диван и дрожал с головы до ног. Вы же знаете, он до смерти боится огня.
– Бедный Скампер! – пожалела собаку Пэм. – Вы его простили?
– Нам просто пришлось это сделать, – ответила Джанет. – В конце-то концов, не нарочно же он опрокинул свечу! Мы гладили его, потрепали за уши и вообще старались показать, как мы его любим, и когда он понял, что мы не собираемся его ругать, то вылез из своего укрытия, сел у наших ног и положил голову мне на колено.
– Он такой милый, – сказала Барбара, – но все равно жаль, что мы лишились нашего чучела.
– У меня из-за этого совсем вылетело из головы наше задание, – призналась Пэм. – Но завтра нем придется им заняться, Барбара. Мы должны выяснить, что это за телефонный номер КА8061. Хотя я и не представляю, как к этому подступиться.
– Давай оставим это до завтра, – предложила Барбара. – Сегодня я ни о чем, кроме нашего бедного чучела, даже думать не могу.
На следующий день – это был понедельник – «Секретная семерка» отправилась в школу. После занятий Джордж и Колин заглянули в гараж, чтобы попытаться выяснить у Ларри что-нибудь о месте «у Сида». Тот сидел в углу с газетой и жевал свой ленч.
– Привет, Ларри! – обратился к нему Колин. – Не можешь ли ты нам помочь? Ты ничего не слышал о месте, которое называют «у Сида»?
– Нет, никогда, – ответил Ларри. – Похоже на название какой-нибудь забегаловки или чего-то в этом роде. Скоро сюда подъедет грузовик. Если хотите, я спрошу у шофера.
Грузовик приехал через три-четыре минуты. Из него вылез крупный мужчина, он весело обратился к Ларри:
– Пойду пообедаю. Вернусь через четверть часа.
– Эй, Чарли, ты обедаешь «У Сида»? – поинтересовался Ларри. – Ты знаешь, где это?
– «У Сида»? Нет, я обедаю у сестры, когда оказываюсь здесь, – ответил Чарли. – Погоди-ка минутку. Ты сказал «У Сида»? Я проезжал как-то мимо кафе «У Сида». Ты его имеешь в виду?
– Возможно. – Ларри вопросительно взглянул на Колина. Колин кивнул.
– Наверное, – сказал он, почувствовав внезапное волнение. – Где это?
– Знаете Олд-стрит? Так вот, это кафе находится на пересечении Олд-стрит и Джеймс-стрит. Заведение не высшего класса, и вам, мальчики, незачем туда ходить. Пока, Ларри. До встречи через полчаса!
– Спасибо тебе, Ларри, – сказал Колин. – Пошли, Джордж, взглянем, что это за кафе. У нас с тобой достаточно времени.
Они свернули на Олд-стрит и прошли по ней до того места, где ее пересекала Джеймс-стрит. На углу стояла столовая довольно непрезентабельного вида. Название кафе «У Сида» было написано над давно не мытым окном.
Мальчики заглянули внутрь. За длинным прилавком сидели мужчины и пили – кто чай, кто кофе. Там было также несколько столов. За ними сидела публика поприличнее, и их обслуживала полная, жизнерадостная девушка.
– О, так это и есть кафе «У Сида»? – сказал Колин. – Интересно, кто из них Сид?
– Сид, наверное, где-нибудь на кухне или еще где, – предположил Джордж. – Официантками здесь работают только девушки. Один из посетителей, как нам известно, приходит сюда каждый день в пять часов вечера. Кому-то из нас придется остаться здесь, и мы его вычислим.
– Этим нужно заняться Питеру, – сказал Колин. – Мы этого человека все равно не узнаем. А он сразу разглядит его.
– Да, трудно ему придется: торчать здесь и рассматривать каждого посетителя, – вздохнул Джордж. – Это вряд ли кому понравится. Но вдвоем мы будем выглядеть еще подозрительнее.
– Питеру решать, как быть! – сказал Колин. – Мы свое задание выполнили: нашли место, которое называется «У Сида». Пошли, а то опоздаем к ленчу.
Питер остался очень доволен Колином и Джорджем, когда выслушал их рассказ.
– Молодцы! – похвалил он. – Сегодня в пять я подойду туда. Интересно, как там Пэм с Барбарой?
После дневных занятий в школе Джанет, глотая на ходу чай, сказала брату:
– Они не знают, как подступиться к этому телефону – КА8061. У них нет никаких идей. Пэм спросила свою маму, как найти нужный номер телефона, потому что они с Барбарой просто не в состоянии перелистать все справочники, – сообщила Джанет. – А мама ответила: «А вы просто позвоните и послушайте, ответят вам или нет».
– Просто, как все гениальное! – обрадовался Питер.
– Да… Они набрали номер, при этом волновались ужасно, потому что не знали, кого позвать к телефону, но им никто не ответил, – сказала Джанет. – Значит, К8061 или КА8061 вовсе не телефонный номер. А что-то еще!
– Черт побери! – Питер встал с места. – Было бы просто чудесно, если бы К8061 ответил. Мы бы тогда узнали и имя, и адрес, и все на свете. Но, боюсь, эта зацепка оказалась неудачной. Джанет, мне надо идти. Правда, будет просто замечательно, если я выслежу одного из угонщиков около кафе «У Сида»?
– Да уж, – кивнула Джанет. – Я очень надеюсь на это, Питер!
Глава 14
Превосходная идея
Питер поспешил к перекрестку Олд-стрит и Джеймс-стрит. Действительно, он оказался рядом с кафе «У Сида», как и говорил ему Колин. Интересно, который теперь час?
Он взглянул на часы: без шести минут пять. Ну что ж, если тот человек придет ровно в пять, он его не прозевает. Разумеется, он может и задержаться. В этом случае Питеру придется ждать бог знает сколько времени.
Питер слонялся в непосредственной близости от перекрестка, наблюдая за прохожими, особенно за теми, которые входили и выходили из кафе «У Сида». В основном это были мужчины с тележками фруктов, которые они оставляли на улице, или шоферы фургонов, или же подозрительные субъекты, небритые и грязные.
Он почувствовал себя не в своей тарелке, когда кто-то вышел из кафе и грубо обратился к нему:
– Скажи на милость, что ты тут все время слоняешься? Может, собираешься стянуть фрукты с моей тележки? Мне уже попадались подобные типы, и, будь уверен, я тут же позову полицию. Вон отсюда!
– Не нужны мне ваши фрукты, – огрызнулся Питер, глядя на груду дешевых фруктов на стоящей рядом тележке.
– Не нужны? А чего же ты тогда тут высматриваешь? Мальчишки просто так не отираются на перекрестках! Мы видели тебя, когда сидели в этом кафе, я и мои товарищи, и поняли, что тебе здесь что-то нужно!
Питер был в растерянности. Как этот человек смеет так с ним разговаривать? Хотя, наверное, какие-нибудь мальчишки действительно воруют фрукты с тележек или с прилавков около магазинов.
– Ну так скажи, какого черта ты здесь ошиваешься? – повторил мужчина, нагнувшись к Питеру.
Но мальчик не мог рассказать об истинной причине своего здесь пребывания и в ответ промолчал. Он просто повернулся и пошел прочь, его лицо горело от стыда. «Ужасный человек, – подумал он. – А я не успел увидеть кого-нибудь, хоть слегка похожего на угонщика. Но ведь я мог опознать его только по длинным волосам, шляпе с низкими полями и отсутствующему на правой руке среднему пальцу».
Питер побежал домой, усиленно размышляя: «В конце концов, этот человек может являться к кафе „У Сида“ каждый вечер, но я ни за что не узнаю его, если на нем вместо шляпы будет кепка и если он пострижет волосы. А большинство из мужчин держат руки в карманах, так что и руку мне не разглядеть. Все это безнадежно».
Питер зашел к Колину, чтобы посоветоваться обо всем. У Колина были Джек и Джордж, они вместе делали домашнее задание.
– Привет! – удивились мальчики. – Разве ты не пошел к кафе «У Сида»?
Питер рассказал им обо всем, что с ним произошло.
– Не представляю, как я опять туда пойду и буду выслеживать нужного нам человека, – недовольно сказал он. – Этот тип, который разговаривал со мной, просто отвратительный. Как я могу следить за тем, что происходит вокруг, оставаясь незамеченным?
– Это и правда трудно, – согласился Колин. – Нужно отказаться от этой идеи! Сейчас нам с этим не справиться. Пойдем с нами в летний домик, посмотришь, что я успел сделать! Мы убрали там после пожара, и я приготовил кое-что!
Все пошли в летний домик, прихватив с собой фонарики. Колин посветил на что-то, и Питер подскочил от неожиданности, не сразу поняв, кто перед ним.
– Черт побери! Это же чучело! – Питер был просто в восторге. – Да он же настоящий красавец!
Чучело и в самом деле удалось на славу. Оно было набито соломой и одето в старую одежду Колина. Разумеется, на нем была маска, и чучело радостно улыбалось мальчикам. Поверх парика, сделанного из черных шерстяных ниток, была надета старая шляпа. Колин посадил чучело в старую тачку, и выглядело оно просто великолепно.
– Оно меньше человеческого роста, потому что у меня нашелся только очень старый костюм, который мне давно мал, и это все, что я мог сделать, – сказал Колин. – Я купил новую маску на свои карманные деньги. Папа разрешил нам устроить костер в глубине сада – при условии, что он будет при этом присутствовать. Кто желает, может завтра прийти и помочь нам натаскать дров.
Пока они разговаривали, чучело, казалось, внимательно прислушивалось к их словам и улыбалось про себя.
– Какая жалость, что его нельзя отправить к кафе «У Сида», – сказал Джек. – На него никто не стал бы обращать внимания, никто не стал бы за ним следить. Он мог бы дожидаться того угонщика сколько угодно!
Все рассмеялись. Но неожиданно Питер внимательно уставился на чучело. Ему в голову пришла идея, действительно замечательная идея!
– Эй! – сказал он вдруг, вцепившись в Колина, отчего тот подпрыгнул на месте. – Ты подсказал мне превосходную идею! А что, если обрядить меня чучелом, надеть на меня маску – и кто-нибудь доставит меня к кафе «У Сида»? Теперь повсюду полно чучел, никому в голову не придет, что наше чучело – человек. Я буду торчать там целую вечность, и никто ничего не заподозрит.
– Вот это да! – воскликнули одновременно три мальчика, с восхищением уставившись на Питера.
Колин хлопнул Питера по спине:
– Это превосходная идея! – сказал он. – Просто супер! Когда мы это сделаем?
– Завтра, – ответил Питер. – Я приду сюда и натяну на себя соответствующий костюм, а кто-нибудь из вас отвезет меня туда на тачке, а если хотите, то везите все трое! Как здорово!
– Но моей маме не нравится, когда дети возят чучела и выпрашивают деньги, – вспомнил вдруг Колин. – Она говорит, что попрошайничать нехорошо.
– Так оно и есть, – согласился Питер. – Моя мама говорит то же самое, но если нам и перепадут какие-нибудь деньги, мы можем пожертвовать их на благотворительность.
– Ну тогда все замечательно! – воскликнул Колин. – Черт побери, это грандиозно! Только смотри, не выскочи из тачки, если вдруг заметишь, что к «Сиду» подходит тот самый человек!
– Я буду неподвижен, как самое настоящее чучело! – пообещал Питер, улыбаясь. – А теперь пока. Увидимся завтра в школе.
Глава 15
Чучело
Питер помчался домой, чтобы поскорее рассказать Джанет о новой идее. Та просто потеряла дар речи. Вот это идея! Просто гениально! Она посмотрела на брата с восхищением. Он действительно великолепный лидер «Секретной семерки»!
Скампер громко залаял, будто тоже хотел сказать: «Замечательно, Питер, превосходная идея!»
– У меня тоже есть что тебе сообщить, – вспомнила вдруг Джанет. – Сегодня я осмотрела папин плащ, на нем и в самом деле не хватает одной пуговицы; но маленькой, на рукаве. А та, что мы нашли, – больше и немного другого цвета.
– А, это хорошо! Тогда наша пуговица, наверное, отлетела от плаща угонщика! – Питер был доволен. – Пусть Джек возьмет эту пуговицу и попробует с ней разобраться! Дай-ка ее мне, я завтра ему передам.
– Хорошо бы мы поскорее разобрались с К8061, – сказала Джанет. – Я почти уверена, что это телефонный номер, но выяснить это нелегко.
– Мама идет, – предупредил Питер. – Держу пари, она хочет засадить меня за домашнее задание.
Так оно и произошло, и бедному Питеру было очень трудно решать арифметические примеры в то время, как его голова была занята тем, как бы поубедительнее перевоплотиться в чучело!
Вся «Секретная семерка» была просто потрясена планом Питера, и следующим вечером они собрались у Колина, чтобы посмотреть, как Питер оделся. Он действительно выглядел самым настоящим чучелом!
Он надел старые штаны с заплатками и поношенный пиджак. На ногах у него были огромные башмаки, позаимствованные у папы Колина. На шее – шарф, а поверх парика из черных шерстяных ниток – огромная старая шляпа.
– На тебя просто страшно смотреть! – хихикнула Джанет. – А теперь надень маску.
Питер надел ее и тут же превратился в улыбающееся до ушей чучело, похожее на тех, которые в последнее время то и дело появлялись на улицах города. Скампер, взглянув на Питера, неожиданно попятился назад и угрожающе зарычал.
– Все в порядке, старина Скампер, – рассмеялся Питер. – Это я! Не бойся.
– Ты выглядишь просто ужасно, – похвалила Пэм. – У меня мороз по коже, когда я на тебя смотрю, хотя и знаю, что ты Питер, а вовсе не страшилище. Никто, никто в жизни не догадается, что ты человек!
Питер залез в тачку.
– Фу, как здесь тесно и неудобно, – пожаловался он. – Колин, у тебя нет каких-нибудь старых подушек?
Колин принес старый коврик и три довольно потрепанные подушки. Теперь в тачке стало гораздо удобнее. Питер залез в нее и небрежно развалился, приняв позу настоящего чучела. Чучело, да и только!
Ребята покатились со смеху, глядя на него.
– Поехали, – наконец сказал Колин. – Нам и правда пора, а не то опоздаем к пяти часам.
Мальчики отправились в путь. При этом Питер так стонал и рычал на поворотах, что Джеку пришлось присесть на скамейку на автобусной остановке, чтобы как следует отсмеяться.
По дороге им встретилась пожилая леди.
– Какое замечательное чучело, – одобрила она и порылась в кошельке. – Я дам вам денег на петарды.
– Все деньги пойдут на благотворительные цели, – быстро ответил Джордж.
Она дала им пятьдесят пенсов, а затем, когда подошел автобус, села в него и помахала им рукой.
– Как это мило с ее стороны! – сказал Джордж. – Целых пятьдесят пенсов.
Они пошли дальше по улице в восторге от самих себя! Питер сидел, развалившись на подушках, и глазел вокруг через прорези в маске. Иногда он отпускал преглупые замечания глухим голосом, каким, по идее, должно говорить чучело, а его друзья покатывались со смеху.
Наконец они подъехали к кафе «У Сида». Тачку осторожно вкатили в небольшую нишу около входной двери, откуда Питеру было прекрасно видно, кто входит и выходит из кафе.
Мальчики стояли рядом и ждали, узнает Питер кого-нибудь или нет. Если узнает, он подаст условный знак и двое мальчиков отправятся следить за этим человеком, когда он выйдет из кафе. Если же незнакомец туда войдет, то им придется подождать, пока он из кафе выйдет.
Мужчины, входящие и выходящие из кафе, обязательно обращали внимание на чучело. Один из них ткнул в него палкой, и Питер испугался.
– Хорошее у вас чучело! – сказал мужчина и бросил пять пенсов Питеру на живот.
– Колин! Джек! Не позволяйте никому так в меня тыкать, – свирепо прошептал Питер. – Это очень больно!
– Ну а как мы можем их остановить? – спросил Колин тоже шепотом.
Все шло хорошо до тех пор, пока не подошли двое молодых мужчин и не увидели сидящее в тележке чучело.
– Привет! Вот чучело так чучело! – сказал один из них. – Хорошие на нем ботинки! Я, пожалуй, позаимствую их у него!
И, к ужасу Питера, он почувствовал, что за ботинки сильно потянули. Он вскрикнул, и молодые люди просто ошалели. Они тут же исчезли со скоростью ветра.
– Вы что, не можете присматривать за мной получше? – сказал Питер товарищам. – Поднимите меня немного повыше, а то те два разгильдяя стащили меня вниз.
Колин и Джордж усадили его поудобнее.
– В любом случае мы кое-что заработали, – шепнул Джордж на ухо Питеру. – Ты всем очень нравишься, и у нас уже несколько фунтов.
Питер в ответ что-то промычал. Он сердился на Джорджа и Колина. Почему они не защищают его от толчков, тычков и не следят за тем, чтобы его все время куда-то не тянули? Затем, совершенно неожиданно, он увидел кого-то и буквально застыл на месте.
Неужели? Неужели это один из тех, кто угнал машину его отца? Питер смотрел во все глаза. Неужели это он? Ему так хотелось оказаться поближе к этому человеку, чтобы разглядеть его как следует!
Глава 16
Двое мужчин
Мужчина стоял около витрины кафе и словно кого-то дожидался. На нем была шляпа, волосы у него были довольно длинные. Он был похож на того, которого Питер с Джанет видели в автомобиле.
Мужчина подошел немного поближе и нетерпеливо кашлянул. Затем он вынул из кармана носовой платок и высморкался. У него на правой руке не было верхней фаланги среднего пальца. Теперь Питер не сомневался, что это тот самый мужчина, которого они ищут! Да, это он! И возможно, он дожидается своего сообщника.
Не успел Питер додумать эту мысль до конца, как появился второй мужчина! Не было никакого сомнения: та же кепка, те же коротко стриженные волосы, которые теперь немного отросли. Кепка была надвинута на лицо, совсем как тогда в автомобиле. На нем был старенький плащ, и Питер буквально вытаращил глаза, чтобы проверить, все ли на нем пуговицы.
Двое мужчин поздоровались друг с другом и зашли в кафе. Они прошли через зал и подошли к какой-то двери, открыли ее и исчезли.
– Колин! Джордж! Джек! Эти двое – те самые. – Тихий голос Питера дрожал от возбуждения. – У одного из них нет половины пальца. Я это точно видел.
– А у другого на плаще не хватало пуговицы! – ответил Джордж. – Я заметил это, хотя и не знал, что это тот самый, кто нам нужен! Поскольку я отвечаю за пуговицу, то внимательно разглядываю любой плащ, попадающийся мне на глаза! Я уверен, что наша пуговица именно от этого плаща!
– Здорово! – сказал Питер. – Теперь слушайте меня. Следующий наш шаг очень и очень важен. Двое из вас будут следить за этими людьми. Если они расстанутся, то последуете отдельно за каждым из них. Колин, а ты отвезешь меня домой.
– Ладно, – ответили все трое, всегда готовые подчиниться своему лидеру. Он прекрасно понимал, что делает.
– Постарайтесь держаться к ним как можно ближе, может, вам удастся услышать, о чем они разговаривают, это было бы очень кстати, – продолжал Питер. – Проследите за обоими до их домов. И, как только сможете, сразу же сообщите обо всем мне. Я буду в нашем сарае.
– Хорошо! – Джордж и Джек чувствовали себя настоящими полицейскими в штатском.
Двое мужчин пробыли «У Сида» не слишком долго. Они вышли на улицу минут через десять и были чем-то очень рассержены. Они постояли у двери, не обращая ни малейшего внимания ни на мальчиков, ни на чучело.
– Сид нас здорово подвел, – сказал мужчина с длинными волосами. – Он обещал нам двести, а теперь урезал до пятидесяти. Нужно пойти к К. и все ему рассказать. Он просто в ярость придет.
Мальчики слушали во все уши, притворяясь, что суетятся вокруг чучела.
– Я больше не собираюсь спорить с Сидом, – ответил мужчина в плаще. – Я просто идиот, что вышел из укрытия до того, как отросли мои волосы. Ладно, пошли.
Они пошли по улице, а Джордж и Джек тут же пристроились за ними, оставив с Питером Колина.
– Ты слышал? – взволнованно спросил Питер, совершенно забыв о том, что он чучело. – Они что-то украли и хотят загнать это Сиду, а он не дает им той суммы, которую обещал. И теперь они идут к какому-то К. – возможно, это их шеф – чтобы доложить ему обо всем. Ну, теперь нам известно, что К. – это человек.
– А ты слышал, как один из них говорил о своих волосах? – Колин склонился над Питером. – Держу пари, что он только что вышел из тюрьмы, поэтому они у него такие короткие. Ведь заключенных бреют наголо. А может, он бежал из тюрьмы и теперь прячется от полиции. Черт побери, Питер! Вот это дело так дело!
– Отвези меня в наш сарай, – приказал Питер, которому не терпелось вылезти из тачки и встать на ноги. – Давай поскорее! Девочки наверняка уже там, а Джордж и Джек присоединятся к нам, как только смогут. Да поторопись ты! Мне не терпится выбраться из тачки и пойти пешком, – заявил Питер. – Мы сейчас едем по такой хорошей темной дороге. Остановись, Колин, я вылезу.
Колин остановился, и Питер вылез из тачки. Колин достал фонарик и посветил Питеру. И тут какой-то старик, гулявший с собакой, увидел, что из тачки вылезает чучело. Он не отрываясь смотрел на это зрелище и не верил собственным глазам. А потом поспешил прочь что было сил. Боже милосердный! Чучело ожило! Нет, наверное, его глаза подводят!
Скоро Колин и Питер прошептали пароль у двери сарая в саду. Тачку спрятали в кустах, и Питер снял маску.
– Костер! – сказали мальчики, и дверь тут же распахнулась.
Пэм слегка взвизгнула, когда Питер вошел в сарай, – он выглядел все еще весьма необычно: в черном парике из шерстяных ниток, старой шляпе и в ветхой одежке.
– У нас новости, – объявил Питер. – Да еще какие! Слушайте все внимательно!
Глава 17
Молодцы!
Питер быстро рассказал девочкам обо всем, что с ними произошло, и они слушали его молча, боясь пропустить хоть слово. Наконец-то им удалось что-то обнаружить, даже пуговица пригодилась!
– Я думаю, того, коротко стриженного, либо недавно выпустили из тюрьмы, либо он оттуда сбежал, – сказал Питер. – Наверное, он что-то украл, до того, как его посадили, где-то спрятал украденное, а теперь они хотят загнать все это Сиду.
– А кто же тогда К.? – спросила Джанет. – Он-то какое ко всему этому имеет отношение?
– Возможно, у него хранятся украденные вещи, – подумав, сказал Питер. – И мне кажется, что он также укрывает воров. Если бы мы только могли выяснить, кто такой К. и где он живет! Это единственное недостающее звено.
Пятеро ребят говорили и говорили, а Скампер слушал, иногда подавал голос и стучал хвостом по полу, когда разговор становился слишком уж громким.
– Когда же наконец появятся Джордж и Джек? – волновалась Пэм. – Мне нужно вернуться домой пораньше, а уже четверть седьмого!
– А вот и они! – воскликнул Колин, заслышав голоса с улицы. В дверь постучали.
– Пароль! – крикнули все пятеро.
– Костер! – ответили два голоса, и в сарай вошли Джордж и Джек с сияющими лицами, довольные, что холодный, темный ноябрьский вечер остался за дверью сарая.
– Вы проследили за ними? – спросил Питер, когда мальчики уселись на ящики.
– Да, – ответил Джордж. – Мы шли за ними сначала по улице, потом вдоль канала и дошли до Коул-сквер. Один раз мы смогли подойти к ним так близко, что слышали, о чем они говорили.
– Так о чем же? – нетерпеливо спросил Питер.
– Один из них сказал: «Может, здесь нас поджидает полиция? Прибавь шагу, надо от них оторваться!» – пересказал Джордж. – И тут как раз из тени вышел полицейский, и они рванули что было сил. Так что полицейский их не заметил! Мы побежали за ними и увидели, что они пытаются открыть припаркованные там машины.
– Затем они залезли в одну из них и уехали, – закончил Джек. – Вот так закончилась наша слежка.
– Значит, они украли чью-то машину, – подытожил Колин.
– А номера этой машины вы не заметили? – поинтересовался Питер.
– Разумеется, заметили, – ответил Джек и достал свой блокнот. – ПЛК100. Мы не стали возвращаться назад и рассказывать обо всем полицейскому. Решили, что придем сюда и вместе решим, что делать дальше.
– Молодцы! – Питер был доволен. – Если бы мы только знали, где живет К.! Нам было бы известно, где сейчас эти воры, и можно было бы сообщить в полицию, чтобы их схватили. И украденные вещи нашлись бы. Держу пари, что они хранятся у этого таинственного К.
– Я знаю, я знаю! – неожиданно крикнула Пэм, так что все подпрыгнули от неожиданности. – Нам надо просмотреть все фамилии, начинающиеся на К., в телефонном справочнике! Если этот К. живет где-то неподалеку, то там должны быть его имя и номер телефона! – Да, но там, вероятно, полно людей, чьи фамилии начинаются с буквы «К», и мы не знаем, кто из них нам нужен, – возразила Джанет. – Нам, например, знакомы миссис Квин, мистер Квигли и мисс Куорн.
– Ты не понимаешь, что я имею в виду! – нетерпеливо возразила Пэм. – Мы просмотрим все номера на букву «К» и найдем номер 8061. Это и будет наш К.! Неужели не ясно?
И тут все сразу все поняли.
Питер посмотрел на Пэм с восхищением.
– Это очень хорошая идея, Пэм, – сказал он. – Иногда мне казалось, что ты не лучший член «Секретной семерки», но теперь я вижу, что ошибался. Это Очень Хорошая Идея. И почему только она не пришла нам в голову раньше, а ведь мы все думали о каком-то КА?
– Я пойду принесу телефонный справочник. – Джанет побежала к дому.
Скоро она вернулась, произнесла пароль и присоединилась к остальным. Она открыла справочник на букву «К», и ребята склонились над ним.
– Кайзер, – прочитала Пэм, – телефонный номер 6015. Карни, 6453, Квеллинг, 4322, Квентин 8061!.. Вот он. Посмотрите сюда: Баррз Уэйер-хаус Ист-енд. Да это всего примерно в двух километрах отсюда, на другом конце города.