Все контакты осуществлялись через доверенное лицо. Дадли не конструировал порожних иллюзий ни по поводу Уинвуда, ни по поводу остальных столпов транснациональной экономики и темных дельцов, которых ему с огромным трудом удалось собрать в швейцарском замке. Авантюра – она и есть авантюра, толковый словарь трактует это слово как сомнительное предприятие, заведомо обреченное на провал. Дадли был согласен лишь с частью этого определения, провал вовсе не обязателен, но и успех не очевиден. Фигура Эммета Уинвуда безоговорочно доверия не внушает… На стартовом этапе Уинвуд необходим, а дальше будет намного проще без него.
Итак, не возлагая слишком больших надежд на консультативные переговоры в Везенхалле, Стивен Дадли этим не ограничивался. Он активно зондировал иные направления. Так возник план союза с молодым, чрезвычайно агрессивным и успевшим захватить многие ключевые позиции наркодельцом Джейсоном Холтом.
Встрече в Хартфорде предшествовала кропотливая работа по добыче информации о деятельности Холта. Возможности у Дадли были уже не те, что в эпоху Лангсдорфа и фон Зеппа, но спустя некоторое время он обладал внушительным набором сведений. Тридцатитрехлетний Джейсон Холт появился на горизонте наркобизнеса недавно, но его звезда взошла стремительно. Он отличался бульдожьей хваткой, жестокостью и безжалостностью к конкурентам. Усыпленные сладкоречивостью Холта, ослепленные блеском нарисованных им перспектив, боссы геройновых картелей шагали в его объятия и…
Сотрудничество заканчивалось для них по-разному, но всегда плачевно. Для одних – пулей в голове или путешествием на морское дно в бочке с цементом, для других – визитом агентов ФБР, арестом, судом. А Холт процветал и набирал силу.
Для Стивена Дадли особое значение имело то, что Джейсон Холт не был лишен воображения. Среди ограниченных, алчных наркобаронов, озабоченных только сиюминутной прибылью, он выгодно выделялся широтой мышления и острым чувством будущего. Добавляя сюда отмеченные его наблюдателями симпатии Холта к нацизму, Дадли пришел к выводу: искать контакта. Неважно, что в грядущем рейхе не будет места для наркотиков и наркоторговцев. Мечта фюрера исполнится еще не скоро, не при жизни Стивена Дадли, он лишь закладывает фундамент. И сейчас Джейсон Холт может очень пригодиться.
На переданное через надежного посредника приглашение Холт ответил согласием – не сразу, с массой оговорок, но он согласился встретиться со Стивеном Дадли; это было удачей. И вот – Англия, Хартфорд, уединенная вилла на окраине.
Они беседовали уже полтора часа и хорошо понимали друг друга. Стивену Дадли понравился виденный им ранее только на украдкой сделанных фотографиях Холт – высокий, стройный, арийской внешности, молодой волк. Году эдак в тридцать девятом Дадли (вот тут уместна фамилия Итцель) не поколебался бы дать такому рекомендацию для приема в СС. Жаль, что он занимается наркотиками… Но это пока, кто знает, как оно все повернется в дальнейшем.
Стивен Дадли сидел в обширном кресле с высокой спинкой у круглого столика на витой ножке, где лежали сигары в коробке и стояла початая бутылка виски.
Дадли не пил и не курил. Когда-то он позволял себе порой расслабиться, но теперь – нет, угасающее здоровье нужно беречь. Не злоупотреблял и Джейсон Холт, из вежливости он выпил одну рюмку.
– Конечно, мистер Дадли, – говорил Холт, продолжая начатую ранее тему. – Мне понятно, почему ваша организация обратилась ко мне за помощью, но…
– Не за помощью, – скрипучим голосом поправил Стивен Дадли. – Речь идет о взаимовыгодном сотрудничестве.
– Вот, вот. Я понимаю, зачем я вам понадобился, но от вас-то какая для меня польза? О, ваши идеи – это прекрасно, я целиком и полностью за. Но идеи– извините меня, сэр, – есть нечто нематериальное. Это воздух, фикция, прах. А я человек деловой, у меня компьютер в голове. Щелк, щелк, выскакивает пачка долларов.
– Фикция? – прищурился Дадли. – Нет, молодой человек, не фикция. Далеко не фикция. Идеи Маркса заразили половину человечества коммунизмом, идеи фюрера едва не привели к созданию всемирного рейха…
– Именно, – усмехнулся Холт, поигрывая незажженной сигарой. – «Едва не привели». А где теперь ваш коммунизм?
Где ваш фашизм? Нет уж, сэр. Я предпочитаю твердую почву под ногами.
– Хорошо, – жестко сказал Дадли. – Не будем дискутировать об идеологии, обсудим практические вопросы. В обмен на вашу поддержку мы предлагаем отлаженные каналы переброски наркотиков из Латинской Америки в США и страны Западной Европы.
– О-о, – восхищенно протянул Холт, – это серьезное заявление! Слишком серьезное, чтобы принять на веру.
Откуда у вас такие каналы, мистер Дадли? Вы полагаете, что, прежде чем ехать к вам, я не навел справки? Не считайте меня наивным мальчишкой. Организации «Тень» не существует. Есть обломки, шлюпки с разбитого корабля, пытающиеся удержаться на поверхности штормового океана. И на этой основе вы хотите предложить мне взаимовыгодное сотрудничество?
Холт насмешливо посмотрел на Дадли, тот не отвел взгляда. Экс-штандартенфюрер не был разочарован. Напротив, Джейсон Холт подтверждал сложившееся о нем у Дадли мнение. Это тот человек, которого он и ждал. Дела пойдут.
– Вы не совсем правы, мистер Холт, – прошелестел Дадли, полуприкрыв глаза. – Организации нет, но нет и хрупких шлюпок, о которых вы вдохновенно повествовали. Есть другая структура – если угодно, назовем ее «Тень-2», – сплоченная, глубоко засекреченная, идеально функционирующая, немало унаследовавшая от предшественницы, в том числе и те каналы переброски. Мы использовали их в основном для транзита оружия, но они могут послужить различным целям.
Холт помолчал, раздумывая.
– Может быть, – неопределенно ответил он наконец, – может быть… Немедленно мы этого вопроса все равно не решим. Мои люди совместно с вашими произведут тщательную проверку каналов, выявят сильные и слабые стороны…
В свою очередь вы, как я полагаю, ожидаете от меня не только и не столько финансовой подкачки? Оружие, базы в Южной Америке, вербовочная сеть?
Дадли кивал после каждого пункта перечисления.
– И еще, – добавил он, – помощь в строительстве укрытого от посторонних взоров научно-исследовательского центра.
– Это зачем? – глуповато-недоуменно спросил Холт.
– Мы хотим завершить научные изыскания, начатые моим покойным другом Генрихом фон Лангсдорфом, – пояснил Дадли. – Они способны значительно приблизить наступление «четвертого рейха».
– А… Какое-нибудь сверхоружие?
– Нечто вроде, – сдержанно улыбнулся Дадли. – Вирус.
– Вы зациклились на мировом господстве, сэр, – недовольно проговорил Холт. – Ваши проценты сожрут миллионы долларов, и я не знаю, окупится ли это. Слишком все зыбко, черт возьми, слишком зыбко! Если бы за вами стояла реальная сила, хотя бы те старые спруты, что заседают сейчас в Везенхалле…
– Вам и это известно? – Реплика вырвалась у Дадли помимо воли, выдержка на мгновение изменила ему.
– Известно, – хмыкнул Холт. – И не вижу резона скрывать от вас свою осведомленность. Договоримся мы или нет, топить друг друга нам ни к чему. Так вот, с Везенхалле вы перемудрили, сэр. Хотите знать, что там произойдет? Они заключат союз и вышвырнут вас за борт, как ненужный балласт. Вы не можете их контролировать…
– Я не могу ими управлять, – согласился Дадли, – но детально находиться в курсе событий я могу.
– Каким образом? – недоверчиво пожал плечами Холт. – В Везенхалле нет подслушивающих устройств.
– Нет. Но у меня есть там свой человек.
– Какой человек? – заинтересовался Холт. – Член вашей организации?
– Да, член моей организации, доверенное лицо, человек настолько преданный мне лично, что без колебаний выполнит любой приказ. Так что, как видите, мистер Холт, выкинуть меня за борт им не удастся. Я буду обладать лучшим оружием в мире –информацией.
– Мистер Дадли, – в голосе Холта прозвучали нотки искренности, – я говорю с вами и убеждаюсь, что у нашего сотрудничества неплохие шансы обрести плоть… Но мне нужно время, чтобы все обдумать… И вам тоже. Когда мы встретимся снова?
– Мы больше не встретимся, – сказал Дадли.
– Но…
– А зачем нам встречаться, мистер Холт? Достаточно того, что мы пришли к взаимопониманию… С вами свяжутся, и вы дадите окончательный ответ. – Он встал. – Я получил истинное удовольствие, беседуя с вами, мистер Холт.
Дадли взял со стола позолоченный колокольчик и позвонил. В комнату вошли два здоровяка, привезшие Холта в «Лэнд-Круизере».
– Надеюсь, вы простите нам маленькую неизбежную предосторожность, – Дадли имел в виду повязку, снова закрывшую глаза Джейсона Холта.
Милях в семи от лондонского аэропорта Стенстед в декоративном перелеске (вероятно, частная собственность, а как же? В Англии каждый квадратный фут земли – чья-нибудь собственность)
Холту вернули его одежду и высадили из джипа. Мотор взревел, звук удалялся.
Холт сорвал повязку. В конце дороги у выезда на автостраду мелькнули тормозные огни «Лэнд-Круизера».
Взятая напрокат машина Холта, красная «Альфа-Ромео-164», стояла невдалеке.
Холт вздохнул и направился к ней.
Выбравшись из перелеска, Холт прибавил скорость и через полмили притормозил у полицейского поста.
– Офицер! – позвал он, высунувшись из окна. – Как проехать к аэропорту Стенстед?
– Прямо, сэр, и по первой развязке направо. Там увидите указатель.
– Спасибо, – поблагодарил Холт и нажал акселератор.
В аэропорту он купил билет на ближайший рейс в Бонн, предъявив документы на имя гражданина США Вирджила Томаса. Из Германии Холт вылетел в Рим, а оттуда – в Вашингтон.
34
В американской столице Холта встречали у здания аэропорта. Неразговорчивый юноша в сером плаще и низко надвинутой на лоб шляпе сидел за рулем скоростного «Рено-Баккара-Битурбо» и даже не обернулся, когда мокрый от смешанного с дождем снега Джейсон Холт втиснулся на заднее сиденье и захлопнул дверцу. «Рено» плавно покатился вперед, быстрее и быстрее.
Джейсона Холта везли не в саму столицу, а северо-западнее, в некое достопримечательное здание в не менее достопримечательном местечке штата Вирджиния. Машина зарулила на служебную стоянку. Холт вышел, не попрощавшись с водителем, с которым, впрочем, и не здоровался. Мельком он покосился на девиз, начертанный над входом в здание:
«И ты узнаешь правду, и правда сделает тебя свободным».
Местечко в штате Вирджиния называлось Лэнгли, а здание – штаб-квартирой Центрального разведывательного управления Соединенных Штатов Америки.
Джейсон Холт разделся в гардеробе, поднялся на второй этаж и долго шагал по нескончаемому коридору. В кабинете за полированной дверью без таблички его ждали двое.
– Привет, Джей, – полковник Коллинз пожал прибывшему руку. Сидевший за столом консультант Госдепартамента по вопросам стратегического планирования Брэндон Уиллис (тот самый, что на вилле «Диана» представился Корину как Ричард Макинтайр) только кивнул.
– Добрый день, мистер Уиллис, – сказал Холт, плюхаясь на неудобный стул. – Устал чертовски… Сейчас бы пару кружек пива, горячую ванну – и спать сутки напролет…
– Похоже, что спать сутки напролет становится нашим обычным стилем работы, – проворчал Уиллис. – Во всяком случае, если судить по результатам. Рассказывайте, Джей. Мы получили ваш экспресс-отчет из Бонна, и должен признаться, меня он мало обрадовал.
– Сэр, могу я еще раз взглянуть на ту фотографию?
Коллинз вынул из шкафа папку, а из папки – черно-белый фотоснимок. Это изображение было рождено в лаборатории, его наколдовали эксперты по указаниям Корина после его возвращения из Бразилии, с нацистской подземной базы Рейхсштадт. Предполагалось, что человек на снимке обладает максимально возможным сходством с экс-штандартенфюрером Итцелем.
Холт (можно называть его так, если уж так называли его Коллинз и Уиллис) снова пристально вгляделся в виденную им десятки раз фотографию.
– Это он, – уверенно заявил Холт. – Изменена форма носа и подбородка, но это он, Итцель, будь он неладен. Стивен Дадли – а после встречи со мной какой-нибудь Мик Джаггер из штата Роллинг Стоун. Он был от меня на расстоянии вытянутой руки. Я говорил с ним два часа! И ноль в итоге. Упустили, больше встречи не будет. Это вы виноваты, полковник! Я настаивал на наружном наблюдении,
– Тогда вы встретились бы не с Итцелем, а сначала с рыбами на дне Темзы, а потом с Господом Богом, – огрызнулся Коллинз. – Проклятье! Вся работа псу под хвост. Ухлопать чертову уйму времени и денег, создавая вам имидж симпатизирующего нацистам наркодельца, упрямо подсовывать вас Итцелю, преуспеть в этом и вот…
– Зато я раздраконил кучу настоящих наркодельцов, – скромно похвастался Холт.
– А! – Коллинз расстроенно махнул рукой. – Итцель перехитрил нас, мы его недооценили…
– Рано или поздно мы его возьмем, – вмешался Уиллис, – но как дорого время! Вы еще не знаете, джентльмены, это получено утром. В Буэнос-Айресе совершено нападение на армейский грузовик, перебита охрана, похищена партия оружия. По мнению специалистов аналитического отдела, почерк организации «Тень»… Сколько зла они еще успеют натворить, пока мы… Тьфу!
– Одна ниточка есть, – Холт бросил фотографию на стол, она поехала по гладкой крышке к Уиллису. – Согласно нашим предварительным разработкам, я раскрыл лже-Стивену Дадли свою информированность о Везенхалле. Он утверждает, что в замке находится его непосредственный помощник…
– Кто? – напряженно спросил Коллинз.
– Если бы я знал! Ах, как славно было бы сбросить на этот долбаный замок штрумовой десантный отряд!
– Зачем? – бархатистый голос Уиллиса прямо-таки источал неприкрытый сарказм. – Там собрались аристократы, лучшие люди, столпы общества… По-вашему, они станут отстреливаться? Чтобы арестовать их всех, достаточно одного полицейского. Все, чем они отреагируют – удивленно-снисходительное поднятие бровей, но вот что начнется потом…
Вам не хуже, чем мне, известно, Джей, что мы не можем и пальцем их тронуть.
– В Везенхалле работает Корин, – напомнил полковник.
– Корин не получил конкретного задания.
– Ему не нужно конкретное задание, – сказал Коллинз. – Довольно того, что он там. И если, когда он вернется, мы не узнаем всего, что хотим знать, мы никогда этого не узнаем.
– Вы так верите в Корина? – Уиллис иронично склонил голову набок.
– Я работал с ним, – кратко ответил полковник.
Уиллис промолчал, глядя на лежащий перед ним фоторобот Итцеля. «Мы никогда этого не узнаем»? Очень может быть, что эта фраза полковника окажется более пророческой, нежели его оптимизм.
35
Это был плохой день, и машина Корина добиралась до Берна два с половиной часа, хотя расстояние от Везенхалле было невелико. «Опель-Омега» скользил по обледеневшим серпантинам, не единожды Корин рисковал сорваться в пропасть или разбиться вдребезги о скалу.
Сильно мешал и коварный боковой ветер, избравший тактику партизанской войны: он набрасывался исподтишка и тут же прятался в горах до следующей внезапной атаки.
Корин расслабился, только когда въехал на городские улицы, и «Опель-Омега» устремился вдоль кованых оград ухоженных парков, уютных даже зимой, надменных банковских фасадов и фешенебельных зеркальных витрин. Корин неважно знал город и потому затормозил, увидев полицейского.
– Хелло! – Он помахал рукой из приоткрытой двери и перешел на школьный немецкий. – Как мне найти оружейный магазин, офицер?
Полицейский наклонился к машине, улыбнулся вежливо.
– Магазин оружия? Их поблизости несколько. Господина интересует охотничье оружие, спортивное, для самозащиты?
– Последнее.
– Тогда вы совсем рядом. Вон за тем углом повернете направо и увидите длинный дом из красного кирпича.
– Спасибо, – Корин хлопнул дверцей и неспешно тронул машину.
Над входом в оружейный магазин крепилась вывеска с короткой немецкой фразой, выполненной готическим шрифтом. Корин перевел ее как «Спасай себя сам», но он не сомневался, что для швейцарца она звучит гораздо изящнее.
Внутри горел мягкий свет, на бархате под стеклом лежали газовые пистолеты разнообразных моделей, боеприпасы к ним, газовые баллончики, сирены-телохранители, электрошокеры и прочие побрякушки, совершенно бесполезные против сколько-нибудь опытного преступника, но дающие их обладателю чувство защищенности. В углу, в отдельном шкафу, солидно поблескивали стволы настоящего, боевого оружия. Купить его в Швейцарии было не проще, чем протиснуться в игольное ушко, а иностранцу – и вовсе невозможно. Однако Корин и не собирался покупать оружие.
Он подошел к прилавку, по-немецки окликнул продавца. Обходительный молодой человек, видя, что у клиента проблемы с языком, великодушно предложил:
– Говорите по-французски, мсье.
– О, благодарю вас! – в лингвистической стихии Дюма и Жюля Верна Корин чувствовал себя значительно свободнее. – Мне нужны холостые патроны двадцать второго калибра ЛР, шесть штук.
– Патроны продаются только коробками, мсье.
– Хорошо, тогда коробку.
– Двадцать франков, мсье.
Пока продавец упаковывал коробку патронов в фирменную бумагу с адресом магазина и рекламными призывами, Корин спросил:
– Где-нибудь неподалеку есть магазин, торгующий электроникой?
– Простите?
– Бытовая электроника, видео, стерео и все прочее.
– А что именно мсье хотел бы приобрести? Мы торгуем не только средствами самозащиты, в соседнем отделе вы можете найти все, что угодно – от футболок с портреами рок-звезд до компьютеров.
– Мне нужен диктофон – маленький, чтобы уместился в кармане пиджака, с чувствительным микрофоном… И одна кассета.
– «Фрэндли Спай» вам подойдет?
Этими диктофонами пользуются журналисты, – он подмигнул, – когда не хотят, чтобы собеседник знал, что разговор записывается.
– Подойдет.
– Сейчас я принесу… Двести пятьдесят франков.
С диктофоном и коробкой патронов в руках Корин покинул магазин, сел за руль «Опеля». Вскрыв коробку, он вытянул из ячеек шесть золотистых цилиндров со сплющенными верхушками, положил в карман, а коробку бросил на заднее сиденье. Потом он распаковал диктофон, вставил батарейки и кассету, проверил качество записи и пристроил «Фрэндли Спай» во внутреннем кармане пиджака. Только тогда Корин запустил двигатель и отъехал от магазина.
Район, куда он направлялся, застроенный богатыми виллами и престижными особняками, был знаком ему лучше, и Корин почти не плутал. Он остановил машину перед фигурными решетчатыми воротами, преграждающими путь к элегантному двухэтажному дому, вышел и нажал кнопку звонка у калитки.
Его впустили, и в этом доме Корин провел следующие два часа.
36
В Везенхалле Корин возвращался около пяти вечера, и к этому времени погода испортилась окончательно – мощные обогреватели «Опель-Омеги» с трудом справлялись с пронизывающим холодом, опустошая аккумулятор. На стоянке Корин не увидел «Ниссан-Президента», и у него защемило сердце от предчувствия беды.
Как спринтер, он ринулся к замку, отворил массивную дверь. В холле его не встретил дворецкий, но по лестнице уже сбегал Джон Уэстбери – очевидно, он ждал Корина с нетерпением.
– Что случилось? – крикнул Корин, ибо по лицу англичанина только слепой не прочел бы: что-то действительно случилось.
– Барон исчез.
– Эстерхэйзи?! Черт! А письмо?
– Похищено.
– А, превосходно… Но что с бароном? – не дожидаясь неразворотливого дворецкого, Корин снял плащ, швырнул на перила лестницы. – Рассказывайте скорее…
– В два часа он не появился в обеденном зале… Все собрались на ленч, но барона не было. Двадцать минут, сорок…
Я проверил его комнату – никого. Библиотека, курительная, другие помещения – его не было нигде. Тогда я забеспокоился основательно, осмотрел стоянку – его «Ниссан-Президент» испарился.
Я решил было, что барон уехал – а что подумали бы вы на моем месте?
– Я? Гм… Продолжайте.
– Но на меня буквально ураганом налетела Марианна Эстерхэйзи. Она уверяла, что барон ни при каких обстоятельствах не мог уехать, не предупредив ее. Тогда я организовал поиски в замке. Мы облазили каждый квадратный сантиметр, подвалы, чердаки… Леди Брунгильда показала нам заброшенные кладовые, куда никто не совался с прошлого века, замурованный отсек винного погреба… Мы осмотрели все, Корин, и я могу с уверенностью утверждать: барона Эстерхэйзи нет в замке, ни живого, ни мертвого. Но почему он уехал?! Марианна говорила…
– Постойте, Джон. Вы в самом деле полностью уверены, что осмотрели все?
Или только те места, куда вас водила леди Брунгильда? Увлекшись раритетами прошлого века, вы могли просмотреть очевидное…
– Да нет, невозможно. Я проводил обыск по всем полицейским правилам, вовсе не полагаясь на леди Брунгильду, она лишь помогала…
Корин с размаху сел на нижнюю ступеньку лестницы.
– Я ничего не понимаю, – признался он. – Если я во всем прав… А это так…
Барон должен быть в замке! Под какиминибудь подъемными плитами в одном из подвалов можно спрятать труп…
Уэстбери вздрогнул.
– Вы полагаете, барон убит?
– Это единственное объяснение… Или я полный идиот…
– Но, Корин… Я бы заметил даже эти гипотетические плиты… А «Ниссан-Президент»?
– Тот, кто убил барона, мог недалеко отогнать машину и вернуться пешком…
Кстати, как вы объяснили остальным тот факт, что в замке не было и меня?
– Объяснил, что отправил вас в Альтшвиц, в аптеку, выяснять, кто и когда покупал тоноксил…
– Разумно… Но почему вообще состоялся этот двухчасовой ленч? Раньше такого не было.
– Не знаю. Всех оповестила экономка.
Возможно, ей надоело готовить для каждого отдельно, вот она и накрыла на всех в обеденном зале.
Корин встал, снова оделся.
– Джон, я еду на поиски… Забегу сначала на минутку в свою комнату, а вы пригласите сюда леди Брунгильду. Мне некогда будет заходить к ней, очень уж далеко, а я хочу задать ей вопрос…
Корин умчался наверх по лестнице, а Уэстбери поднялся вслед за ним, свернул в противоположную сторону, постучал к леди Брунгильде и попросил ее спуститься в холл. Хозяйка Везенхалле была очень недовольна, но последовала за англичанином. Внизу ее недовольство возросло еще больше, потому что Корина пришлось ждать долго, и, когда он показался на ступеньках, леди Брунгильда не скрывала раздражения.
– В чем дело, мистер Торникрофт?
– Простите, леди Брунгильда… Мистер Уэстбери рассказал мне обо всем, но я предпочел бы уточнить у вас, потому что вы знаете Везенхалле, а он – нет.
Можете ли вы гарантировать, что ни одна комната, ни одна некогда заложенная кирпичами ниша, ни один скрытый участок подвала не избежали осмотра? ч
– Могу ли я гарантировать? – Если бы не воспитание леди Брунгильды, она напоминала бы кипящий чайник. – Другими словами, знакома ли я с устройством собственного дома, мистер Торникрофт? Вы это хотите сказать? – не давая Корину вставить ни слова, она поставила финальную точку с неподражаемой интонацией. – Да, я могу это гарантировать.
И если это все, позвольте мне вас оставить.
Когда леди Брунгильда величественно удалялась, даже от ее спины исходили волны возмущения.
– Напрасно вы, Корин, – укоризненно выговорил Уэстбери, едва владелица замка очутилась вне пределов слышимости. – Могли бы и сразу мне поверить. И куда это вы намерены ехать? Тут три дороги, в Берн, Монтре и Альтшвиц.
Барон… Хорошо, скажем, автомобиль барона мог укатить в любом направлении.
– У меня свои соображения.
– Вот как… Ну, так я повторяю вам: в замке нет ни Эстерхэйзи, ни его трупа.
– Джон, я не готов обсуждать эту тему. Когда я вернусь…
– Вы обещали выложить карты на стол по возвращении из Берна! Скажите хотя бы: вы знаете, кто и почему убил Уинвуда?
– Да.
– И вы можете это доказать?
– Нет. Джон, происшествие с бароном Эстерхэйзи – такая же загадка для меня, как и для вас. Это не укладывается в мою схему, и этого я не предусмотрел.
Поэтому подождите еще немного…
– Я с вами.
– Нет. Кто-то из нас двоих должен оставаться в замке. Две пары глаз – лучше, чем одна, но еще лучше, когда они контролируют разные места, так больше видно.
Корин быстро вышел из холла, провожаемый рентгеновским взглядом Уэстбери – тысяча единиц жесткого излучения.
Двигатель «Опеля-Омега» на морозе завелся неохотно. Корин повернул машину на дорогу к Альтшвицу, но как только замок скрылся за поворотом, остановил «Опель» на обочине, закурил и задумался.
Существовали три вероятных варианта случившегося. Первый – барон Эстерхэйзи был убит в замке, там же спрятано и тело, что бы ни говорил Уэстбери. Второй – барона заманили в «Ниссан-Президент», убили и вывезли труп. И третий – Эстерхэйзи жив и здоров, но по какой-то непонятной причине решил уехать из замка, не предупредив Марианну.
Третий вариант никак не проверишь, но если верен один из предшествующих, «Ниссан-Президент» находится где-то в окрестностях.
Корин отжал сцепление, надавил на газ и на первой скорости свернул с дороги, перевалив невысокий снежный барьер.
К сожалению, на замерзшей льдистой шуге не могло сохраниться следов, пусть и тяжелой машины. Приходилось искать наугад.
«Омега» буксовала на льду, не всегда послушно разворачиваясь в ту сторону, куда желал направить ее Корин. Колеса зависали над обрывами, куда беспрепятственно свалились бы сотни полторы «Ниссан-Президентов», но внизу не было видно ничего, кроме громадных обломков скал и обледеневших сугробов. Острые каменные надолбы вздымались к небесам, как мечи викингов. В пейзаже таилась суровая красота, способная восхитить поэта, но Корину было не до восторгов: он сражался с коробкой передач, предотвращая опасное сползание «Омеги» по склонам. «Опель» балансировал на грани – иначе сужался сектор обзора. Корин вдруг вспомнил популярный фильм Земеннса «Назад в будущее». Там герои, раскатывая по эпохам на машине времени, рассуждали о «точке невозвращения» – пункте, откуда уже нельзя вернуться в прошлое. Сейчас Корин виртуозно удерживал «Омегу» именно возле такой точки. Его целью было описать окружность с центром в замке Везенхалле.
Радиус окружности он мог определить приблизительно, исходя из расстояния, позволяющего быстро достичь замка пешком.
Перебравшись через очередной снежный уступ, машина Корина неожиданно и неудержимо заскользила вниз. Он врубил заднюю передачу, но это лишь слегка замедлило скольжение. Корин вывернул руль – «Омега» не повиновалась. Черт, неужели остается только открыть дверцу и выброситься из салона?!
Нет, у Корина все же была альтернатива. Справа впереди, на самом краю обрыва, громоздилась черная скала, выглядевшая несокрушимой. Корин вдавил педаль сцепления в пол, переключился на четвертую скорость, дал газ одновременно с поворотом руля. Колеса «Опеля» бешено завертелись – на секунду Корину показалось, что впустую, но машина уже ползла к скале. Через минуту дверца «Омеги» грохнула о спасительный каменный выступ. Корин утопил педаль тормоза и выключил двигатель.
Машина, в общем, не пострадала, если не считать изрядной вмятины на кузове.
Корин выбрался на открытый воздух, прикидывая, как вызволить «Опель» из ледяной ловушки. Пожалуй, это будет не так уж трудно. Монтировочным ломиком выбить во льду две шероховатые колеи…
В эту минуту он увидел «Ниссан-Президент». Перевернутый лимузин распластался на дне ущелья, в которое чуть не рухнула «Омега». Четыре колеса, обращенные вверх, словно взывали о помощи.
Держась за скалу, Корин наклонился над обрывом, оценивая возможности спуска. Не слишком утешительная картина, камень и лед. К счастью, в багажнике «Омеги» имеется буксировочный трос… Корин достал его, укрепил петлю на бампере «Опеля», сбросил бухту троса вниз и начал спускаться.
Буксировочного троса не хватило до «Ниссана», но дальше шел пологий, безопасный участок. Перепрыгивая с камня на камень, Корин добрался до опрокинутой машины и заглянул внутрь.
Салон «Ниссана» был пуст, как и приоткрытый, смятый при ударе багажник.
37
«Опель-Омегу» удалось выручить без особых затруднений. Корин снова выехал на дорогу и вскоре благополучно припарковал машину на стоянке у Везенхалле.
– Что? – таково было приветствие встретившего Корина Джона Уэстбери
– Я нашел «Президента», – устало сказал Корин. – Он в овраге, в полумиле отсюда, разбитый вдребезги. Внутри никого нет.
– Но это значит ..
– Что барон в замке, если только не ушел пешком. И боюсь, у нас мало шансов увидеть его живым.
– Святые небеса! – Уэстбери шарахнул кулаком по перилам. – Ушел, улетел, распался на атомы… Что вы предлагаете – новый обыск?
– Нет, это бессмысленно. Вы профессионал, Джон, и раз вы ничего не нашли, значит, ничего и нельзя найти.
– Абсурд какой-то. – Уэстбери потер виски кончиками пальцев. – Барон здесь, и в то же время барона нет. Я удачно интерпретировал ваши слова, Корин?
– Да.
– Но как это понимать? Вмешательство магических сил из иного мира?
На сей раз дворецкий, возникший на пороге своей комнаты, не пренебрег обязанностями, и Корин сдал ему на руки пострадавший при альпинистских упражнениях плащ. В сопровождении Уэстбери Корин отправился по лестнице на второй этаж.
– Не знаю, Джон, – он отвечал на зависшую при появлении дворецкого реплику англичанина. – Магия или нет, тот мир или этот – в действиях любых сил есть логика, и как только мы ее обнаружим, мы поймем…
– Мистер Торникрофт! Мистер Уэстбери! – раздался в коридоре взволнованный женский голос. К ним спешила Марианна Эстерхэйзи, грудь ее часто вздымалась не то потому, что она почти бежала, не то от волнения.
– Как хорошо, что я вас нашла…
– Что с вами? – спросил Корин. – У вас такое выражение лица, будто вы отбивались от чудовища.
– Мистер Торникрофт, произошла невероятная вещь. Я подумала бы, что мой рассудок не в порядке… Если бы не была уверена в обратном!