Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Снова вместе

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Бивен Хлоя / Снова вместе - Чтение (стр. 3)
Автор: Бивен Хлоя
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Машина резко тронулась с места. Из-под колес фонтаном брызнул гравий. Глэдис приказала себе не думать об Элмере, но долго не могла успокоиться. Только в толчее аукциона сумела наконец отвлечься. Пришлось выдержать целый бой за обладание картиной с изображением лайки, к тому же в прекрасной раме. Прикинув, решила заплатить больше, чем собиралась. Придется и продать картину подороже. Зато ирландский сеттер достался очень дешево. Купив его, она уже собралась уезжать, когда аукционист объявил о поступлении новых лотов. И слава Богу, что она решила задержаться: в самом конце торгов вынесли большую картину, почти вдвое больше прочих. Когда ее водрузили на возвышение и сняли закрывающий ее холст, Глэдис едва не вскрикнула — это было великолепное изображение пантеры, одно из лучших, какое когда-либо приходилось ей видеть.

Тем временем посетители начали расходиться. Глэдис поверить не могла, что пантерой никто не заинтересовался. Хотя, если бы не вчерашний разговор и заказ Элмера, может быть, и она не обратила на нее внимания. Сюжет картины был необычным — дикий зверь на фоне городского пейзажа. Настоящий хищник! Улицы города были пусты, и свет уличных фонарей отражался на шкуре животного — она переливалась, как черный бархат.

Глэдис была в восторге. Найден достойный ответ на ехидную шутку. А этот тип еще сомневался в ее компетентности. Точное попадание. Великолепная работа — как раз то, что нужно! И на следующий же день после их разговора. Конечно, он мог и не купить картину, но в такой ситуации стоило пойти на риск. На «Пантеру» претендовали всего двое, основные покупатели уже уехали. Глэдис одержала верх, заплатив гораздо меньше, чем могла бы, торжествующе улыбнулась хмурому аукционисту, проследила, чтобы картину аккуратно погрузили в машину, и поехала домой, заранее предвкушая свой триумф.

По дороге много раз проиграла в уме сцену, которая, скорее всего, произойдет, когда Элмер увидит картину. Однако по мере приближения к дому ее все больше одолевали сомнения.

А если он просто рассмеется, заплатит названную сумму и тут же отдаст картину в какое-нибудь благотворительное учреждение. Не ведет ли она себя как ребенок? Лучше пока оставить «Пантеру» в машине.

Узнав, что дочь вернулась с покупками, отец пришел посмотреть. Прислонив картины к спинке дивана, Глэдис, стоя на коленях, внимательно рассматривала свои приобретения.

— Прекрасно, — сказал Фрэнк. — Они отлично подойдут к моему кабинету. Покупаю обе.

— Извини, папа, — возразила Глэдис, — но они заказаны. Сеттер, к примеру, скоро отправится в Нью-Йорк. Если тебе нужно что-нибудь, предупреди заранее. У меня редко остается что-то хорошее, и я никогда не разбиваю коллекций.

— Вот, черт возьми, вечно так с вами, профессионалами, — грубовато пошутил отец. — Как тебе картины, Элмер?

Глэдис оглянулась и увидела Элмера, вошедшего, как всегда, незаметно и бесшумно. Он стоял в своей излюбленной позе, прислонившись плечом к дверному косяку, и смотрел на них. На секунду в его облике мелькнуло что-то мягкое, доброе, напомнившее ей прежнего друга. Даже губы не кривились иронически. Или это только показалось? Но он заговорил, и надежда рухнула.

— Да, тут не поспоришь. Какая жалость, — пробормотал он, подходя и разглядывая картины, — кошки-то нет. Наверное, для такого маленького магазинчика это слишком сложный заказ.

Глэдис резко вскочила.

— Вообще-то я купила ее для галереи, — сказала она, глядя ему прямо в глаза, — но если тебе действительно нужна большая кошка…

Прежде чем Элмер успел что-либо сказать, Глэдис вышла из комнаты. Она была вне себя. Теперь понятно, какая игра затеяна — дразнить и подзуживать при малейшей возможности. Для него эта галерея — очередной ее каприз, он не верит даже в ее способность выполнить мало-мальски сложный заказ. Жаль, что он не видел ее японских и английских клиентов! Элмер Полинг — единственный, кто сомневался в ней. Хотя, нет, она забыла о Кларе. Эти оба положительно стоили друг друга.

Когда Глэдис вернулась в гостиную с «Пантерой» в руках, Фрэнк и Элмер над чем-то весело смеялись. Если бы она хуже знала отца, то решила бы, что смеются над ней. Элмер так задел ее за живое, что начала пропадать уверенность в себе. Нужно быть потверже.

— А вот и кошка! — объявила она, поставив картину перед мужчинами. — Хищник. Как заказано. В отличном состоянии, с прекрасной рамой. Очень интересная работа. Заказчику она обойдется не менее тысячи долларов.

— Боже мой! — Элмер подбежал к картине. — Мисс Лоуренс, вы чудо! Такое чувство, будто я сам это написал!

— Так она тебе подходит? — удивилась Глэдис. Она заплатила всего пятьсот долларов и назвала такую астрономическую сумму, только чтобы отомстить. Но Элмер был настолько очарован картиной, что даже ирония исчезла с его лица.

— Мы созданы друг для друга! — воскликнул он. — Только попробуй продать ее кому-нибудь, кроме меня!

— Но… она слишком велика для обычной комнаты, — пробормотала Глэдис. Наконец-то удалось и его задеть за живое. Хотя, возможно, он просто продолжает издеваться.

— А у меня и нет обычных комнат, — сказал Элмер и наклонился, чтобы поближе рассмотреть картину.

— Написана недавно, сомневаюсь, что она представляет собой какую-то особую ценность…

— Не беспокойся, — оборвал ее Элмер, доставая чековую книжку. — Я заказал, ты ее достала, и теперь она моя.

Он быстро выписал чек и вручил Глэдис.

— Завернуть картину? — спросила она, стараясь прийти в себя, — столь неожиданно и стремительно разворачивались события.

— Ты всегда так неохотно расстаешься с картинами? Удивительно, как твоя галерея умудряется процветать!

— Откуда ты знаешь, что она процветает?

На лице Элмера вновь появилась ухмылка.

— Я же финансист, — сказал он. — Помнится, ты мне говорила, что отец не знает, как бы обходился без меня.

Глэдис вздрогнула, словно на нее вылили ушат холодной воды. Хватило всего одной фразы, чтобы отбросить ее на четыре года назад, снова ощутить его подавляющее превосходство, почувствовать прежнюю жгучую ненависть. Несколько секунд она твердо смотрела в холодные глаза Элмера, стараясь не отвести взгляда, но воспоминания о том вечере, о странной власти над ней, которую он приобрел, вдруг лишили ее сил. Девушка повернулась и бросилась вон из комнаты.

— Глэдис! — послышался голос отца, но Элмер остановил его:

— Пусть идет, Фрэнк. Похоже, я снова вывел ее из равновесия.

— Ничего не понимаю, — растерянно произнес отец. — Было время, когда казалось, что она тебя любит больше, чем меня.

— Она выросла…

Больше Глэдис ничего не слышала. Нужна передышка. Она позвонила Марку и договорилась о встрече.

Сегодня вечером отцу придется одному смотреть в холодные, насмешливые глаза Элмера, а когда соберутся гости, нужно пригласить Марка, чтобы он помог ей не растерять остатки достоинства. Понятно, чего добивается этот ужасный человек. Чтобы она уехала отсюда как можно дальше, где уже некому будет рассказывать о его отношениях с Кларой.

Отец огорчился, узнав о ее отъезде, но Глэдис объяснила, что просто хочет отвезти картины в галерею, отдать некоторые распоряжения и сразу вернется.

Когда Марк приехал в ресторан, где они договорились встретиться, Глэдис испытала громадное облегчение. Он работал брокером и выглядел соответственно — сдержанный, спокойный, надежный. Ничего пугающего или подавляющего, ни красоты, ни сексуальности Элмера. Он был восхитительно ординарен, а она так рада его видеть, что вела себя нежнее, чем обычно.

— Если разлука и правда обостряет чувства, можешь пожить у отца подольше, — улыбнулся он в ответ на ее поцелуй. — А если серьезно, ты надолго задержишься?

Глэдис задумалась. Ясно, что отцу вовсе не требовалась хозяйка дома, никакой необходимости в ее приезде не было. Но если бы не Элмер, она осталась бы с отцом до возвращения Клары. Это прекрасно — каждый день видеть его, знать, что ты вновь в родном доме! Если бы не Элмер… Все страдания в ее жизни связаны с ним. О, герои детства! Время показывает, чего вы стоите на самом деле!

Глэдис пригласила Марка на обед в день приезда гостей и, возвращаясь домой, надеялась, что сделала все возможное, чтобы защититься от своего «героя».

4

К сожалению, он все еще находился в Пейтоне. Заглянув в кабинет, чтобы пожелать отцу спокойной ночи, Глэдис обнаружила, что Элмер даже и не собирается уходить. Мужчины были погружены в какие-то бумаги и, видимо, провели за работой последние несколько часов. У отца был утомленный вид, и даже Элмер как будто устал.

— Пора заканчивать, — сказала Глэдис. — Субботняя полночь не лучшее время для работы.

— Да, мы немного увлеклись, — согласился отец. — Ты вовремя появилась. Я чертовски устал.

Элмер потянулся за пиджаком, к удивлению Глэдис даже не взглянув в ее сторону.

— Хорошо провела время? — спросил отец. Глэдис кивнула, не отрывая взгляда от склоненной головы Элмера.

— Мы поужинали, и я поехала домой. Кстати, я пригласила Марка на вторник. После обеда у вас начнутся свои разговоры, а мы побудем вместе. Ведь пока я здесь, нам не придется часто видеться.

Элмер мрачно посмотрел куда-то мимо нее, а отец просто кивнул.

— Надеюсь, ты ничего не имеешь против? — все же спросила Глэдис, ожидая резкого ответа, но Элмер безразлично пробормотал:

— Это твое дело. А недовольный вид у меня потому, что совершенно забыл о времени. Очень поздно, я устал, а еще тащиться в сторожку.

— Можешь остаться здесь, — предложил отец.

— Не надо, — быстро вмешалась Глэдис. — Моя машина еще у входа. Я отвезу.

Лицо Элмера вытянулось. Отец встал из-за стола и поцеловал Глэдис.

— Ты у меня хорошая девочка, — улыбнулся он. — Ну все, спокойной ночи. Я должен лечь, а то засну прямо здесь. — И вышел из кабинета, оставив их наедине.

— Хочешь добить меня своей добротой? — спросил Элмер.

— Ну что ты. Если предпочитаешь прогуляться…

— Нет уж, не сейчас. Я просто падаю от усталости. Будем считать, что ты предложила отвезти меня по доброте душевной. Завтра решу на свежую голову, что все это значит.

Садясь за руль, Глэдис подумала, что если ее добротой можно кого-нибудь добить, то только ее саму. Как глупо. Элмер заполнил собой всю ее маленькую машину. Только паника при мысли, что он останется в доме на ночь, могла спровоцировать такой идиотский поступок. Почему-то показалось, что он откажется. И теперь, вместо того чтобы преспокойно спать в удобной постели, она ехала по темной дороге среди огромных деревьев. Элмер молчал, но в ночном воздухе носились невысказанные вопросы и взаимные подозрения…

Затормозив у сторожки, Глэдис пожелала своему пассажиру спокойной ночи.

— Все понятно, — медленно произнес он, глядя на нее в упор. — Мысль о том, что я могу у вас заночевать, вызвала панику. Ты испугалась, что я ночью проберусь к тебе в комнату?

— Мне не нравится этот разговор, — отозвалась Глэдис. — Пожалуйста, уходи.

Он не сдвинулся с места.

— По-моему, ты забыла, что если бы я захотел, то воспользовался подходящим случаем четыре года назад. Ты тогда так прижималась ко мне и так страстно целовала…

— Убирайся из машины! — выкрикнула она, возблагодарив темноту за то, что Элмер не видит ее лица. — Если ты сейчас же не уйдешь, то уйду я.

— Ты отлично знаешь, что я этого не допущу.

Глэдис распахнула дверцу, собираясь вылезти, но Элмер схватил ее за руку и силой заставил сесть на место.

— Успокойся, я ухожу. — Он открыл свою дверцу и снова посмотрел на нее. — Почему мы не можем нормально общаться, не знаешь?

— А чего ты ожидал? — резко спросила Глэдис. — Думал, что я так и буду ходить за тобой как привязанная, заглядывать тебе в рот и покрывать твои шашни с Кларой?

— Ах да, Клара. Вот виновник, — тихо согласился Элмер. — Чуть не забыл, что ты еще в школе все разнюхала.

— Это получилось совершенно случайно, я не хотела ничего знать!

— Потому что боготворила меня?

— Да, — прошептала Глэдис. — Ты был для меня всем. А потом… потом неожиданно стал ничем. Все, во что я верила, рухнуло в одну ночь.

— Поэтому ты не стала поступать в университет и даже бросила художественную школу. Неужели я причинил тебе такую боль?

— Это был шок. Думаешь, просто лишиться идола? Но самое трудное в другом — я осталась совсем одна. Ни с кем не хотела делить тебя, и не с кем оказалось разделить свое горе.

В темноте девушка чувствовала, что Элмер смотрит на нее. Она ждала извинений, каких-то объяснений, каких-то слов, но ничего не последовало.

— Пока, ангелочек, — сказал он, захлопнул дверцу и отправился в свой домик.

Глэдис резко развернула машину и помчалась назад, ничего не видя от слез. Утешало только одно — никто не видит, как ей плохо. Недавно отец обмолвился, что она любила Элмера больше, чем его. Как это верно! Элмер действительно был стержнем всей ее жизни. Прошло столько лет, а она помнила все, все до мельчайших деталей. Вот он назвал ее ангелочком, и внутри что-то оборвалось. До сих пор она не верила, что потеряла Элмера. Злилась на него, обижалась, твердила, что ненавидит его, но на самом деле в глубине души надеялась, что пройдет время и все вернется к прежнему. Сегодня она поняла — Элмер потерян для нее навсегда.

Всю ночь Глэдис на сомкнула глаз. За несколько часов она как будто заново прожила последние годы. Смерть матери, первое детское увлечение, женитьба отца, ссоры с мачехой, любовь и разочарование — все прошло перед глазами. Воспоминания о предательстве Элмера вызывали физическую боль. И тот его разговор с мачехой, невольным свидетелем которого она оказалась, стал переломным моментом в ее жизни. Именно тогда она утратила веру в своего «героя».

Слезы непрерывным потоком катились по щекам. Наступило утро, и Глэдис почувствовала облегчение. Внутри что-то изменилось. Теперь она уже не боялась встретиться с Элмером.

После этой ночи Элмер тоже стал другим. Сарказм почти исчез, он казался более спокойным. Напряжение пропало, но возникло отчуждение, будто два малознакомых человека, вынужденные жить рядом, пытаются найти точки соприкосновения и не находят. Они вели себя так, словно начитались книжек о правилах хорошего тона, чем изрядно удивляли Фрэнка Лоуренса. Оба старались, чтобы он ничего не узнал, хотя и по разным причинам. Глэдис любила отца и не хотела причинять ему боль. Элмер же явно преследовал корыстные цели.

Наступил день приема. Глэдис за это время уже приучила миссис Вуд к мысли, что хозяйка в доме она, и не ожидала никаких неприятных сюрпризов. И Марк будет рядом, хотя теперь уже не было необходимости в его поддержке. Холодная вежливость Элмера не очень смущала. Хотелось только, чтобы все прошло гладко и отец остался бы доволен.

Когда появились первые гости, Глэдис успокоилась. Все было в порядке, все готово — миссис Вуд оказалась на высоте. Глэдис провела много времени перед зеркалом — она еще ни разу в жизни не принимала гостей в роли хозяйки большого дома — придется действовать по обстановке. Как у Клары, может быть, и не получится, но хотелось показать себя с лучшей стороны.

Слава Богу, не было приглашено ни одной женщины — совсем не улыбалось пить кофе в обществе незнакомых дам. Теперь надо дождаться, когда мужчины начнут обсуждать деловые вопросы, а потом исчезнуть из гостиной вместе с Марком. Глэдис успевала повсюду: встречала гостей, улыбалась, принимала комплименты. Отец представлял каждого входящего, но она так и не разобралась, кто из них чем занимается. Элмер еще не пришел, и отцу одному приходилось развлекать всех, что, однако, было несложно. Мужчины собирались группками в холле с бокалами в руках, и единственной темой их разговора был бизнес.

Когда появился Марк, Глэдис побежала навстречу. Как хорошо, что она пригласила его, иначе за ужином осталась бы без собеседника — разговоры о контрактах и балансах нагоняли безнадежную скуку.

— Отлично выглядишь, — сказал Марк, целуя в щеку. — Просто хочется тебя съесть.

Было очень приятно, что хоть кто-то оценил ее усилия. Хотя Глэдис и сама чувствовала, что выглядит сегодня прекрасно. Пышные густые волосы зачесаны назад, лиловое платье, ниспадающее мягкими складками, выгодно подчеркивает фигуру. Без драгоценностей, все просто, но стильно. Она была уверена в себе… пока не увидела Элмера, который появился в тот самый момент, когда Марк целовал ее и они оба улыбались, радуясь встрече. Элмер, несомненно, заметил ее, единственную женщину в комнате, но лишь скользнул совершенно безразличным взглядом и отвернулся. Ни одного восхищенного взгляда, какие время от времени бросали в ее сторону другие мужчины, ни даже приветственного жеста. Глэдис расстроилась.

— Это Элмер Полинг, партнер моего отца, а это Марк Дентворт, — представила их друг другу Глэдис.

Элмер коротко кивнул, глядя куда-то мимо. Показалось далее, что он собирается уйти, не сказав ни слова.

— Ну и компания, — сварливо пробормотал он наконец. — Не принесешь ли мне выпить, Глэдис? Я бы и сам сходил, но меня сразу утопят в финансовых проблемах.

Нужно выполнять. Выбора не было — таковы обязанности хозяйки. Но это значило оставить их наедине. Элмер держался очень напряженно, и она так спешила вернуться, что чуть не расплескала коктейль.

— Великолепно, — сказал Элмер, принимая стакан. — Ты всегда знаешь, чего я хочу, — и едва заметно улыбнулся. Он возвышался над ними, совершенно затмевая Марка, и от всей его фигуры веяло чем-то угрожающим. — Ты рассказала своему другу, как давно мы знакомы? — спросил он совершенно спокойно и даже доброжелательно. Глэдис еще не поняла, к чему он клонит, но вид не предвещал ничего хорошего. Абсолютно уверенный в себе, он говорил с ней так, словно Марка вообще не было.

— Ну-ка, не манкируй своими обязанностями. — Неожиданно возникший рядом отец взял Глэдис под руку и увлек в какую-то компанию прежде, чем она успела что-либо сообразить. Интересно, что успеет наговорить Элмер Марку, пока ее не будет? Глэдис ощутила, как мучительное напряжение, которое, казалось, прошло, возвращается. Элмер улыбался вслед, словно тигр, выслеживающий дичь. Даже вдалеке от него, стоя спиной, она чувствовала этот пристальный взгляд.

За ужином напряжение не исчезло. Наоборот — стало еще ощутимее. Элмер умудрялся участвовать одновременно в нескольких разговорах и при этом не сводить с нее глаз, смущая все больше и больше. Как можно было расслабляться и успокаиваться! Ведь известно, что с этим типом шутки плохи.

Когда ужин кончился и разговоры о делах были в самом разгаре, Глэдис увела Марка в маленькую гостиную, хотя сейчас ей совершенно не хотелось оставаться с ним наедине.

— Умный человек, — неожиданно сказал Марк. — Даже слишком. Я встречал много подобных людей, но он выделяется из всех.

— Кто? — резко спросила Глэдис, хотя, конечно, поняла, о ком идет речь. Разве мог кто-либо привлечь к себе внимание, когда поблизости находился Элмер.

— Да этот Полинг. Он сказал, что знает тебя с детства. Ты никогда не рассказывала.

— Не видела много лет и… почти забыла.

— По-моему, такого забыть невозможно, — сухо сказал Марк. — Он постоянно наблюдает за тобой. Между вами что-то есть, не так ли?

— Ничего, кроме неприязни.

Говорить об Элмере совсем не хотелось. Вдруг это имя снова стало причинять боль. Тогда, ночью, она не сдержалась и дала выход горечи и разочарованию, накопившимся в сердце за эти годы, а потом надеялась, что слезы все смыли. Но этого не произошло. Почему-то сейчас она почувствовала себя еще более уязвимой. Раньше гнев и обида поддерживали, давали силы сопротивляться, теперь же они стали проходить…

— Но он не сводил с тебя глаз с момента своего прихода, — настаивал Марк.

Глэдис устала от такого разговора. Марк ей нравился, она всегда с радостью виделась с ним, целовалась при расставании, он держал ее за руку, но никогда не заходил дальше. И она вдруг поняла, что этого и не нужно. И зря теперь он пытается вмешаться в историю, которая не имеет к нему никакого отношения. Это касается только ее и Элмера.

— Мы знакомы очень давно, — устало сказала она. — В прошлом у нас были кое-какие проблемы, и мы стараемся их разрешить, вот и все.

— Да? Он говорил так, как будто ты его собственность.

— Что он говорил?! — воскликнула Глэдис с испугом. Вдруг заболела голова. Неужели снова мигрень? Но она не напоминала о себе уже много лет.

— Ничего. Почти ничего. Но, по-моему, он хотел дать мне понять, что лучше оставить тебя в покое.

— Ошибаешься.

Марк смотрел мрачно.

— Он называл тебя ангелом.

— По привычке. Так он звал меня, когда я была маленькой.

Боль усиливалась. Вокруг предметов появился как бы светящийся ореол.

— Что случилось? — спросил он с тревогой. — Тебе плохо? Я обидел тебя?

— Мигрень, — пробормотала Глэдис. — Опять… Я так надеялась, что она давно осталась в прошлом… Наверное, такой прием мне не под силу…

— Скажи, чем помочь?

— Спасибо, ничем. Просто нужно лечь. Прости меня, пожалуйста. Мне так жаль. Я испортила тебе вечер…

— Думаю, для тебя этот вечер еще хуже. И все из-за меня и моих подозрений.

— Да нет же. Если кто-то и виноват, то только Элмер.

— Ты ведь любишь его, правда?

— Любила раньше, когда была ребенком. Теперь он приносит мне только несчастья. Но скоро я уеду отсюда и больше его не увижу.

Глэдис спустилась вниз, чтобы проводить Марка. Силы оставляли ее, пришлось опереться на его руку, с ужасом думая о том, что еще нужно прощаться с отцом и гостями. Когда они уже достигли двери, рядом возник Элмер.

— Что случилось? — Он с тревогой взглянул на бледное лицо девушки.

— Мигрень, — холодно ответил Марк, но Элмер не обратил на его тон никакого внимания.

— Черт! — воскликнул он, повернув ее к свету. — На этот раз ты не притворяешься. А я-то думал, ты давно избавилась от этой напасти. Вы найдете дорогу сами? — повернулся он к Марку. — Глэдис надо скорее лечь.

— Я не маленькая! — перебила Глэдис.

Марк был прав. Тон собственника, действительно, был невыносим.

— Просто глупая, — пробормотал Элмер, беря ее за плечо и притягивая к себе.

— Я позвоню завтра, Глэдис, — сказал Марк. — Не волнуйся, все будет хорошо.

— Ты не понимаешь… — начала Глэдис со слезами в голосе, но осеклась. Как объяснить, что на самом деле Элмер мстит за то, что она слишком много знает.

— Успокойся, моя хорошая. — Марк поцеловал ее, не обращая внимания на Элмера. — Ложись в постель. Я позвоню утром. — И вышел.

Глэдис вырвалась из рук Элмера и повернулась к лестнице, хотя хотелось только одного — стоять, прижавшись к нему, ощущать его тепло. И еще мучила мысль о приеме.

— Все испортила, — прошептала она. — Я никудышная хозяйка. Выпроводила Марка, которого сама пригласила. А теперь вообще собираюсь уйти…

— Все было отлично, — раздался голос над ухом. — Ты была настоящим украшением вечера, а больше ничего и не требовалось. Отец справится сам, а твоему другу все равно пришлось бы скоро уйти.

— Он мой любовник, — с вызовом бросила Глэдис, но Элмер и бровью не повел.

— Неужели? Никогда бы не подумал. Ложись спать. Он все равно далеко.

Сил возражать уже не было. Да и бесполезно, все равно ее никто не слушал. Страшно хотелось лечь, но, добравшись до лестницы, она поняла, что не осилит ступенек.

— Я не могу подняться… Сейчас упаду…

— Дурочка, — проговорил Элмер, подхватывая ее на руки. — О чем ты только думаешь? Что ты все время пытаешься доказать? Давно надо было меня позвать.

— Приступ начался так неожиданно…

Глэдис задрожала, и Элмер крепко прижал ее к груди. Как давно он не обнимал ее так… Как хорошо в его объятиях… И ужасно грустно. Как будто повеяло счастливым прошлым. Хотелось сказать, что все это несправедливо. Она подняла голову, но перед глазами плясали цветные пятна. Мигрень разыгралась не на шутку.

— Я не вижу тебя, — прошептала она тихо.

— Тогда представь, — отозвался он, — ведь я не изменился. Такой же, как раньше. Когда мы встретились впервые, мои отроческие проблемы были давно в прошлом. А вот ты со своими еще не справилась.

— Моя единственная проблема — мигрень.

— И горячее желание видеть меня в аду. Отсюда и приступ.

Голос снова стал холодным и безразличным. Лучше прекратить этот разговор. Она молча прижалась щекой к его плечу, забыв обо всем, кроме ощущения уюта и защищенности, которые создавали его сильные руки. Хотелось, чтобы он нес ее бесконечно долго. Но они уже достигли комнаты. Как быстро! Элмер опустил ее на кровать.

— Бледная девушка в белой комнате, — пробормотал он, как показалось, с презрением. — Девственная чистота.

Глэдис почувствовала, что надо как-то защититься.

— Просто здесь оставили все, как было, — сказала она. — А я изменилась…

— Ну да, теперь ты опытная светская львица!

Больше бороться не хотелось.

— Спасибо, что принес меня сюда, — проговорила она слабым голосом. — Теперь я сама о себе позабочусь.

— В этом я не уверен. Что ты принимаешь, где таблетки?

— Нет у меня никаких таблеток. Приступов давно не было, и я забыла о таблетках. Может быть, остались старые? Посмотри в шкафчике в ванной.

— Даже если их и не выкинули, срок годности наверняка давно истек. Удивительно, ты никогда ни к чему не готова!

Да, здесь Элмер прав. Но более всего она была не готова терпеть его присутствие. Свет резал глаза. Закрыв их, откинувшись на подушки, Глэдис слышала, как он роется в шкафчике в ванной.

— Нашел, — послышалось наконец. — Похоже то, что нужно, — добавил он, рассматривая этикетку на пузырьке. — Сейчас принесу воды.

Голос звучал так громко и резко, что хотелось отказаться от всех таблеток на свете, лишь бы Элмер как можно скорее оказался подальше, лишь бы остаться одной в тишине и темноте.

— Раздевайся, — приказал Элмер, как только Глэдис проглотила таблетки.

— Уходи! — проговорила она, готовая вот-вот расплакаться. — И без тебя тошно!

— Успокойся. Уйду, когда буду уверен, что с тобой все в порядке.

— Почему ты все время ругаешь меня?

Не в силах больше сдерживаться, Глэдис отвернулась к стене и разрыдалась.

— Так-так, — пробормотал Элмер, склонившись над кроватью. — Все логично. Зверьки всегда огрызаются, когда чувствуют свое бессилие. Ну, бедная маленькая зверушка, хватит, успокойся и вылезай из этого шикарного платья.

— Оно правда тебе понравилось? — жалобно спросила Глэдис. — Но почему тогда ты смотрел весь вечер так, словно что-то было не в порядке?

— Лучше помолчи, — буркнул Элмер. — А то потом пожалеешь о своих словах, а я опять буду виноват.

Он вынул заколки из ее волос и на мгновение погрузил в них руки.

— Да, сегодня ты действительно выглядела потрясающе. Конечно, я не мог этого не заметить.

Потом расстегнул ворот платья, и Глэдис вдруг сообразила, что под платьем ничего нет.

— Прекрати! — Опять она позволяет делать с собой все, что угодно. — Я могу раздеться сама!

Элмер положил руки ей на плечи и заглянул в глаза, но потом встал и резко отвернулся.

— Ладно, раздевайся, — пробормотал он. — Но я не уйду, пока ты не ляжешь в постель. Скажи, когда можно будет повернуться.

Движения давались с трудом, но она старалась побыстрее раздеться, чтобы наконец избавиться от помощника. В этот момент дверь комнаты распахнулась, и на пороге возникла миссис Вуд со стопкой чистых полотенец в руках. На секунду все застыли от неожиданности. Миссис Вуд пришла в себя первой и проговорила, переводя ехидный взгляд с Элмера на Глэдис:

— Мисс Лоуренс, я принесла чистые полотенца. Думала, что вы внизу с гостями.

Краска залила бледное лицо девушки.

— Вас разве не учили стучать в дверь? — сухо осведомился Элмер. — Вы всегда так врываетесь в чужие спальни или мисс Лоуренс пользуется особым расположением?

— Обычно, когда в доме гости, все находятся внизу… — начала оправдываться миссис Вуд, но осеклась под суровым взглядом и замолкла.

— И все-таки в спальни лучше не входить без стука, миссис Вуд. Надеюсь, вы запомните. Эта комната больше не пустует. Мисс Лоуренс вернулась домой и собирается здесь жить.

Миссис Вуд положила полотенца на столик возле двери и испарилась. Элмер с досадой махнул рукой — понятно, о чем подумала экономка.

— Пора избавиться от этого чудовища, — сказал он.

— Она все доложит Кларе, — заметила Глэдис.

При этих словах Элмер резко повернулся, схватил ее за плечи и прижал к себе. Глэдис вскрикнула, но Элмер зажал ей рот.

— Тихо! — прорычал он. — Еще одно слово, и даже болезнь тебя не спасет!

Было так больно, что Глэдис не могла ни пошевелиться, ни заговорить. А он смотрел на нее сверху вниз, не обращая внимания на катящиеся по ее щекам слезы. Потом взял в ладони ее голову и грубо поцеловал в губы. Глэдис тихо застонала, а когда он отпустил руки, упала на кровать и замерла, лишившись остатка сил. Элмер сбросил платье с постели и накрыл ее одеялом.

— Теперь закрой глаза и спи, — приказал он. — И радуйся, что болит голова, потому что настало время поучить тебя уму-разуму.

Он повесил платье на стул, выключил свет и направился к двери.

— В один прекрасный день ты окончательно выведешь меня из равновесия, — сказал он, обернувшись. — И тогда я либо убью тебя, либо выбью дурь из твоей головы.

Вышел и плотно притворил за собой дверь. Глэдис лежала в полной темноте, стиснув зубы от боли, и ждала, когда начнут действовать таблетки. Если они не помогут, придется позвать отца.

Глэдис провела языком по губам, которые болели после поцелуя, и перевернулась на бок. Таблетки начали действовать, и стало легче. Больше не хотелось ни о чем думать. Утро вечера мудренее. А сейчас надо спать. Утром Элмера не будет в доме, и она сможет спокойно все осмыслить. Сегодня же у него было слишком большое преимущество. Да еще мигрень… Но как бы то ни было, приятно, что именно Элмер, а не кто-то другой, позаботился о ней, когда стало плохо.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9