— Вот тут была палуба, — объявила Джордж. — А здесь матросы поднимались и спускались, — показала она на большое отверстие. Они подошли к нему и заглянули вниз. Там торчали остатки железной лестницы. Джордж посмотрела на нее: — Думаю, она еще достаточно крепкая и выдержит нас. Я полезу первой. У кого-нибудь есть фонарь? Там внизу очень темно.
Фонарь был у Джулиана. Он передал его Джордж. Ребята примолкли. Было как-то странно вглядываться в таинственную темноту чрева большого корабля. Какие находки ждут их там? Джордж включила фонарь и стала спускаться по оставшимся ступенькам. Ребята последовали за ней.
В нижней части корабля остался потолок, сколоченный из толстых дубовых досок. Ребятам пришлось наклонить головы, чтобы двигаться там. Казалось, что когда-то там размещались каюты, хотя теперь трудно было сказать, где именно, потому что все было разбито, намокло в морской воде и обросло водорослями. Запах — источали его в основном водоросли — стоял поистине отвратительный.
Внутри судно уже не казалось таким большим. Под каютами находился трюм, который ребята разглядели при свете фонаря.
— Вот там, наверно, стояли ящики с золотом, — сказал Джулиан. Сейчас в трюме не было ничего, кроме воды и рыб. Спуститься вниз было нельзя, так как там вода стояла очень высоко. Пара бочек плавала на ее поверхности. Все они полопались, и было видно, что они пусты.
— Думаю, это были бочки с водой, или свининой, или галетами, — высказала предположение Джордж. — Давайте еще раз обойдем другие части корабля, где находились каюты. Правда, как странно видеть там койки, в которых спали матросы! Посмотрите на этот старый деревянный стул! Подумать только, он все еще здесь, хотя прошло столько времени! Поглядите, что висит на крючьях, — теперь они покрыты ржавчиной и водорослями, но, наверно, это были кастрюли и сковороды кока!
Путешествие по старому затонувшему кораблю было совершенно необыкновенным. Ребят не покидала надежда обнаружить ящики, в которых могли бы находиться слитки золота. Но нигде ни одного ящика так и не попалось.
Затем они вышли к каюте большего размера, чем остальные. В одном ее углу стояла койка, на которой расположился большой краб. К койке приткнулся какой-то предмет, похожий на стол с двумя ножками. Он весь оброс серыми ракушками. Деревянные полки, опутанные серо-зелеными водорослями, криво висели на стенах каюты.
— Вероятно, эта каюта принадлежала капитану, — сказал Джулиан. Она самая большая. Посмотрите, а что там такое в углу?
— Старая кружка, — ответила Энн, поднимая ее. — И половинка блюдца. Наверно, капитан сидел здесь и пил чай, когда корабль затонул.
Ребята почувствовали себя как-то нехорошо. В каюте было темно и дурно пахло. Пол ее был мокрым и скользким. Джордж подумала, что ее затонувший корабль выглядел гораздо приятней под водой, чем поднятый на поверхность.
— Пошли отсюда, — сказала она, не в силах удержать дрожь. — Мне здесь не очень нравится. Это очень интересно, я знаю, но и немного страшновато.
Они повернулись, чтобы уйти. Джулиан в последний раз осветил фонариком все углы каюты. Он собирался выключить его, когда увидел что-то, заставившее его остановиться. Он направил туда фонарь, а затем крикнул остальным:
— Эй, подождите! Здесь в стене есть шкаф! — Внимание Джулиана привлекла замочная скважина. Правда, ключа в ней не было. — Что-то должно обязательно быть там внутри, — сказал Джулиан и попытался открыть деревянную дверку пальцами, но дверка не поддавалась. — Она заперта, — заметил Джулиан. А как могло быть иначе!
— Думаю, что замок за это время уже проржавел насквозь, — сказала Джордж и тоже попыталась открыть дверку. Затем она достала свой большой и крепкий карманный нож и засунула его между дверкой шкафа и стеной каюты. Она нажала на лезвие, и замок вдруг открылся. Как она и говорила, он совсем проржавел. Дверка открылась, и ребята увидели внутри полку, на которой лежало несколько занятных предметов.
Среди них была деревянная шкатулка, разбухшая от воды, в которой она находилась много лет. Два или три предмета походили на старые и тоже размокшие книги. Рядом с ними стояло что-то вроде стеклянного бокала и два-три странных предмета, настолько испорченных морской водой, что никто не смог бы сказать, чем они были.
— Ничего интересного, кроме деревянной шкатулки с выбитыми на крышке инициалами Г. Дж. К. — сказал Джулиан, поднимая ее. — Боюсь, что ее содержимое безнадежно испорчено, что бы там ни оказалось. Но можно попробовать открыть ее.
— Наверно, это инициалы капитана, — предположил Дик.
— Нет, это инициалы моего прапрапрадедушки, — глаза Джордж внезапно засияли. — Я о нем много слышала. Его звали Генри Джон Киррин. Ведь этот корабль принадлежал ему. Это, очевидно, была его личная шкатулка, в которой он держал старые бумаги или дневники. Мы обязательно должны открыть ее!
Но поднять крышку с помощью инструментов, которые имелись в их распоряжении на корабле, не удалось. Вскоре они отказались от этих попыток, и Джулиан взял шкатулку, чтобы отнести ее в лодку.
— Мы откроем ее дома, — решил он, голос его звучал взволнованно. — Возьмем там молоток или еще что-нибудь и откроем ее. Джордж, Ей-богу, вот это находка!
Дети чувствовали, что им в руки попалась какая-то тайна Находилось ли что-нибудь в шкатулке, и если да, то что именно? Ребята поднялись по останкам старой железной лестницы. Выйдя на палубу, они обнаружили, что старый корабль, выброшенный наверх со дна моря, замечен не только ими.
— Боже, половина рыбачьих лодок залива собралась здесь! — воскликнул Джулиан, глядя на рыбацкие суденышки, подплывшие к кораблю на безопасное расстояние. Рыбаки с удивлением рассматривали его. Увидев ребят на палубе, они стали им громко кричать:
— Эй, вы, что это за корабль?
— Это старое затонувшее судно, — кричал им в ответ Джулиан. — Оно было выброшено наверх вчера во время шторма!
— Не говори больше ничего, — нахмурилась Джордж. — Это мой корабль. Я не хочу, чтобы тут были посетители.
Больше ребята ничего не сказали, сели в свою лодку и как можно быстрее поплыли домой. Время завтрака уже прошло, они могли получить хорошую взбучку. А сердитый дядя Квентин мог даже приказать всем улечься в постель. Но им было все равно. Они осмотрели затонувший корабль и везли с собой шкатулку, в которой, быть может, находился хотя бы один маленький золотой слиток, а возможно, и несколько.
Они действительно получили взбучку, в результате которой остались без половины завтрака: дядя Квентин сказал, что дети, которые приходят так поздно, не заслуживают горячей яичницы с беконом, им полагаются только тосты с повидлом. Это было печально.
Шкатулку спрятали под кроватью в комнате мальчиков. Тима оставили у Джеймса, вернее, привязали его на заднем дворе дома, так как Джеймса не было, он отправился на рыбалку и в это время глазел из лодки отца на странный корабль.
— Мы можем заработать немного денег, привозя посетителей на этот корабль, — сказал Джеймс. И к концу дня десятки желающих уже подивились на разбитое судно с моторных лодок и рыбацких баркасов.
Джордж это приводило в ярость, но она ничего не могла поделать. В конце концов, как сказал Джулиан, не запретишь же людям смотреть!
ШКАТУЛКА С ЗАТОНУВШЕГО КОРАБЛЯ
Сразу после завтрака ребята отнесли драгоценную шкатулку в сад, в сарай, где хранились инструменты. Все горели желанием поскорее ее открыть. Каждый в душе был уверен, что внутри хранится сокровище.
Джулиан поискал глазами какой-нибудь инструмент, увидел стамеску и решил, что она вполне годится, чтобы взломать шкатулку. Однако когда он пробовал это сделать, стамеска выскользнула у него из пальцев и поранила руку. Джулиан стал пробовать другие инструменты, но шкатулка упорно не хотела открываться. Ребята сердито глядели на нее.
— Я знаю, что надо сделать, — наконец сказала Энн. — Давайте отнесем ее на чердак и сбросим оттуда вниз. Наверно, она тогда откроется.
Ребята обдумали это предложение.
— Стоит попробовать, — сказал Джулиан, — хотя она может разбиться, и мы испортим то, что там внутри.
Впрочем, по-видимому, другого способа открыть шкатулку не оставалось, и Джулиан отнес ее на чердак и распахнул там окошко. Остальные ждали внизу.
Джулиан размахнулся и изо всех сил швырнул шкатулку из окошка. Она полетела вниз и с громким треском грохнулась на выложенную камнем дорожку.
Сразу же открылась стеклянная дверь балкона, и оттуда пулей вылетел дядя Квентин.
— Что вы здесь делаете? — крикнул он. — Неужели чем-то бросаетесь друг в друга из окна? Что это лежит на земле?
Ребята посмотрели на шкатулку. Она раскрылась, и стала видна плотно вставленная в нее жестяная коробка.
Дик подбежал, чтобы взять шкатулку.
— Я спросил, что это валяется на земле, — крикнул дядя Квентин и направился к Дику.
— Это — наша вещь, — ответил Дик, заливаясь краской.
— Я заберу ее у вас, — сказал дядя. — Подумать только, помешать мне работать! Дайте мне ее сюда. Где вы ее взяли?
Ребята ничего не ответили. Дядя Квентин так сморщился, что очки едва не слетели у него с носа.
— Где вы это взяли, спрашиваю я! — сердито крикнул он, глядя на Энн, стоявшую ближе всех.
— На затонувшем корабле, — заикаясь, ответила девочка.
— На затонувшем корабле? — удивленно отозвался дядя. — На том, что выбросило вчера на поверхность? Я слышал об этом. Вы что, были на этом корабле?
— Да, — ответил Дик.
Тут вернулся с чердака Джулиан. Он подумал, как ужасно, если дядя заберет шкатулку теперь, когда удалось ее открыть. Но именно это дядя и сделал.
— Что ж, в ней может храниться что-нибудь важное, — сказал дядя, отбирая шкатулку у Дика. — Вы не должны соваться на этот корабль, вы можете взять там что-нибудь нужное.
— Это мой затонувший корабль, — вызывающе ответила Джордж. — Пожалуйста, папа, отдай нам шкатулку. Мы только что ее открыли. Мы думали, в ней может быть спрятан золотой слиток или еще что-нибудь.
— Золотой слиток! — презрительно повторил дядя Квентин. — Какое ты еще дитя. В такой маленькой шкатулке никогда не может храниться слиток. Гораздо скорее в ней могут находиться сведения о том, что случилось с этими слитками. Я всегда считал, что они где-то тщательно спрятаны на берегу, а судно, освободившееся от своего ценного груза, разбилось при выходе из бухты.
— Папа, прошу, прошу тебя, — почти со слезами повторяла Джордж, — отдай нам шкатулку. Она вдруг почувствовала уверенность, что содержимое шкатулки, хранящиеся в ней бумаги помогут узнать, что случилось с золотыми слитками. Но отец, не говоря ни слова, повернулся и ушел в дом, унося открытую и поломанную шкатулку. Ее жестяная внутренность поблескивала у него из-под руки.
Энн горько заплакала.
— Не ругайте меня за то, что я сказала ему, где мы взяли шкатулку, — повторяла она, рыдая. — Он так на меня взглянул! Просто пришлось сказать ему.
— Ладно, сестричка, — Джулиан обнял Энн за плечи. Он был в ярости и считал, что дядя поступил нечестно, забрав у них шкатулку. — Послушайте, ребята, я не намерен это терпеть. Мы как-то должны заполучить шкатулку и посмотреть, что там внутри. Я уверен, что твой отец, Джордж, не будет ее рассматривать. Он сразу же опять займется своей книгой и забудет про шкатулку. Я проберусь в его комнату и возьму шкатулку, даже пусть меня накажут, если попадусь.
— Ладно! — сказала Джордж. — Мы все будем сторожить, чтобы не пропустить, когда отец выйдет из комнаты.
И они стали по очереди караулить, но дядя Квентин, как назло, все утро не выходил из своей комнаты. Тетя Фанни очень удивилась, что кто-то из ребят все время находится в саду, вместо того чтобы пойти на пляж.
— Почему вы не все вместе, не купаетесь и не играете? Вы что, поссорились?
— Нет, что вы, вовсе нет, — ответил Дик, но не объяснил, почему он в саду.
— Что, твой отец никогда не выходит из комнаты погулять? — спросил он Джордж, когда она пришла сменить его. — По-моему, он ведет нездоровый образ жизни.
— Так поступают все ученые, — ответила Джордж, будто ей было известно все насчет ученых. — Но вот что я тебе скажу: он может заснуть. Иногда он днем спит.
Днем в саду остался на дежурстве Джулиан. Он сел под деревом и раскрыл книгу. Вскоре он услышал странный звук, который заставил его оторваться от чтения. Он сразу же понял, что это за звук.
«Это храпит дядя Квентин. Сумею ли я пробраться через стеклянную балконную дверь и взять нашу шкатулку?» — взволнованно подумал он.
Джулиан крадучись подошел к балкону и заглянул внутрь. Одна из стеклянных дверей была приоткрыта, и Джулиан открыл ее пошире.Он увидел, что дядя полулежит в удобном кресле, глаза его плотно закрыты, рот слегка открыт и он спит глубоким сном, похрапывая в такт дыханию.
«Похоже, он по-настоящему спит, — подумал мальчик. — А шкатулка лежит на столе прямо за его спиной. Рискну. Наверняка мне грозит хорошая порка, если он меня поймает, но ничего не поделаешь!»
Джулиан прокрался в комнату. Дядя продолжал храпеть. Мальчик на цыпочках обошел кресло, подошел к столу и взял шкатулку.
И тут от сломанной шкатулки отвалился кусочек дерева и со стуком упал на пол. Дядя пошевелился в кресле и открыл глаза. С быстротой молнии мальчик скорчился за креслом и затаил дыхание.
— В чем дело? — спросил дядя. Джулиан не двигался. Дядя снова устроился поудобнее и закрыл глаза. Вскоре он опять ритмично захрапел.
«Ура! — подумал Джулиан. — Он снова отключился».
Не выпуская из рук шкатулки, мальчик тихо поднялся на ноги и на цыпочках подошел к стеклянной двери на балкон, выскользнул из нее и побежал по дорожке. Он не думал о том, чтобы спрятать шкатулку, и хотел только поскорее добежать до ребят и обрадовать их своим успехом.
Он добежал до пляжа, где они грелись на солнышке.
— Эй! — крикнул он. — Я ее добыл! Я ее добыл!
Все сразу вскочили, с волнением разглядывая шкатулку в руках у Джулиана. Они забыли, что кругом на пляже были еще люди. Джулиан, широко улыбаясь, плюхнулся на песок.
— Твой отец заснул, — сказал он Джордж. — Тим, перестань лизать меня. Ну, Джордж, я вошел в комнату, взял со стола шкатулку, и тут кусочек дерева отвалился от нее и упал на пол, и твой отец проснулся.
— Боже! — воскликнула Джордж. — И что же потом?
— Я спрятался за его креслом и подождал, пока он снова заснет. Потом я убежал. Давайте-ка посмотрим, что там внутри. По-моему, твой отец даже не пытался туда заглянуть.
Так оно и было. Жестяная коробка была цела. За годы, что шкатулка пролежала в сырости, жесть проржавела, и крышка так плотно пристала, что было почти невозможно ее открыть.
Но когда Джордж стала соскабливать ржавчину перочинным ножом, крышка стала поддаваться и примерно минут через пятнадцать открылась.
Ребята в волнении склонились над шкатулкой. Внутри лежали какие-то старые бумаги и толстая тетрадь в черной обложке. Больше ничего не было. Никаких золотых слитков, никакого сокровища. Ребята были немного разочарованы.
— Все внутри совершенно сухое, — удивленно сказал Джулиан. — И даже не отсырело. Жестяная коробка все замечательно сохранилась. Джулиан взял тетрадь и раскрыл ее.
— Это судовой журнал, который вел твой прапрапрадедушка, — сказал он Джордж. — Я почти не могу разобрать, что написано. Почерк очень чудной и мелкий.
Джордж взяла одну из бумаг. Это был толстый пергамент, пожелтевший от времени. Девочка развернула его, положила на песок и стала рассматривать. Остальные тоже смотрели, но никто не мог понять, что это такое. Пергамент был похож на какую-то карту.
— Возможно, это карта какого-то места, куда он должен был отплыть, — сказал Джулиан.
Тут вдруг у Джордж, придерживавшей карту, задрожали руки, и она обвела ребят заблестевшими глазами.Она открыла рот, но не могла произнести ни слова.
— В чем дело? — спросил Джулиан. — Что случилось? Ты что, проглотила язык?
Джордж покачала головой и вдруг быстро заговорила:
— Джулиан! Знаешь, что это такое? Это карта моего старого замка, замка Киррин, когда он еще не превратился в развалины. И тут показано, где находятся подземелья! Посмотри, только посмотри, что написано в углу, где подземелья.
Дрожащей рукой она показала на одно место на карте. Ребята нагнулись, чтобы разглядеть, на что она показывает. На карте старинными печатными буквами было написано странное слово «Бруски».
— Бруски, — озадаченно прочитала Энн. — Что это такое? Никогда не слышала такого слова. Но оба мальчика его знали.
— Бруски! — крикнул Дик. — Да ведь это, должно быть, золотые слитки. Их так называли.
— Брусками называют слитки почти любого металла, — сказал Джулиан, даже покраснев от волнения. — Но ведь мы знаем, что с корабля исчезли слитки золота, значит, похоже, что тут имеются в виду именно золотые слитки. Боже! Подумать только, что они, может быть, до сих пор хранятся в подземельях замка Киррин. Джордж! Ну разве это не здорово!
Джордж кивнула. Она дрожала от возбуждения.
— Если бы только мы сумели их найти, — прошептала она. — Если бы только!..
— Давайте сразу же начнем искать, — сказал Джулиан. — Будет очень непросто, потому что замок в развалинах и они заросли кустарником. Но все равно мы должны отыскать эти слитки. Какое прекрасное слово — слитки! Слитки! Слитки!
Оно звучало как-то более волнующе, чем просто «золото». Никто больше не говорил о золоте, только о слитках. Тимми никак не мог взять в толк, почему все так взволнованы. Он вилял хвостом и пытался лизнуть то одного, то другого из ребят, но впервые никто из них не обращал на него никакого внимания. Он просто не мог этого понять и через некоторое время отошел в сторону и сел спиной к ребятам, опустив уши.
— Посмотрите только на бедного Тимми! — сказала Джордж. — Он не может понять, почему мы так волнуемся. Тим! Тим, дорогой! Все в порядке, никто на тебя не сердится, и вообще ничего плохого. Ох, Тим, мы теперь знаем самую чудесную тайну на свете.
Тимми вскочил и завилял хвостом, счастливый, что на него снова обратили внимание. Он положил свою большую лапу прямо на карту, и все четверо сразу же закричали на него.
— Осторожно! — крикнул Джулиан. — Не испорти карту. — Потом он посмотрел на остальных ребят и нахмурился. — Что будем делать со шкатулкой? Дядя, конечно, хватится ее, верно? Придется ее отдать.
— Разве мы не можем вынуть карту и оставить ее себе? — спросил Дик. — Дядя не будет знать, что она там была, если он не рассматривал шкатулку. А он наверняка не заглядывал внутрь. Остальные вещи не имеют значения. Это только судовой журнал и какие-то письма. Для верности давайте снимем копию с карты, — продолжал Дик. — Тогда мы сможем положить настоящую карту обратно и поставить шкатулку на место.
Все решили, что это хорошая мысль. Они вернулись к дому и тщательно скопировали карту. Работа шла в сарае для инструментов, потому что ребята не хотели, чтобы кто-нибудь их обнаружил. Это была необычная карта. Она состояла из трех частей.
— На этой части обозначены подземелья под замком, — сказал Джулиан. — На второй — первый этаж, а на третьей — верхний. Красивый был замок в свое время! Подземелья тянутся подо всем замком. Спорю, там было здорово страшно. Интересно, как туда спускались?
— Надо получше изучить карту, и мы увидим, — сказала Джордж. — Сейчас нам кажется, что все очень запутано, но когда мы возьмем карту с собой в замок и рассмотрим ее там, мы, вероятно, сможем найти вход в эти скрытые подземелья. Ух! Не думаю, что кому-нибудь из ребят довелось пережить такое приключение!
Джулиан тщательно сложил копию карты и спрятал в карман джинсов. Потерять ее было ни в коем случае нельзя, слишком она была драгоценна. Потом он положил настоящую карту в шкатулку и посмотрел в сторону дома.
— Не отнести ли шкатулку обратно прямо сейчас? — спросил он. — Может быть, твой отец все еще спит, Джордж.
Но дядя не спал. Он проснулся. К счастью, он не заметил пропажи. Дядя пришел в столовую, где был накрыт стол для чая, и Джулиан воспользовался моментом. Он извинился, выскользнул из-за стола и поставил шкатулку на место за креслом дяди.
Вернувшись в столовую, он подмигнул остальным. Все почувствовали облегчение. Они боялись дядю Квентина, и никто не хотел оказаться у него на дурном счету. За все время за столом Энн не произнесла ни слова. Она страшно боялась проговориться насчет Тимми или насчет шкатулки. Другие ребята тоже мало разговаривали. Вдруг зазвонил телефон, и тетя Фанни вышла, чтобы взять трубку. Она скоро вернулась.
— Звонят тебе, Квентин. — сказала она. — По-видимому, наш затонувший корабль наделал много шума, и журналисты из лондонской газеты хотели бы задать тебе несколько вопросов насчет неге.
— Скажи, что я приму их в шесть часов вечера, — ответил дядя Квентин.
Ребята обменялись тревожными взглядами. Они надеялись, что дядя не покажет репортерам шкатулку. Ведь тогда может раскрыться тайна спрятанного золота.
— Какое счастье, чтомы сняли копию с карты, — сказал Джулиан, когда они остались одни. — Но я очень жалею, что мы оставили настоящую карту в шкатулке. Кто-нибудь может раскрыть наш секрет.
НЕОЖИДАННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
На другое утро все газеты были полны сообщениями о том, каким удивительным образом затонувший корабль был выброшен на поверхность моря. Газетчики выспросили у дяди всю историю затонувшего корабля и золотых слитков, а некоторые из репортеров даже добрались до острова Киррин и сделали снимки разрушенного замка.
Джорджбыла в ярости.
-Это мой остров! — кричала она матери. — Мой! Ты говорила, что он мой. Развене так?
— Конечно, Джордж, дорогая, но будь же разумна, — отвечала мать. — Острову ничего не сделается от того, что кто-то на нем высадится; ему не повредит, если там сделают какие-то снимки.
— Но я не хочу, чтобы туда ездили, — отвечала Джордж, темнея лицом. — Ты говорила, что остров мой и затонувший корабль тоже мои. Ты ведь говорила!
— Но я же не знала, что корабль выбросит на поверхность, — отвечала мама. — Веди себя разумно, дочка. Ну что плохого в том, что люди посмотрят на твой корабль? Как им запретишь?
Джордж не могла запретить таких поездок, но сердилась от этого не меньше. Ребят поразило, что такой интерес вызвал этот давно затонувший корабль, благодаря чему и сам островок оказался в центре внимания. Экскурсанты приезжали посмотреть на него со всей округи, а рыбаки обнаружили маленький залив и высаживали желающих на его берегу. Джордж буквально рыдала от ярости, а Джулиан старался ее успокоить.
— Послушай, Джордж, никто еще не знает нашей тайны. Мы подождем, пока все это волнение уляжется, и тогда поедем на остров и найдем слитки.
— Если кто-нибудь не найдетих раньше нас, — ответила Джордж, вытирая глаза. Она злилась на себя за то, что плачет, но просто не могла удержать слез.
— Ну как они могут найти слитки, — сказал Джулиан. — Никто еще не видел, что лежит в шкатулке. Я хочу попробовать вынуть оттуда карту до того, как кто-нибудь ее обнаружит.
Но Джулиану не представилось такой возможности, потому что случилось нечто ужасное: дядя Квентин продал шкатулку человеку, который собирал старинные предметы. Дня через два после того, как началась вся эта суета вокруг острова, дядя вышел из своего кабинета с сияющим лицом и сообщил о своей сделке тете Фанни и детям.
— Я заключил с этим человеком очень выгодную сделку, — сказал он тете Фанни. — Помнишь эту шкатулку с жестяной коробкой внутри? Ну так вот, этот человек собирает всякие древности и дал мне за шкатулку очень хорошую цену. Очень хорошую. Даже больше, чем я рассчитывал получить за свою книгу. Как только он увидел старую карту и судовой журнал, он сразу же сказал, что хочет купить все целиком.
Ребята смотрели на дядю с ужасом. Шкатулка продана! Теперь кто-то рассмотрит карту и сообразит, что значит слово «бруски». История о пропавших слитках уже обошла все газеты. Любой разберется, что именно обозначено на карте, если как следует рассмотрит ее.
Ребята не решались рассказать дяде то, что знали. Он теперь, правда, все время улыбается, обещает купить им новые сети для ловли креветок и плот, но у него так быстро меняется настроение! Он может прийти в ярость, если узнает, что Джулиан брал и открывал шкатулку, пока он, дядя, спал.
Оставшись одни, ребята стали обсуждать сложившееся положение. Дело показалось им очень серьезным. Они почти склонились к тому, чтобы поделиться своей тайной с тетей Фанни, но ведь это была такая замечательная, такая чудесная тайна, что не хотелось делиться ею вообще ни с кем.
— Послушайте, — сказал наконец Джулиан. — Давайте спросим тетю Фанни, можно ли нам отправиться на остров дня на два, переночевать и вообще побыть там. Это даст нам время для того, чтобы оглядеться и выяснить, что к чему. Я уверен, что дня через два на острове больше не будет экскурсантов. Возможно, мы доберемся до подземелья прежде, чем кто-то еще догадается о нашей тайне. В конце концов, человек, купивший шкатулку, может и не сообразить, что на карте — замок Киррин.
Ребята почувствовали себя спокойнее. Ужасно было сидеть сложа руки, и как только они приняли решение начать девствовать, настроение у них переменилось к лучшему. Они решили на следующий день спросить тетю Фанни, могут ли они провести конец недели на острове возле замка. Погода стояла чудесная, и такой пикник доставит им большое, удовольствие. Можно взять с собой много всякой еды.
Когда они пришли к тете для этого разговора, с ней был и дядя Квентин. Он снова улыбался и даже похлопал Джулиана по плечу.
— С чем явилась эта депутация? — спросил он.
— Мы хотели кое о чем попросить тетю Фанни, — вежливо ответил Джулиан. — Тетя, погода стоит хорошая, и мыподумали, не разрешите ли вы нам отправиться на конец недели на остров Киррин и провести там день или два. Нам так хотелось бы устроить там пикник!
— А ты что думаешь по этому поводу, Квентин? — спросила тетя, оборачиваясь к мужу.
— Пусть едут, если хотят, — ответил дядя. — Скоро у них не будет такой возможности. Дорогие мои ребята, нам сделали замечательное предложение относительно острова. Один человек хочет купить его, отстроить заново замок и устроить в нем отель, а сам остров превратить в место отдыха для туристов. Что вы об этом думаете?
Все четверо в смятении смотрели на дядю Квентина. Кто-то хочет купить остров! Раскрыта лиих тайна? Что же, этот человек решил купить замок, потому что разобрался в карте и уже знает, что там спрятан целый золотой клад?
Джордж издала какой-то странный звук, будто ее душили. Глаза ее горели огнем.
— Мама, ты не можешь продавать мой остров! Мой замок! Я не разрешаюих продавать! Дядя Квентин нахмурился.
— Не глупи, Джорджина. — сказал он. — На самом деле остров не твой, и ты это знаешь. Он принадлежит твоей матери, и, разумеется, она хотела бы продать его, если представится такая возможность. Нам очень нужны деньги. Когда мы продадим остров, можно будет купить тебе много хороших подарков.
— Мне не нужно хороших подарков! — со слезами крикнула бедняжка Джордж. — Лучшего подарка, чем мой замок и мой остров, у меня никогда не будет. Мама, мама! Ведь ты говорила, что они мои. Ты это помнишь? И я тебе поверила.
— Девочка моя дорогая, я имела в виду, что ты можешь играть там, когда думала, что они не имеют никакой цены, — ответила мать подавленно. — Но обстоятельства изменились. Отцу предложили очень крупную сумму, гораздо больше, чем мы могли предположить, и мы просто не можем себе возводить отказаться от нее.
— Значит, ты подарила мне остров, когда думала, что он ничего не стоит, — сказала Джордж, побелев от гнева. — А как только выяснилось, что за него дают деньги, ты забираешь его у меня. Это ужасно, я считаю, что это не… нечестно!
— Довольно, Джорджина, — сердито сказал отец. — Мама поступает по моему совету. Ты — всего лишь ребенок. Мама говорила с тобой об острове не всерьез. Хотела сделать тебе приятное. Ты хорошо знаешь, что деньги за остров достанутся и тебе, и ты получишь все, что захочешь.
— Не возьму ни пенни! — сдавленным голосом проговорила Джордж. — Ты еще пожалеешь об этой продаже!
Девочка повернулась и, спотыкаясь, вышла из комнаты. Всем было очень жаль ее. Ребята понимали и разделяли ее чувства. Она все принимала очень всерьез. Джулиан подумал, что Джорджина совсем не разбирается в поведении взрослых. Спорить с ними совершенно бесполезно. Они всегда поступают, как хотят. Если они задумали отобрать у Джордж ее остров и замок, они могут это сделать. Если решили их продать, могут и это. Дядя Квентин просто не знает, что там спрятан клад золотых слитков. Джулиан смотрел на дядю и думал, надо ли предупредить его. Потом решил, что не стоит. Есть шанс, что они вчетвером найдут слитки раньше, чем кто-нибудь другой.
— Когда вы собираетесь продать остров, дядя? — негромко спросил Джулиан.
— Документы будут подписаны примерно через неделю, — ответил дядя Квентин. — Поэтому, если вы хотите провести там день-два, поторопитесь. Потом вы можете не получить разрешения у нового владельца.
— А что, остров хочет купить тот же человек, который купил старую шкатулку? — снова спросил Джулиан.
— Да, — ответил дядя. — Это немного удивило и меня. Я думал, он просто любитель старинных вещей. Меня поразило, что он хочет купить остров, чтобы отстроить замок и превратить его в отель. Но должен сказать, что такой отель, конечно, даст большую выгоду. Очень романтично отдыхать на таком островке в бывшем замке. Людям это понравится. Я-то не бизнесмен, и, конечно же, мне неинтересно заниматься коммерцией и вкладывать деньги в такое предприятие. Но, полагаю, этот человек знает, что делает.
«Да, разумеется, он знает, что делает, — подумал про себя Джулиан, когда они с Энн и Диком выходили из комнаты. — Он получил карту и пришел к той же мысли, что и мы: клад золотых слитков он спрятан где-то на острове, и он собирается его отыскать. Вовсе он не станет строить отель. Он задумал найти сокровища. Наверняка он предложил — дяде какую-нибудь смехотворно маленькую сумму, а бедняга дядя счел ее огромной. Все это просто ужасно!»