Энид БЛАЙТОН
Тайна драгоценных камней.
ОПЯТЬ КАНИКУЛЫ!
– Сюда, Дик! Скорей, здесь есть свободное купе! Энн, ну быстрее же! Джулиан, хватай скорее чемоданы и залезай в вагон!
Джордж, ее двоюродные братья Джулиан и Дик и их сестра Энн бежали по платформе вдоль стоящего поезда. Джулиан, самый старший из ребят, улыбнулся Джордж.
– Есть, сэр, слушаюсь! – шутливо ответил он и отсалютовал, по-военному вскинув руку.
Затем он взвалил на плечи рюкзак, взял в обе руки по чемодану и понес все это в вагон. Джордж, обычно, нетерпеливо прыгала вокруг. Она выглядела как расшалившийся мальчишка – коротко подстриженные волосы, загорелое лицо, отчаянный взгляд. Ей было всего одиннадцать лет, и она была на год моложе Джулиана. С Диком они были почти ровесниками, но, в отличие от своего спокойного братца, Джордж всегда пребывала в возбужденном состоянии – то скакала от радости, то места себе не находила от злости… Самой младшей из этой компании, Энн, было всего десять лет, и Джордж относилась к ней свысока, как к несмышленому младенцу.
Наконец ребята сели в поезд, и мальчики принялись рассовывать сумки, рюкзаки и чемоданы по багажным сеткам над головами. Им повезло – они нашли пустое купе, а значит, могли ехать все вместе.
– Уф-ф! – облегченно вздохнула Джордж, плюхнувшись в мягкое кресло. – Сейчас тронемся! Какое же это счастье – снова оказаться на каникулах! Опять вместе – все четверо!
– Да, действительно здорово, – подтвердил Джулиан. – А еще я рад, что твои родители разрешили нам поехать вместе с тобой в Киррин.
– Ох, мне так не терпится снова оказаться в Киррине! – подхватила Энн в восторге. – Ваш домик в Киррине такой чудесный!
– А мне, – вмешался Дик, – больше всего нравится, что мы снова будем на берегу моря. Я бы рад был хоть каждые каникулы проводить у тебя, Джордж.
Джордж вскочила и высунулась в окно.
– О, мы уже тронулись! Всего каких-то два часа или даже меньше – и мы будем в Киррине… Я так соскучилась по Тимми! В этом году мы решили оставить его дома, с родителями: ведь в школе ему совсем негде ни побегать, ни поиграть… Но я так по нему скучаю!
– Что-то в этом году ты совсем растерялась без своего любимца, – поддел кузину Дик. – Что, скажешь, не так?
– Так! – улыбаясь, подтвердила Джордж. – Тимми как будто частичка меня!
– Мы тоже по нему очень скучаем, Джордж, – посерьезнел Дик. – И кроме того, он ведь еще и частичка всех нас. Разве можно нас называть «Великолепной Пятеркой», когда его нет с нами, – ведь он-то как раз пятый! Между прочим, Тимми не глупее любого из нас, зато гораздо смелее и проворнее!
– Да, а как он помогал нам в наших приключениях! – присоединился к их разговору Джулиан. – Мы действительно очень любим твоего пса, Джордж, и очень по нему скучаем!
Поезд тем временем набрал скорость. Джордж не устояла возле окна и от очередного рывка пошатнулась, прошлась по ногам братьев и плюхнулась прямо на колени Энн, по дороге растрепав локтем ее волосы.
– Джордж, посиди немного тихо! – взмолился Джулиан. – Успокойся, прошу тебя!
Джордж не нравилось, когда Джулиан говорил с ней таким тоном. Она села на свое место, надула губы и, как обиженный мальчишка, отвернулась и засунула руки в карманы своей куртки.
– О, посмотрите, наша маленькая Джорджина опять злится! – съязвил Дик.
«Джорджина» было полное имя Джордж, но она терпеть не могла, когда ее так называли. Девочка в ярости вскочила и взмахнула рукой, как будто хотела влепить Дику пощечину. Дик, засмеявшись, закрыл лицо руками.
– О нет, только не бей меня, пожалуйста, дорогая Джорджина! – пробормотал он сквозь смех.
– Джордж, не затевай опять ссору! – сказал Джулиан.
Джордж послушно села на свое место и снова засунула руки в карманы. В левом кармане рука ее наткнулась на какую-то смятую бумажку. Письмо! Джордж вынула его и вскрыла конверт.
– Совсем забыла, – объяснила она. – Письмо пришло еще вчера, но я так была занята сборами, что даже не успела сказать вам о нем. Это от мамы. Я думаю, она просто напоминает нам точную дату нашего отъезда, чтобы мы не пропустили поезд. Мама всегда боится, что мы забудем что-нибудь сделать…
– В таком случае, – засмеялась Энн, – письмо уже опоздало. Но все-таки прочти, Джордж!
Джордж развернула листок бумаги, сложенный вчетверо, и быстро пробежала его глазами.
– О Боже! – пробормотала она. – Если бы я только знала… Вот невезение!
Ребята встревоженно смотрели на Джордж. Они догадывались, что в письме содержится что-то очень неприятное.
– Значит, так, – заговорила наконец Джордж. – Мои родители пишут, чтобы на этот раз мы не приезжали в Киррин на каникулы!
Три возгласа прозвучали почти одновременно:
– Как же так?!
– Но ведь мы уже едем в Киррин!
– Что же нам делать? И что там случилось?..
– Кажется, в прошлую субботу в Киррине был ужасный шторм, – попыталась объяснить Джордж. – Мама пишет, что ветер снес часть крыши и повредил каминную трубу. В общем, сейчас там полно рабочих, которые срочно ремонтируют дом. Нам просто негде будет спать! Мама с отцом живут в единственной уцелевшей комнате, а во всех остальных сейчас ремонт – всюду кирпичи, цемент, пахнет краской! Нам придется подыскать себе другое место на каникулы…
– Но куда же нам тогда… – начал было Джулиан.
Джордж не ответила. Она высунула голову в окно и подставила лицо встречному ветру.
– А мы уже приехали! – сообщила она. – Как здесь пахнет морем! Я уже вижу нашу платформу! А вон и мама нас встречает… А Тимми с ней почему-то нет.
Поезд подошел к перрону и остановился. Джордж выпрыгнула на платформу, оставив чемоданы и рюкзаки Дику и Джулиану, подбежала к матери и повисла у нее на шее.
– Мама! Как я рада тебя видеть! Как поживает папа? Почему он не пришел с тобой? Ты оставила его одного в конуре? – тараторила девочка; от радостного волнения она даже перепутала Тимми со своим отцом, который тоже остался дома.
Тетя Фанни засмеялась.
– Ну, дорогая, отпусти же, ты меня сейчас задушишь! – сказала она. – Папа чувствует себя хорошо, с ним все в порядке. Сейчас он занят своей научной работой. Что же касается твоего обожаемого Тимми, то я предпочла, чтобы вы встретились где-нибудь вдали от посторонних глаз. Ваши встречи, особенно после долгой разлуки, бывают довольно-таки бурными!
Джулиан, Дик и Энн подошли к тете Фанни и поставили свои чемоданы на перрон.
– Здравствуйте, тетя Фанни!
– Здравствуйте, ребята! А что вы такие грустные? Что-то случилось?
– Джордж сказала, что мы не сможем остаться у вас на каникулы, – объяснил Джулиан. – Поэтому мы немного расстроены…
– Ну, не стоит волноваться. Никуда ваши каникулы не денутся! Выше нос! Пошли в машину, я вам все расскажу по дороге.
Ребята и тетя Фанни зашагали к машине. Они устроились на сиденьях, а тетя Фанни села за руль.
– Послушайте, – обернулась она к ребятам. – Так как сейчас в нашем доме действительно не хватит на всех места, то я вот что вам предложу. Вы можете разбить лагерь на острове Киррин – вы ведь знаете, он принадлежит Джордж. Да что я вам объясняю – вы не раз там бывали, и, кажется, даже с ночевками? А теперь вы можете взять палатки, расставить их на острове и провести там хоть все каникулы! Представляете – вы будете жить на необитаемом острове, прямо как Робинзон Крузо!
Ребята вскрикнули от радости.
– Урра! У нас будут каникулы на необитаемом острове!
– Да, – кивнула тетя Фанни, – я думаю, теперь, когда вы уже достаточно взрослые, я смогу оставить вас там одних, без присмотра. Ну а если вдруг что-то понадобится, то дядя Квентин и я будем недалеко, и вы всегда сможете позвать нас на помощь!
– У нас есть лодка и велосипеды, – подхватила Джордж. – А продукты мы можем закупить в деревне!
– Да и к тому же, – продолжала тетя Фанни, – пожить на свежем воздухе очень полезно для здоровья… Ну вот мы и приехали. Вылезаем!
Выйдя из машины, ребята сразу же увидели последствия урагана – на крыше дома работали строители. По дорожке навстречу им шагал дядя Квентин, отец Джордж, а из кустов вдруг вылетело что-то вроде коричневой шаровой молнии и понеслось к Джордж. Не прошло и секунды, как ее лицо стало совсем мокрым от влажного шершавого языка.
– Тимми, старина Тимми, – повторяла Джордж, – я так скучала по тебе и так рада тебя снова видеть! Ты ведь тоже скучал?
– Гав! – радостно ответил Тимми, вовсю работая своим пушистым хвостом.
Затем пес обежал всех ребят и поздоровался с ними. Он вертелся у них под ногами и прыгал от радости, весело виляя хвостом.
ДЖОРДЖ СЛУЧАЙНО ПОДСЛУШИВАЕТ РАЗГОВОР
Рано утром, хорошенько подкрепившись перед долгим и трудным днем, ребята начали собирать вещи для своего лагеря на острове Киррин. Конечно, Тимми ехал с ними; тетя Фанни и ее муж были этим очень довольны: ведь Великолепная Пятерка без него была бы неполной, а кроме того, на острове пес защитит ребят от любых неожиданностей. Конечно, вряд ли что-нибудь случится на этом маленьком островке, со всех сторон окруженном водой. Но ведь никогда не знаешь точно, что может произойти!..
Все пятеро погрузились в маленькую плоскодонную лодку Джордж. Тимми устроился рядом с мешками с провиантом, а ребята сели на весла. Джулиан и Дик весело работали двумя парами весел, а Джордж взялась рулить, сидя на корме. Энн восхищенно рассматривала море, серебрившееся под лучами утреннего солнца, и чаек, с криками пролетающих над лодкой. Птицы то и дело пикировали к воде и тут же снова взмывали ввысь.
Остров Киррин находился прямо напротив домика тети Фанни и дяди Квентина, через пролив, и как бы прикрывал вход в небольшую бухту, на берегу которой находился дом родителей Джордж.
Свои велосипеды ребята пока оставили в небольшом деревянном сарае, который недавно построил во дворе дядя Квентин. Колеса у велосипедов были хорошо накачаны, и ребята знали, что могут сесть на них в любое время. Несмотря на разочарование, постигшее их в начале путешествия в Киррин, ребята теперь надеялись, что их каникулы окажутся даже более интересными, чем они предполагали. Вскоре лодка причалила к берегу острова, и все пятеро выскочили на прибрежный песок. Ребятам не терпелось снова осмотреть давно знакомый остров. Это действительно было чудесное место для лагеря! В высокой прибрежной траве то и дело шныряли проворные кролики, а крикливые вороны кругами летали над башнями полуразрушенного замка, который стоял прямо посреди острова.
– Как здорово иметь такой остров, да еще свой собственный! – сказала Энн, обращаясь к Джордж.
– Да, действительно здорово, – согласилась та. – Я ужасно рада, что родители расщедрились и подарили мне этот остров. Но вы ведь тоже можете пользоваться им наравне со мной, так что он теперь и ваш тоже!
Ребята прошли под большой старой каменной аркой, которая когда-то служила входом в замок, пересекли внутренний двор замка, вымощенный древними, кое-где выщербленными камнями, и вошли в небольшую комнату на первом этаже.
– Замок очень плохо сохранился, – объясняла Джордж, – но все же в нем еще уцелела часть крыши над головой и стены пока не падают. Так что, если погода совсем испортится, мы сможем укрыться от дождя здесь, в этой комнате.
– Не-е, я уж лучше буду спать в палатке, – засомневалась Энн. – Тут, наверное, ужасно страшно ночью, когда ветер так жутко воет в развалинах…
– Ты просто трусиха! – рассердился Дик. – Замок – самое лучшее место на свете! Тут еще есть и подземелья; когда-нибудь мы доберемся и до них. Что ты на это скажешь, Джордж?
– А что, это идея! – согласилась Джордж. – Но сначала давайте поставим палатки. Пошли!
Вскоре «палаточный городок» был готов. Продукты ребята спрятали в хорошо укрытом от дождя месте, в стене замка, а во дворе, рядом с палатками, выбрали место для костра. С одной стороны над палатками нависала стена замка, и никакой дождь был им не страшен. Уставшие ребята улеглись спать и сразу же уснули. Им снились загадочные приключения в замке, а Тимми приснились кролики. Во сне он носился за ними по всему острову и наловил их великое множество.
На следующее утро Дик встал пораньше, чтобы сходить за пресной водой: накануне они обнаружили недалеко от лагеря источник, ключом бьющий из-под земли. Энн приготовила ребятам вкусный завтрак из ветчины, сваренных вкрутую яиц и поджаренного хлеба. Погода стояла прекрасная, и ребята весь день провели, бродя по острову и исследуя его. Солнце сияло высоко, на небе не было ни облачка, и жара стояла такая, что друзьям приходилось то и дело бегать к морю освежиться. Так прошел еще один день. На следующее утро ребята решили пересечь пролив, чтобы навестить дядю Квентина и тетю Фанни. После обеда они отперли сарай, вывели свои велосипеды и отправились в соседнюю деревню, чтобы купить немного свежих фруктов. Никогда еще ребята не проводили каникулы так здорово, как в этот раз! А когда они вернулись на остров, Джордж, которой вечно не сиделось на месте, предложила сыграть в прятки.
– Это будет игра в «новые прятки», – объяснила она ребятам. – Я прячусь, а вы все будете водить, идет? Спорю, что вы меня не найдете! Только, чур, не брать с собой Тимми, а то он с его нюхом в два счета меня разыщет. Привяжите его к этому дереву, чтобы не побежал за вами. Так. Хорошо! Я иду прятаться! А вы закройте глаза, сосчитайте до пятидесяти и потом можете искать. Только не подглядывать!
С этими словами она отправилась прятаться. Девочка собиралась сыграть с друзьями небольшую шутку. Еще с утра она случайно обнаружила прекрасное место, где можно было спрятаться, и была уверена, что никто из ребят ее там не обнаружит. Джордж взобралась на самую верхушку холма, возвышающегося позади замка, и стала осторожно спускаться вниз по почти отвесному противоположному склону, совсем не чувствуя ни страха, ни головокружения. Проделав почти полпути до подножия, она забралась в небольшую нишу в скале. Ни снизу, ни сверху заметить ее было невозможно. Вскоре с верхушки холма до Джордж донеслись голоса ребят.
– Наверняка она где-то здесь, – говорил Джулиан.
– С чего ты взял? – возразил Дик. – Там, внизу, нет ни кустика, где можно было бы укрыться. Разве что она забралась в кроличью нору!
Голоса мальчиков стихли: видимо, они пошли искать в другом направлении. Джордж тихо засмеялась от удовольствия. Море перед ней сияло на солнце, так что даже глазам было больно. Прищурившись, девочка посмотрела вдаль. Вдруг на чистой глади волн появилась маленькая черная точка.
– А, да это же лодка, – догадалась Джордж. – Странно, кто же это может быть?
Лодка тем временем подошла ближе к берегу острова. В ней сидели двое мужчин – одного Джордж видела хорошо, а другой, тот, что греб, сидел к ней спиной. Девочка разглядела только, что он довольно тощий, с рыжеватыми волосами. Другой, который сидел лицом к Джордж, выглядел солиднее. Это был крупный человек с квадратными плечами и массивной головой. Тощий, видимо, знал, как подплыть к острову, не наткнувшись на подводные камни. Он аккуратно провел лодку безопасным путем, и вскоре она уткнулась носом в прибрежный песок.
«Ого! – подумала Джордж. – Что это они собираются делать на моем острове? Все в округе знают, что остров Киррин является частной собственностью!»
Незнакомцы тем временем направились к скале, и Джордж потеряла их из виду. Вскоре она услышала их голоса. Один из двоих говорил с сильным иностранным акцентом.
– Вот это совсем другое дело, Линни! – воскликнул он. – Прекрасное место! Здесь нас никто не услышит, и мы можем спокойно все обговорить.
– Ну да, сейчас на острове никого нет, – ответил ему второй голос. – Насколько я знаю, владельцы этого острова редко здесь появляются, так что мы будем в полной безопасности.
Джордж была воспитанной девочкой и знала, что подслушивать чужие разговоры нехорошо. Она уже было собиралась подать голос, но то, что она услышала затем, заставило ее изменить свое намерение, притаиться и внимательно прислушаться к разговору незнакомцев.
– Мы должны обсудить это темное дело в стороне от посторонних ушей, не так ли?
– Вы сказали – темное дело? Это смотря с какой стороны поглядеть! – ответил человек по имени Линни. – Для нас, мистер Карл, это совершенно ясное и, уверяю вас, прекрасное дело! А для них, конечно же, темное! – И он засмеялся раскатистым смехом, как будто услышав удачную шутку.
– Перестань ржать! – оборвал его другой. – Какая разница, как назвать то, что мы собираемся делать? В любом случае внакладе мы не останемся. Давай-ка лучше обсудим детали! Дело намечено только на тридцатое июля – у нас еще полмесяца в запасе, но все же…
– Да, пожалуй, вы правы, – согласился первый. – Надо еще раз все обдумать. Мы должны быть уверены, что наш план сработает, как задумано! Ведь от того, насколько хорошо мы все предусмотрели, будет зависеть наш успех!
Джордж прислушивалась, затаив дыхание. Она поняла, что двое незнакомцев, чей разговор она случайно подслушала, замышляют какое-то преступление! Если только ветер не переменит направление и те двое не отойдут дальше, она сможет узнать всю тайну целиком…
– В принципе риска никакого нет, – рассуждал тот, которого звали Карлом, – если только все то, что ты мне наговорил, правда.
– Мистер Карл, я же все сам проверил! Не беспокойтесь! Дом стоит на отшибе, поблизости никто не живет… Даже в сезон отпусков там никто не появляется, а значит, ни одна душа нам не помешает – голову даю на отсечение!
– Линни, мне не нравится, что нам приходится ждать до конца июля…
– Но, мистер Карл, тут ничего не поделаешь! Ведь до тридцатого июля Дэйв не сможет приехать, а именно Дэйв обеспечит нам минимальный риск!
– Да, – согласился Карл, – без Дэйва нам не обойтись. Ну что ж, придется терпеливо ждать конца месяца…
В это время остальные ребята все еще искали Джордж совсем в другой части острова.
– Это же просто невероятно! – воскликнул Дик. – Мы ищем ее уже двадцать минут, и все еще никаких результатов!
– Может быть, – со страхом предположила Энн, – она спустилась в подземелье? Вдруг она прячется там? Но я ужасно боюсь туда спускаться!
– Возможно, – согласился Дик. – Но сначала надо еще раз исследовать эту часть острова. Пойдешь со мной, Энн?
– Конечно, Дик!
– Ладно, я тоже пойду с вами, – махнул рукой Джулиан. – Поищем ее еще немного! Но через десять минут я возвращаюсь к скале, где мы были: мне все-таки кажется, что она именно там прячется.
Ребята продолжили свои поиски. Пока они безуспешно пытались найти Джордж, Тимми, привязанный к дереву, усиленно принюхивался. Он-то уже давно определил для себя, в каком направлении следует искать хозяйку, и, если бы не был привязан, давно уже нашел бы ее! Внезапно пес тихо заскулил: его чуткий нос почуял, что хозяйка в опасности. А Джордж действительно было немного не по себе: она понимала, что знает теперь слишком много о секретах этих преступников. Если они обнаружат ее, то уж наверняка попытаются избавиться от такого свидетеля!
«К счастью, они меня не видят, – успокаивала себя Джордж. – Правда, здесь немного неудобно сидеть… Ужасно темно, и у меня уже затекли ноги. А пошевелиться нельзя – какой-нибудь камешек может упасть вниз, и тогда все пропало!..»
Девочка начала осторожно напрягать и расслаблять мышцы ног, чтобы вызвать прилив крови к ступням. При этом она продолжала вслушиваться в разговор внизу, но ветер уже переменился, и теперь до Джордж долетали только обрывки фраз. Линни говорил что-то о «леди из старого поместья», затем до Джордж долетели слова о том, что, «так как она живет одна, нам будет очень просто…».
– Да она, наверное, совсем тронутая! – отозвался Карл. – Только подумай: жить одной, на отшибе, и хранить все драгоценности в сундуке! Никто даже не знает, сколько они стоят!
– … прекрасные изумруды… драгоценности… —… фамильное наследство, да?
– Да… когда-то королева Виктория подарила их одному из ее предков…
– Но хранить их там… какой риск! Наверно, она думает, что ее драгоценности в полнейшей безопасности!
Ветер опять изменил направление, и теперь голоса преступников совсем затихли; Джордж перестала слышать даже отдельные слова. Она была испугана и потрясена услышанным. Хотя она и не узнала имени «леди из старинного поместья», которую собирались ограбить Линни и Карл, ей стали известны все основные моменты их плана, вся суть готовящегося преступления. Джордж не терпелось выбраться из своего убежища и рассказать все ребятам, но на всякий случай она решила еще немного выждать. Тут до нее снова долетели голоса грабителей.
– Греби прямо к берегу, – приказал толстяк.
– Хорошо, мистер Карл, – ответил рыжеволосый.
«Ага, – подумала Джордж, – значит, этот маленький, тощий, с рыжими волосами – Линни, а толстый – по всей видимости, Карл. Наверно, он руководитель всей шайки!»
Она старалась разглядеть лицо Линни – теперь он греб, сидя лицом к ней, – но сумерки уже сгустились, и она так ничего толком не разобрала.
Лодка быстро удалялась от берега. Джордж подождала, пока она совсем не скрылась из виду, и стала выбираться из своего убежища. «Если Джулиан, Дик и Энн отчаются меня найти, – думала она, – они начнут кричать, и тогда те двое могут их услышать и понять, что остров совсем не так уж необитаем, как им казалось. Они даже могут вернуться, и тогда мне несдобровать!»
Девочка даже вздрогнула от ужаса. Пора вылезать отсюда, лодка уже ушла достаточно далеко от острова. Чем быстрее она найдет ребят, тем лучше!
КОГО ЖЕ СОБИРАЛИСЬ ОГРАБИТЬ БАНДИТЫ?
Джордж вылезла из своей ниши в скале и начала осторожно взбираться наверх. Это оказалось значительно сложнее, чем спускаться, и Джордж приходилось изо всех сил цепляться за малейшие выступы скалы, плотно прижимаясь к ней всем телом. Если ее нога соскользнет с камня, она наверняка полетит вниз! Лучше не думать об этом… Наконец Джордж добралась до самого верха скалы и облегченно вздохнула: теперь она была в безопасности. Даже не остановившись, чтобы перевести дыхание, девочка помчалась вперед. Но не успела она пробежать и нескольких метров, как, обогнув куст, столкнулась лицом к лицу с Джулианом. Тот тщательно изучал каждый метр земли вокруг.
– Джордж! – удивился он. – Вот ты где! Наконец-то! Но где же ты пряталась? Дик и Энн ищут тебя на той стороне острова, у замка, а я вот подумал, что ты обязательно должна быть где-то здесь.
– О, Джулиан, – выдохнула Джордж, едва переводя дыхание. – Дай отдышаться, и я все расскажу!
Даже несмотря на сгустившиеся сумерки, Джулиан разобрал, что его кузина чем-то сильно взволнована. Она была совсем бледной.
– Что-то случилось? У тебя такой испуганный вид!
– Нет, со мной все в полном порядке… Просто я ужасно взволнована. Да и тебе будет совсем не до смеха, когда я расскажу тебе, что слышала! Это очень важно! Кажется, мы попали в очередную переделку… Давай позовем всех, и я объясню все подробно!
Джордж и Джулиан обогнули замок и оказались на другой стороне острова. Дик и Энн очень удивились, увидев их вдвоем.
– А вот и Джордж! – воскликнул Дик. – Молодец, Джулиан, все-таки ты ее отыскал! А мыто здесь рыщем… Где же ты ее нашел?
– Мы уже было начали волноваться, – добавила Энн.
– Джулиан никогда бы меня не нашел, если бы я сама к нему не вышла, – возразила Джордж, присаживаясь на траву. – Если бы я не вылезла из своего убежища, вы бы даже все вместе ни за что меня не обнаружили!
– А почему это ты так думаешь? – возмутился Дик. – Если ты была так уверена, что нам тебя не найти, почему же ты тогда вышла?
Джордж сморщила нос. Она всегда плохо переносила насмешки и тут же отвечала обидчику.
– Я же говорю вам, вы бы меня никогда не нашли, если бы я не показалась сама! Разве я вас когда-нибудь обманывала?!
Энн почувствовала, что назревает очередная ссора, и поспешно вмешалась в разговор.
– Конечно, ты права, Джордж, – улыбнулась она сестре. – Но, пожалуйста, скажи нам, что заставило тебя выйти из своего укрытия?
Джордж, удовлетворенная, набрала в грудь побольше воздуха. Ока была уверена, что ее слова Удивят всех, и решила прибавить загадочности. Трагическим голосом она произнесла:
– Я подслушала заговор бандитов!
Ребята уставились на нее с раскрытыми ртами.
– Заговор? – переспросил Джулиан. – Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, что мне стал известен план грабителей. Я подслушала их разговор, когда они обсуждали будущее ограбление. Мы должны их остановить! Подождите, я только отвяжу Тимми и расскажу вам все подробности.
Тимми уже давно учуял, что Джордж вернулась из своего убежища и находится где-то рядом, и, до предела натянув поводок, нетерпеливо лаял в предвкушении встречи со своей хозяйкой. Тимми был так рад Джордж, что чуть не сбил ее с ног, когда она подошла отвязать его от дерева.
– Ой, Тимми, ну не надо так волноваться! – со смехом проговорила она.
Дик и Джулиан тем временем сходили за дровами. Темнело. Ребята сложили дрова для костра на камнях.
– А здесь довольно холодно вечерами, даже летом, – заметил Джулиан. – Давайте разожжем костер, и Джордж как раз успеет рассказать нам все перед ужином.
Джулиан поднес спичку к сухому хворосту, и вскоре огоньки пламени весело заплясали на камнях, бросая отблески света на стены старого замка.
– Ну, дорогая Джордж, мы тебя слушаем! – устроившись поудобнее, торжественно заявил Дик.
– Да, да, Джордж, расскажи нам все, пожалуйста, – просительным тоном подхватила Энн.
– Если ты считаешь, что это очень важно, – сказал Джулиан, – то постарайся рассказать нам все до мельчайших подробностей. Главное – ничего не забыть!
Джордж уселась по-турецки возле костра, обняв одной рукой Тимми за шею. Пес послушно улегся рядом, и Джордж начала свой рассказ. Ребята слушали ее, не перебивая. Когда же наконец она смолкла, Джулиан первым нарушил молчание:
– Это здорово, что грабители не заметили тебя там, в нише! Теперь они думают, что их секрета никто не знает, и, конечно же, будут продолжать свои грязные приготовления в полнейшем неведении, что нам известна их тайна. Ну, теперь мне ясно, что делать! Мы должны расстроить все их планы и не дать им совершить задуманное преступление!..
– Надо немедленно сообщить в полицию! – перебила его Энн. – Нельзя терять ни минуты! Джордж отрицательно покачала головой:
– Не говори глупости, Энн! Все, что мы знаем о грабителях, – это их имена, даже не фамилии! Мы не знаем, откуда они приехали, нам неизвестно даже, кого они собираются ограбить! Бесполезно идти в полицию, если мы практически ничего не можем им сказать. Они только посмеются над такими сведениями!
– Ну, тогда мы, по крайней мере, должны рассказать обо всем дяде Квентину. Уж он-то найдет куда сообщить об этом!
– Нет, Энн, ни в коем случае, – запротестовала Джордж. – Моего отца нельзя беспокоить с такими историями, когда он занят своей работой. Он наверняка скажет, что у меня просто разыгралось воображение, а может, даже накажет меня за то, что я пристаю к нему со всякой ерундой. Вы ведь знаете, какой он строгий!
Джулиан поднялся и посмотрел на свои часы.
– Джордж, ты, должно быть, очень проголодалась за время своего приключения, – сказал он. – Думаю, что хороший ужин сейчас не помешал бы нам всем! Давайте поужинаем, а потом устроим «военный совет». Мы обсудим эту проблему со всех возможных точек зрения и, конечно, придумаем, что нам делать!
Ребята дружно поддержали предложение Джулиана. Как только ужин был съеден, Великолепная Пятерка приступила к «военному совету».
– Итак, – начал Джулиан, – что из рассказанного тобой, Джордж, мы знаем наверняка? То, что грабителей зовут Карл и Линни, и то, что с помощью третьего члена банды, по имени Дэйв, они собираются ограбить какую-то неизвестную женщину. И должно это произойти тридцатого июля. Все правильно, Джордж?
– Абсолютно правильно, – кивнула Джордж. – Они собираются украсть какие-то драгоценности у женщины, которая живет одна в старом поместье. По крайней мере, я почти уверена, что слышала слова «леди из старинного поместья», хотя ветер тогда был очень сильный.
– Ага, – продолжил разговор Дик, – за это уже можно зацепиться! Я думаю, все согласны, что мы должны сами расследовать это дело?
– Еще бы! – ответили все трое в один голос.
Ребята допоздна просидели возле костра, а затем отправились на берег, на то место, где днем высадились два злоумышленника. С помощью карманных фонариков ребята обшарили весь берег, но ничего не нашли. На песке не осталось никаких следов. Но Джордж решила натаскать Тимми на запах бандитов и заставляла его усиленно нюхать песок на берегу. Девочка даже попыталась объяснить Тимми, что это запах грабителей; пес громко залаял в ответ, как будто понял, о чем идет речь, и стал усиленно принюхиваться.
– Смотрите, он понимает! Теперь он запомнит их запах и возьмет любой их след! – уверяла друзей Джордж.
– Прежде всего, – продолжал • размышлять Джулиан, – мы должны узнать, кто такая эта «леди из старинного поместья» и что это за поместье. Надо все это выяснить!
– Но здесь так много домов, которые с одинаковым успехом можно назвать поместьями! – вздохнула Энн. – Почти все деревни в округе по старинке называют поместьями!
– Да, а иногда такое «поместье» – всего лишь небольшая ферма! – со вздохом добавил Дик. – Это усложняет нашу задачу…
Джулиан постарался, чтобы его слова прозвучали ободряюще.
– Итак, нам теперь известно, что предстоит выяснить прежде всего! По крайней мере, мы можем сразу отбросить небольшие участки и фермы, разбросанные по деревням, – сказал он, – а это уже что-то!
– Но нам надо искать, – продолжила Джордж, – поместье, в котором живет одинокая женщина. А затем мы должны выяснить, есть ли у нее фамильные драгоценности!
– А после этого, – добавила Энн, – мы должны убедиться, что среди ее драгоценностей много изумрудов.