Питер и Джанет забыли о всех неприятностях, когда увидели, какой стол она им приготовила.
– Бог ты мой! Какие булочки! – воскликнула Джанет. – И шоколадные эклеры. А мама любила их, когда вы были ее няней?
– О да, она как-то раз объелась ими, и мне пришлось просидеть у ее кровати целую ночь, – ответила миссис Пентон. – В тот день она ужасно капризничала и не хотела слушать, что ей говорят. Ночью ей было очень плохо.
Казалось совершенно невероятным, что когда-то их мама была капризной девчонкой и могла объесться булочками или эклерами. Но им самим ничего не стоит съесть за раз дюжину, если не больше, подумала Джанет, глядя на пышные булочки со взбитыми сливками и эклеры! Она прекрасно понимала ту маленькую девочку, которая давно уже выросла и стала их мамой!
После чая они занялись большой музыкальной шкатулкой, а затем стали рассматривать книги с забавными старомодными картинками. Часы пробили шесть.
– Господи, папа сказал, что заедет за нами в шесть! – Питер вскочил с места. – Джанет, поторапливайся. Огромное вам спасибо, миссис Пентон за совершенно потрясающий чай.
Бип! Бип! Папа уже ждал их. Миссис Пентон расцеловала ребят.
– Огромное-преогромное спасибо! – поблагодарила Джанет. – Нам было так хорошо у вас!
Они пробежали по дорожке и уселись на заднее сиденье автомобиля. Было уже темно, и фары машины ярко светились в темноте.
– Молодцы, – похвалил папа. – Я ждал полминуты, не больше.
Он завел машину, и они медленно поехали по дороге.
– Мне нужно заехать на станцию за посылкой, – сказал папа. – Я вас покину на минутку.
Они подъехали к станции, и папа припарковал машину в глубине двора. Он вышел и исчез в здании станции.
Питер и Джанет легли на сиденье, и им стало казаться, что они объелись! Джанет клонило ко сну, она закрыла глаза. А Питеру вспомнился прошлый вечер и проделка Сьюзи.
Неожиданно они услышали чьи-то торопливые шаги и решили, что это возвращается их папа. Дверца машины отворилась, и в машину сел какой-то мужчина. Затем открылась и противоположная дверца, и рядом с водителем уселся еще один человек.
Питер решил, что его отец хочет подвезти какого-то своего приятеля, и он стал гадать, кто же это такой. Во дворе было абсолютно темно, и он не мог разглядеть его лица. Затем загорелись фары, и машина быстро выехала из двора.
Когда они проезжали мимо фонаря, Питер испытал самый настоящий шок. За рулем был вовсе не его папа! Это был какой-то совершенно незнакомый ему человек, в шляпе с низкими полями и довольно длинными волосами – они доставали ему до воротника. У папы Питера не было длинных волос. Так кто же ведет машину?
Мальчик старался сидеть тихо. Когда они проехали мимо следующего фонаря, он посмотрел на другого мужчину. И это тоже не его папа! Он никогда прежде не видел этого человека! Он был с непокрытой головой, а волосы у него были очень короткими, в отличие от его спутника.
У Питера сжалось сердце. Кто эти люди? Они хотят украсть папину машину? И что ему теперь делать?
Джанет пошевельнулась. Питер наклонился к самому ее уху.
– Джанет! – прошептал он. – Ты не спишь? Слушай меня. Похоже, папину машину украли какие-то люди и они понятия не имеют, что мы здесь. Тихонько сползи на пол, чтобы они не увидели нас, если им придет в голову обернуться. Ради всего святого, поторопись!
Глава 7
Есть над чем поработать
Джанет проснулась, окончательно проснулась! Она бросила испуганный взгляд на головы двух мужчин на передних сиденьях – смогла разглядеть их при свете еще одного фонаря – и быстро соскользнула на пол. Она вся дрожала.
Питер пристроился рядом с ней.
– Не бойся! Я за тебя отвечаю. Пока эти двое не знают, что мы в машине, мы в безопасности.
– Но куда они нас везут? – прошептала Джанет, радуясь, что ее слова заглушает шум мотора.
– Понятия не имею. Они проехали по главной улице и въехали в незнакомую мне часть города, – прошептал в ответ Питер. – Ага, вот они и остановились. Лежи тихо, Джанет, и не вздумай даже пискнуть!
Водитель остановил машину и посмотрел в окно:
– Ну, теперь все в порядке, – сказал он своему подельнику. – Вокруг ни души. Быстро свяжись с К8061. Скажи ему: у Сида в пять часов в любой из вечеров. Я там обязательно буду.
– Хорошо, – ответил подельник и осторожно открыл дверцу машины. Затем захлопнул ее и наклонился.
– Что случилось? Кто-то идет? – спросил человек за рулем.
– Нет. Я, кажется, что-то уронил, – приглушенно ответил другой мужчина. Он пошарил рукой по полу машины. – Я уверен, что у меня что-то упало.
– Ради бога, убирайся отсюда, пока все идет хорошо! – нетерпеливо ответил водитель. – Через несколько минут полиции будет известно, что эту машину угнали. Я поехал к Сиду, а тебя я знать не знаю, понял?
Тот что-то пробормотал и снова открыл дверцу. Он вышел на темную дорогу. В свою очередь водитель тоже вышел из машины. Обе дверцы оказались открытыми, потому что мужчины опасались хоть малейшим шумом привлечь внимание к машине.
Питер осторожно сел на сиденье. Он больше не видел и не слышал тех, кто угнал машину. Они будто растворились в темноте. На этой дороге было совсем немного фонарей, и они располагались далеко друг от друга, а водитель был так осторожен, что остановил машину в самом темном месте, какое только мог найти. Как только он остановился, тут же выключил фары и подфарники.
Питер пересел на переднее сиденье и включил фары. Он не мог допустить, чтобы в темноте кто-нибудь наехал на машину его отца и разбил ее. Ему ужасно хотелось бы уметь водить машину, но он не умел. Ко всему прочему, в его возрасте он не мог иметь водительских прав. Так что же теперь делать?
Джанет тоже поднялась с пола. Она по-прежнему дрожала.
– Где мы? – спросила она. – Эти люди ушли?
– Да, все в порядке, Джанет. Не думаю, что они сюда вернутся, – ответил Питер. – Хотел бы я знать, кто они такие и почему решили заявиться сюда на машине. Мы мечтали о приключениях! Вчера хныкали, что ими и не пахнет, и вот они: как гром среди ясного неба!
– Знаешь, мне не очень-то по душе приключения в темноте, – отозвалась Джанет. – Что теперь будем делать?
– Надо связаться с папой, – ответил Питер. – Он, должно быть, еще на станции! Но у нас не так много времени. Я попробую разыскать телефонную будку и позвонить на станцию, чтобы удостовериться, там папа или нет.
– Я не собираюсь оставаться в машине одна, – мигом возразила Джанет. – Какая жалость, что с нами нет Скампера. Мне бы тогда было не так страшно.
– Те двое не стали бы угонять машину, будь с нами Скампер, – возразил Питер, выходя из машины. – Он бы залаял, и они угнали бы какую-нибудь другую машину. Ладно, Джанет, вылезай. Я на всякий случай запру машину, а то вдруг на нее еще кто-нибудь позарится!
Он запер все дверцы, а Джанет светила ему фонариком. И они пошли по улице, высматривая телефонную будку. Им повезло. Они быстро добрели до будки на углу улицы, где осталась машина! Питер вошел в будку и набрал номер железнодорожной станции.
– Станция, – ответили ему.
– Говорит Питер из Олд Милл-хаус, – сказал Питер. – Мой папа случайно еще не у вас?
– Да, он здесь, – ответили ему. – Он забирает посылки. Вы хотите переговорить с ним? Хорошо. Я попрошу его подойти к телефону.
Через полминуты Питер услышал голос отца:
– Да? Кто это? Ты, Питер! Но… Но разве вы не в машине? Где вы?
Питер постарался объяснить как можно яснее, что с ними произошло, и отец выслушал его в крайнем изумлении:
– Ничего себе! Два вора угнали мою машину и понятия не имели, что вы с Джанет были там? Где вы сейчас?
– Джанет только что узнала у какого-то прохожего. Мы на Джексон-стрит, недалеко от Бродвея. Папа, ты можешь добраться сюда и забрать машину? Мы будем тебя ждать.
– Да, я возьму такси, – ответил папа. – И надо же было такому случиться!
Джанет и Питер вернулись к машине. Теперь, когда они знали, что через несколько минут приедет их отец, им уже не было страшно. Они даже почувствовали себя довольными и зауважали себя.
– Мы немедленно созовем собрание «Секретной семерки», – сказал Питер. – Этой историей займется полиция, так я считаю, ну и мы тоже. И что теперь останется делать Сьюзи? Кому будут интересны ее глупые шутки? Абсолютно никому!
Глава 8
Еще одно собрание
Скоро около машины остановилось такси, и из него выскочил отец Питера и Джанет.
– Мы здесь! – крикнула Джанет, когда он расплачивался с таксистом.
Папа подбежал к машине и сел на водительское сиденье.
– Я и представить себе не мог, что мою машину могут угнать, пока я буду на станции, – сказал он. – С вами все в порядке?
– Да, – ответил Питер. – Мы задремали на заднем сиденье, поэтому угонщики нас даже не заметили. Они сели в машину, прямиком приехали сюда и вышли. Они едва обменялись парой фраз.
– Похоже, это были не настоящие воры, – сказал в ответ папа, – а просто какие-то лоботрясы, которым захотелось проехаться, вместо того чтобы идти пешком. Я, пожалуй, не буду заявлять в полицию. Этих лоботрясов в жизни не найдут, только время потеряешь. Машина снова у меня, а это самое главное.
Питер и Джанет были просто ошеломлены тем, что в глазах их папы все происходящее выглядит так невинно.
– Неужели ты действительно не заявишь в полицию? – разочарованно спросил Питер. – Эти двое могут оказаться самыми настоящими ворами.
– Возможно, ты и прав. Но я не собираюсь тратить на них свое время, – ответил папа. – Хорошо, что вы сидели тихо, как мыши.
Маму это происшествие заинтересовало гораздо больше, чем папу, хотя она тоже была согласна с тем, что это просто глупая проделка молодых людей. Но когда Питер позвонил Джеку, тот отнесся к происшествию совершенно иначе. Он очень разволновался.
– Черт побери! Как жалко, что меня не было с вами! – воскликнул он, крепко сжав в руке телефонную трубку. – Надо срочно созывать собрание. Завтра в три часа, подойдет? Я… Тс-с!
– Ты почему замолчал? – спросил Питер. – Твоя ужасная сестрица подслушивает? Хорошо, тогда молчок. До завтра.
На следующий день в три часа вся «Секретная семерка» была в сарае. Скампер бегал от одного к другому – он чувствовал, что происходит что-то важное.
Обогреватель включили заранее, в сарае было тепло и хорошо. На окна повесили занавески – на тот случай, если вдруг кому-то придет в голову подглядывать. Ни у кого не было времени, чтобы захватить с собой еду, но, к счастью, бабушка Джорджа дала ему целый пакет мятных леденцов, и он раздал их всем собравшимся.
– Здорово! – сказал Джек. – Твоя бабушка покупает такие огромные леденцы. Их надолго хватает. Теперь мы точно не проголодаемся.
Они уселись в кружок – кто на ящиках, кто на ковриках – у каждого за щекой по мятному леденцу. Скампер не любил такие конфеты. Ребята посадили его у двери сторожить: вдруг этой ужасной Сьюзи или кому-нибудь из ее несносных друзей придет в голову подслушивать, о чем пойдет речь на собрании!
Питер рассказал о том, что приключилось с ним и Джанет, все слушали очень внимательно и взволнованно.
– И ты хочешь сказать, что твой папа не собирается обращаться в полицию? – спросил Колин. – Ну что ж, тогда у нас свободное поле деятельности. Вперед, «Секретная семерка»! Наконец-то и на нашей улице праздник!
– Все это очень загадочно, – сказала Пэм. – Но над чем конкретно мы будем работать? Я имею в виду, как мы приступим к расследованию. Ведь у нас нет никаких зацепок!
– Ну, я скажу вам, что я по этому поводу думаю, – ответил Питер, осторожно переложив леденец за другую щеку. – Я считаю, эти мужчины в чем-то замешаны. Я не знаю, в чем именно, но мы должны обязательно выяснить, кто они такие.
– А разве мы можем это сделать? – удивилась Пэм. – Вообще-то все это мне очень не нравится.
– Если ты не хочешь заниматься этим делом, никто не мешает тебе выйти из игры, – рассердился Питер. – Дверь вон там.
Пэм тут же изменила свое мнение:
– Нет-нет! Разумеется, я буду с вами. Питер, скажи, что надо делать.
– Ну, нам не так уж много известно, – сказал Питер. – Прошу прощения, но я выну изо рта леденец на минуту-другую, пока буду говорить… Так-то оно лучше. Нет, Скампер, можешь не принюхиваться: ты терпеть не можешь мятные леденцы.
Положив леденец на чистую салфетку, Питер обратился к собравшимся.
– Нам, как я уже сказал, не за что особенно зацепиться, – начал он. – И все-таки кое-какие зацепки у нас есть. Одна: «У Сида». Мы должны попытаться отыскать, где это, и понаблюдать за этим местом – вдруг кто-то из угонщиков наведается туда. Тогда мы сможем за ними проследить. И надо приходить туда каждый день в пять часов…
– Продолжай, – попросил Джордж.
– Затем «К8061». Возможно, это номер телефона. Это мы вполне можем выяснить.
– Это совсем не похоже на телефонный номер! – возразила Пэм.
Питер не обратил на ее слова ни малейшего внимания.
– У одного из мужчин, у того, который был в шляпе с низкими полями, волосы почти до плеч, – продолжал он. – И мне кажется, что у него что-то с рукой – такое впечатление, что на ней нет среднего пальца. Я видел его руку всего какое-то мгновение, когда мы проезжали мимо фонаря, но я почти в этом уверен.
– А у другого мужчины волосы очень короткие, – неожиданно сказала Джанет. – Это я прекрасно видела. Да, Питер, помнишь, ему еще показалось, будто он что-то уронил? Как ты думаешь, это в самом деле так? Мы совершенно забыли посмотреть. Он же ничего не нашел.
– Черт побери! Ты права. Я упустил это из виду! – воскликнул Питер. – Это очень важно. Нужно сейчас же пойти и осмотреть машину. «Секретная семерка», прихватите свои фонарики!
Глава 9
Секретная Семерка начинает действовать
Скампер выскочил в сад вместе с «Секретной семеркой». Джек огляделся, чтобы проверить, не прячутся ли где-нибудь Сьюзи и ее друзья. Но раз Скампер не лаял на каждый куст, он понял, что Сьюзи здесь нет.
Они пошли к гаражу. Питер надеялся, что машина на месте. Действительно, она была там! Ребята открыли дверцу и заглянули внутрь.
– Нет никакого смысла смотреть под задним сиденьем, – сказал Питер. – Тот человек сидел спереди.
Он все ощупал и осветил фонариком каждый уголок передней части машины. В гараже было уже темно, хотя было всего полчетвертого.
– Ничего! – разочарованно сказал он.
– Дай я посмотрю, – предложила Джанет. – Однажды я уронила карандаш и никак не могла найти его, а потом оказалось, что он провалился между двумя сиденьями!
Она сунула руку между сиденьями и начала там шарить. Вдруг она вскрикнула и что-то вытащила на свет. Это был футляр для очков. Джанет подняла руку и радостно помахала им над головой.
– Смотрите! Вот что это было. Он уронил очечник!
– Но он не носил очки, – сказал Питер.
– А может, у него очки для чтения, – возразила Джанет, – как у нашей бабушки.
Джанет открыла футляр. Он был пуст. Она опять тихонько вскрикнула.
– Смотрите, здесь его имя. Что вы на это скажете? И даже номер телефона! Теперь у нас есть самая настоящая зацепка!
«Секретная семерка» столпилась вокруг Джанет. Она показала маленький ярлычок внутри очечника. На нем были аккуратно написаны имя и номер: «Бриггс. Реннинг, 2150».
– Реннинг недалеко отсюда! – сказал Питер. – Мы можем взять телефонную книгу и узнать адрес. Вот это находка!
Все очень разволновались. Джек хотел было захлопнуть дверцу машины, как вдруг вспомнил, что никто не заглянул под сиденье, где сидел тот, который уронил очечник. Джек сорвал бамбуковый стебель, потыкал им под сиденьем, и оттуда выкатилась пуговица!
– Посмотрите! – Джек поднял ее над головой.
Питер взглянул на пуговицу.
– Это от плаща моего папы, – сказал он. – Она там валялась, наверное, целую вечность.
Он положил пуговицу в карман, и все вернулись в сарай.
– Первым делом нужно узнать адрес мистера Бриггса. Затем съездить туда на велосипедах и посмотреть на него, – сказал Питер. – Мы заставим его признаться, что он уронил футляр для очков в машине, и тогда я внезапно спрошу: «А что вы делали в машине моего отца?» Я уверен, что полиция заинтересуется, если мы сообщим им имя и адрес человека, который почему-то оказался в чужой машине, и, возможно, они заставят его назвать имена сообщников.
После такой длинной речи Питер едва мог отдышаться. Остальные смотрели на него с восхищением. Этот план показался им очень крутым.
– Хорошо. А что мы будем делать прямо сейчас? – спросил Джек. – Нужно ковать железо, пока горячо. Мы можем выпить чаю в маленькой кондитерской в Реннинге. Там обалденные миндальные пирожные. В последний раз, когда я там был, съел пять штук.
– Тогда пусть за меня кто-нибудь заплатит, – отозвался Колин. – Да, пошли прямо сейчас. Это будет интересно, но Питер должен дать распоряжения.
– У всех есть велосипеды? – спросил Питер. – Хорошо. Давайте пойдем в дом и узнаем по телефонному справочнику адрес. Мистер Бриггс, мы у тебя на хвосте!
Телефонный справочник оказался им очень полезен. Мистер Г. И. Г. Бриггс жил в Литтл Хилл, Рейнес-роуд, Реннинг. Номер телефона 2150. Питер тщательно переписал все это в свой блокнот.
– Деньги на чай у всех есть? – поинтересовался он.
У Колика был один или два пенса, и Питер предложил одолжить ему немного денег. Теперь все были готовы отправиться в путь.
Питер сказал маме, что они будут пить чай не дома, и ребята осторожно, один за другим, как их учили взрослые, выехали на главную дорогу.
Реннинг был милях в трех от дома Питера, и им потребовалось не так уж много времени, чтобы добраться туда.
– Сначала мы выпьем чаю? – спросил Джордж, провожая взглядом кондитерскую, мимо которой они проезжали.
– Нет. Сначала работа, а потом уже все остальное, – ответил Питер, который всегда придерживался насчет этого самых строгих правил. И они выехали на Рейнес-роуд.
Это была небольшая улочка, вдоль которой стояли очень симпатичные маленькие коттеджи. Литтл Хилл оказался в самом ее конце – маленькое уютное местечко, окруженное садом.
– Ну, это совсем не похоже на жилище вора, – разочарованно сказал Джек. – Но кто знает. Смотри, Питер, в саду кто-то есть. Вперед, за работу. Посмотрим, как ты справишься с этим делом. Попробуй заставить его признаться, что он уронил свой очечник в машине твоего отца!
– Хорошо! – Питер храбро направился к воротам сада. – Э-э… Добрый день. Вы мистер Бриггс?
Глава 10
Питеру стыдно
Как только Питер увидел мужчину вблизи, он тут же понял, что в машине его не было. Во-первых, у него была большая круглая голова и такое же круглое лицо, а у угонщиков головы были продолговатые, насколько ребята смогли это рассмотреть.
Мужчина, казалось, слегка удивился.
– Нет, – ответил он. – Я не мистер Бриггс. Я его друг. Вы хотите его видеть? Я его позову.
Питер почувствовал себя не в своей тарелке. Этот симпатичный сад и аккуратный маленький коттедж вовсе не походили на логово бандитов.
– Генри! Генри, к тебе пришли! – крикнул мужчина.
Питер заметил, что остальные члены «Секретной семерки» смотрят во все глаза. Окажется ли Генри одним из тех, за кем они охотятся?
У мужчины, вышедшего из коттеджа, были короткие волосы и продолговатая голова. Он вполне мог быть тем, кто сидел слева от водителя, если исключить то, что он совершенно не походил на человека, способного залезть в чужую машину!
«Но ведь трудно сказать заранее», – подумал Питер.
Мужчина вопросительно посмотрел на него.
– Что вам нужно? – спросил он.
– Э-э… Вас зовут мистер Г. И. Г. Бриггс, сэр? – вежливо спросил Питер.
– Да, – озадаченно ответил мужчина. – А в чем дело?
– Э-э… Вы случайно не потеряли ваш футляр для очков? – поинтересовался Питер.
Остальные члены «Семерки» затаили дыхание. Какой же последует ответ?
– Да, потерял, – удивился мужчина. – Вы его нашли? Где он был?
– Он был на переднем сиденье автомобиля. – Питер не отрывал взгляда от мужчины.
Теперь, если это один из похитителей автомобиля, он смутится и станет все отрицать. Он поймет, что это тот самый очечник, который он обронил прошлым вечером, и не посмеет признаться: «Да, я обронил его там».
– Странно! – отозвался мужчина. – В чьей машине? Вы говорите загадками. Потеря очечника – вещь достаточно обычная!
– Он вчера вечером оказался в машине моего отца, – ответил Питер, внимательно наблюдая за мужчиной.
– Нет, этого не может быть, – моментально ответил мистер Бриггс. – Я потерял его неделю назад. Так что это не мой очечник. А вчера я не ездил ни на каких машинах.
– Это тот самый человек, который нам нужен, держу пари! – прошептала Пэм Джанет. – Он просто морочит нам голову!
– На очечнике ваше имя, – сказал Питер, – так мы узнали, что он принадлежит вам. И вчера вечером он оказался в машине моего отца.
– А кто ваш отец? – мужчина выглядел озадаченным. – Я не совсем понимаю, к чему вы клоните. И где очечник?
– Мой папа живет в Олд Милл-хаус, – начал Питер, – и он…
– О господи! Да это же Джек, мой друг! – воскликнул мистер Бриггс. – Теперь все понятно! Он был так добр, что как-то раз на прошлой неделе подбросил меня до дому, и я, вероятно, обронил очечник в его машине. Где я только не искал его, когда приехал домой. Мне и в голову не пришло, что я оставил его в машине! Так, значит, вы мне его привезли?
– А, вы тот самый человек, которого мой отец называет Гарри? – Питер был застигнут врасплох. – Черт побери! Да, я думаю, вы действительно обронили свой очечник на той неделе, а не вчера. Вот он. Па нем ваше имя и номер телефона.
Он протянул очечник, и мужчина взял его, улыбаясь.
– Спасибо, – сказал он. – А теперь, я надеюсь, вы скажете мне, в чем дело, и почему вы настаиваете, что я уронил его вчера вечером. И почему смотрите на меня так, будто я у вас под подозрением.
Питер услышал, что остальные члены «Секретной семерки» хихикают, и покраснел. Он понятия не имел, что нужно отвечать!
– Ну, – начал он, – вчера двое мужчин угнали машину моего папы, а когда мы осмотрели ее сегодня утром, то обнаружили этот очечник и решили, что он, скорее всего, принадлежит одному из воров.
Мистер Бриггс рассмеялся:
– Понимаю, вы расследуете преступление. Но, к вашему разочарованию, я вовсе не угонщик. Вот вам пятьдесят пенсов за то, что привезли мой очечник. Купите шоколадку и поделитесь с друзьями, которые наблюдают за нами из-за изгороди.
– Нет, спасибо. – Питер подался назад. – Мне ничего не надо. Я очень рад, что вернул вам очечник. До свидания!
Он быстро вышел из сада, радуясь, что оказался вне поля зрения мистера Бриггса. Вот это ошибка так ошибка! Он сел на велосипед и помчался прочь, а все остальные последовали за ним.
Они остановились около кондитерской.
– Уф! – Питер вытер лоб. – Я почувствовал себя так скверно, когда понял, что он друг моего отца! Папа не раз говорил о каком-то Гарри, но я понятия не имел, какая у него фамилия.
– Мы думали, что мы такие умные, но на этот раз ошиблись, – сказал Колин. – Ладно! Очечник не имеет никакого отношения к угонщикам, но, может быть, нам пригодится пуговица?
– Может быть, – кивнул Питер. – Но я не собираюсь хватать всякого с такими же пуговицами, пока не буду убежден, что он один из угонщиков! Мне так стыдно, когда я думаю о мистере Бриггсе. А вдруг он придет к нам и расскажет обо всем папе?
– Ничего страшного, – улыбнулся Джек. – За тобой было очень любопытно наблюдать. Давайте выпьем чаю. У них сегодня миндальные пирожные!
Они вошли в кондитерскую и выпили чаю с пирожными. А что дальше? Думай, «Секретная семерка». Думай. И придумай что-нибудь стоящее!
Глава 11
Задания для членов «Секретной Семерки»
На следующий день состоялось еще одно собрание «Секретной семерки», но на этот раз собрались у Колина, в небольшом летнем домике. Там было не так хорошо, как в сарае у Питера, потому что у домика не было двери, и к тому же им не разрешили внести туда обогреватель.
Мама Колина пригласила «Секретную семерку» на чай в дом, так что маленький садовый домик – единственное место, где они могли обсудить свои секреты.
– Мы принесем старую одежду для пугала и решим, во что его нарядить, – сказал Питер. – Мы совсем забыли о нем, а ведь через несколько дней Ночь Гая Фокса. Нам понадобится бумага и солома, чтобы набить чучело.
Так что тем вечером вся «Секретная семерка» собралась у Колина в доме. Чай у них был просто превосходный, как раз такой, какой им больше всего нравился.
Бутерброды с сардинами, бутерброды с медом, потрясающий пирог с вишенками внутри и сверху и замороженный бисквит.
– Колин, твоя мама просто волшебница, – похвалил Питер. – Она к нам не присоединится? Мне бы хотелось поблагодарить ее.
– Нет, она собирается идти на собрание какого-то комитета или чего-то в этом роде, – ответил Колин. – Она просила передать, чтобы мы вели себя хорошо, а если надумаем отправиться этим холодным вечером в летний домик, чтобы надели пальто.
– Хорошо, – сказал Питер. – Наденем пальто. Мамы просто обожают пальто, вы согласны? Хотя лично я считаю, что сегодня просто жарко.
Они подчистили все тарелки. Не осталось ни одного кусочка от огромного вишневого пирога! Скамперу, которого тоже пригласили на чай, досталось несколько собачьих печений с пастой из креветок. Он был страшно доволен и слопал их не останавливаясь.
– А теперь пойдем в летний домик. Нужно прихватить с собой свечу, а то уже темно, – сказал Колин. – И не забудьте, пожалуйста, про пальто.
– А также про одежду для пугала, – добавил Питер.
Они пошли по дорожке к летнему домику, неся с собой бумагу, солому, веревку и английские булавки, а также весьма причудливый ассортимент старых одежек. В домике вдоль стен тянулась длинная скамейка, и там было довольно холодно, но до этого никому не было дела. Это оказалось вполне симпатичное укромное место в глубине большого сада, где можно поговорить о проблемах общества.
Свечу засунули в бутылку и зажгли. Ни полок, ни стола в домике не было, и Колин поставил ее на пол.
– Нужно следить, чтобы Скампер не опрокинул бутылку! – предупредил Питер. – Кстати, где он?
– Отправился на кухню проведать папу, – ответил Колин. – Он там тушит мясо, и Скампер унюхал это. Скоро он прибежит. Можете сложить все, что принесли, под скамейку. Вот и хорошо. С одеждой разберемся после собрания.
– Можно начинать, – сказал Питер. – Из-за нашей глупой ошибки с очечником мы в своем расследовании не продвинулись ни на шаг. Так что придется еще немало поработать. Во-первых, у кого-нибудь есть идеи: что значит «у Сида»?
Все промолчали.
– В жизни ни о чем подобном не слыхал, – ответил Джек.
– Это, наверно, такое место, где собираются люди вроде тех, что угнали машину моего паны, – предположил Питер.
– Возможно, об этом месте знает Ларри из гаража, – высказал предположение Колин, который очень доверял Ларри. – Он знаком со многими водителями грузовиков, а они вполне могут собираться где-нибудь «у Сида», или «у Джима», или «у Ника».
– Да, это хорошая идея, – одобрил Питер. – Колин, ты и Джордж пойдете завтра к Ларри и узнаете, что ему известно по этому поводу. Что еще мы можем сделать? Как насчет номера, с которым должен был связаться один из угонщиков? Кстати, кто помнит этот номер?
– К8061, – подсказала Пэм. – Я думаю, там должна быть буква «К», но может быть и две буквы «К» и «А».
– Ты права. Такое вполне возможно, – согласился Питер. – Тебе пришла в голову самая что ни на есть настоящая идея, Пэм. Это и правда может оказаться номером телефона: КА8061. Вы с Барбарой должны это выяснить.
– А как нам к этому приступить? – спросила Барбара.
– Мне незачем объяснять вам такие простые вещи, – нетерпеливо ответил Питер. – Вы с Пэм можете приняться за это дело самостоятельно. Так, что нам еще нужно?
– У нас остается только пуговица, которую мы нашли в машине, – сказал Джек.
– Я же говорю, что она от плаща моего папы, – возразил Питер. – Во всяком случае, она очень похожа на все остальные пуговицы.
– Но нам нужно твердо уяснить, что это действительно так, – стоял на своем Джек. – Питер, ты же сам говорил, что мы должны все проверять. На свете полно похожих пуговиц.
– Ну что ж, может, ты и прав, – согласился Питер. – Я даже уверен в этом. Джанет, проверь, все ли пуговицы на месте на плаще нашего папы. Скорее всего, это его пуговица, но я могу и ошибаться.
– А мне ты ничего не поручил, – пожаловался Джек.
– Ну, если пуговица не от плаща папы, можешь этим и заняться. – Неожиданно Питер хихикнул. – И можешь отправиться на поиски людей, которые носят плащи без одной пуговицы.
– Не будь идиотом, – обиделся Джек. – Если эта пуговица не от плаща твоего папы, то, значит, ее обронил один из угонщиков. И тогда мы должны найти этого человека. Я займусь этим.
– Хорошо, – сказал Питер. – Собрание окончено. Теперь займемся нашим чучелом.
Глава 12
Какая жалость!
Колин и Джек вытащили из-под деревянной скамейки пакеты с одеждой для чучела. Все семеро встали на колени и принялись разбирать вещи.
– Жаль, что здесь довольно темно, – сказала Пэм, – в свете этой мерцающей свечи плохо видно, какого цвета одежда.
Колин вытащил из кучи вещей маску какого-то страшилища.
– Кто это принес? Она похожа на злодея из пьесы, которую вчера показывали по телевизору. – Он надел маску и прошипел со свистом: – Кошелек или жизнь!