– Что вы намерены сообщить? – Уэстбери проигнорировал последнюю фразу банкира.
– Я знаю кое-что об адвокате… Уотрэсе. Он не адвокат и скорее всего не Уотрэс, хотя его настоящее имя мне неизвестно.
Это международный финансовый эксперт очень высокого уровня, работающий, видимо, на ЦРУ или на американское правительство.
– Вот как? – заинтересовался Уэстбери. – А откуда вам это известно?
– Мистер Уэстбери, я руковожу крупным банком. Без надежных источников информации и собственной… Ну, назовем это службой контрразведки, мой бизнес мертв.
Уэстбери кивнул, словно его полностью удовлетворило объяснение Берковского, и попросил продолжать.
– По нашим каналам, – говорил банкир, – мы получили данные о масштабной операции, подготавливаемой Уотрэсом. В чем ее суть, выяснить не удалось, но важны два момента. Первый – она связана с использованием закрытых биржевых прогнозов, передаваемых Уотрэсу неким высокопоставленным лицом, злоупотребляющим служебным положением, то есть незаконна. Второе – то, что Уинвуд активно противодействовал этой операции. Почему – я не знаю. Можно только гадать. Либо заранее подстилал соломку на случай провала связей с нацистами, либо сам участвовал в чем-то подобном и устранял конкурента… Повашему, это не заслуживает внимания?
– По-моему, заслуживает, – произнес Уэстбери. – И мы отнесемся к этому со всей ответственностью… Оставляя, однако, за собой право вернуться к докладу Уинвуда.
– Надеюсь, это не понадобится, – буркнул Берковский. – Сейчас я могу идти?.
Уэстбери наклонил голову. Банкир покинул библиотеку в еще худшем расположении духа, чем раньше.
– Идем к Уотрэсу? – предложил Корин.
– Уотрэсу нечего предъявить, и на испуг его не возьмешь, – посетовал Уэстбери. – Сглупили мы с Берковским, надо было дожать насчет доклада.
– Как раз нет, – возразил Корин. – Пусть дозревает постепенно. Доклад меня, в общем, мало беспокоит, с ним выяснится.. А вот не слишком ли много времени мы тратим на поиски возможных мотивов преступления, вместо того чтобы заняться механической работой? Вспомнить хотя бы рождественский фуршет.
Кто где стоял или сидел, кто реально мог подлить тоноксил в рюмку Уинвуда…
– Пустое, – отрезал Уэстбери. – Наш преступник слишком хитроумен, чтобы этого не предусмотреть… Да и какие у нас шансы? В зале было полутемно, Уинвуд и остальные постоянно перемещались… Нет, Корин. Дайте мне мотив, и я покажу вам схему преступления. Достаточно знать, кто сделал, и сразу станет ясно – как…
– Но мотивы могут оказаться слишком неочевидными.
– То-то и оно, – тяжко вздохнул Уэстбери.
25
Билл Уотрэс полулежал в кресле в своей комнате напротив включенного телевизора и меланхолично давил на кнопки дистанционного управления, поминутно переключая то на футбольный матч, то на старую комедию, то на спутниковый канал CNN. Услышав стук в дверь, он выключил телевизор, швырнул пульт на кровать и крикнул:
– Войдите!
На входящих Уэстбери и Корина он посмотрел так, словно не мог припомнить, где их некогда встречал.
– А, господа сыщики, – скривился он (слух о том, что Торникрофт помогает Уэстбери в расследовании, уже успел распространиться с подачи Коретты). – Ну как, арестовали кого-нибудь?
– Скоро арестуем, – заверил Корин.
– Всю нашу теплую компанию давно пора арестовать, – заметил Уотрэс с сарказмом. – Не за убийство, так еще за что-нибудь… Ладно, садитесь, раз пришли. Виски, пиво? Да, и хочу сразу вас разочаровать. Уинвуда я не убивал.
– Но ведь он мешал вам осуществить противозаконную финансовую операцию? – ринулся в атаку Корин.
Уотрэс пренебрежительно усмехнулся, раздавая банки пива из холодильника.
– Это вам Берковский сказал? Конечно, он, кто же еще. Его ребята копались в моих делах, я это засек, а вот схватить их за руку не успел… – он открыл пиво, послышался легкий хлопок и шипение. – Не теряйте времени попусту, присмотритесь к самому Берковскому.
Он-то и прикончил Уинвуда, и я объясню вам почему.
– Было бы любопытно узнать почему, – сказал Уэстбери с застывшей полуулыбкой.
– Все дело в докладе, с которым Уинвуд собирался выступить перед сенатской комиссией. – Уотрэс отхлебнул холодного «Швениса» и закурил. – Доклад, разоблачающий некоторые аспекты активности русской мафии в США. Самому-то Берковскому плевать, он если и связан с мафией, так не с той. Но перед отлетом в Швейцарию к нему подкатили плохие парни и ненавязчиво посоветовали любой ценой остановить доклад. В противном случае Берковскому пришлось бы ох как несладко. Скандальное расследование его афер – еще полбеды, могли бы и пристрелить. В России это запросто… Да где трудности с убийством, джентльмены? Взять хотя бы замок Везенхалле…
– Вы отменно информированы, – отметил Уэстбери.
– А как же? – самодовольно засмеялся Уотрэс. – Берковский запускает грязные лапы в мой карман, а я должен хлопать ушами? Разумеется, я плотно обвесил его всякими штучками из шпионских романов. А тут он сработал довольно чисто, признаю… Надо же, состряпал фальшивку про русского контрразведчика… А мы рты пораскрывали.
Уотрэс вынул из холодильника новую банку. Ни Корин, ни Уэстбери к пиву, не притрагивались.
– Ваш рассказ о Берковском увлекателен, – Корин вытряхнул из пачки предпоследнюю сигарету, – но мы пришли, чтобы поговорить о вас…
– Оставьте меня в покое, – взмолился Уотрэс. – Если вам не импонирует Берковский как убийца, займитесь бароном Эстерхэйзи. Эта осторожная лиса всегда опасалась Уинвуда, а тот слишком много знал о бароне. И если Эстерхэйзи удостоверился в том, что Уинвуд – преданный рыцарь ЦРУ…
– А это не так? – перебил Корин.
– А какая теперь разница, кем в действительности был Уинвуд? Важно, кем его считал барон…
Уэстбери несильно хлопнул ладонью по колену.
– Мистер Уотрэс, мы все согласились, что расследование веду я, не так ли? Дойдет очередь и до барона, но сейчас мы беседуем с вами, поэтому либо отвечайте на вопросы, либо откажитесь, и мы уйдем.
Уотрэс несколько сник.
– Ладно, задавайте ваши вопросы.
– Расскажите подробно об операции, о которой нам поведал Берковский, и о роли Уинвуда в этом деле.
– Ну уж нет! – взорвался Уотрэс. – Чего-чего, а этого вы от меня не получите! Убийство так или иначе будет раскрыто, и делу конец, а если я выдам вам свои маленькие секреты, все сорвется!
Уэстбери продемонстрировал удивление – для Уотрэса.
– Вы предпочитаете стать первостепенным подозреваемым в убийстве, нежели потерять какие-то деньги?
– Это не какие-то деньги, мистер Уэстбери! Это миллионы!
– Но поймите, если мы не найдем убийцу здесь и сейчас, подключится полиция, раскопает все до дна, и вы погорите уже основательно и бесповоротно!
Слова Уэстбери заставили Уотрэса глубоко задуматься. Он подошел к окну, долго смотрел на тающий и оседающий под прямыми лучами солнца снег. Корин и Уэстбери молча ждали, пока Уотрэс не повернулся к ним.
– Нет, джентльмены, – очень внятно произнес он. – Ничего не выйдет. Дело в том, что я, наверное, и впрямь мог убить Уинвуда. Не знаю, я никогда никого не убивал… Уинвуд хранил компрометирующие меня подлинные бумаги. Он был способен – и хотел! – сорвать мою сделку. Но вчера произошло кое-что, радикально изменившее ситуацию. Не вижу смысла рассказывать вам об этом, потому что единственный свидетель – Уинвуд, а он мертв. И ничем подтвердить мои слова я не могу, а раз так, какая в них польза? Сочтете вы их выдумкой или правдой, это все равно не доказательство моей невиновности. Поэтому я предпочитаю промолчать.
– Вы навещали Уинвуда после фуршета? – спросил Корин.
Уотрэс кивнул. В его взгляде вспыхнула искорка надежды.
– Коретта? Она слышала наш разговор?
– Увы… – Корин развел руками. – Только голос, да и его не опознала. Но, может быть, вы…
– Нет, нет, – непреклонно покачал головой Уотрэс. – Больше на эту тему я не разговариваю.
– А других тем нет, – подытожил Уэстбери. – Мы уходим, но наши беседы не закончены…
– Не сомневаюсь, – хмыкнул Уотрэс.
26
В комнате Корина едва слышно играл радиоприемник, настроенный на волну бернской станции, специализирующейся на популярной классической музыке.
Сейчас, насколько мог судить слабо разбирающийся в подобной музыке Корин, звучал какой-то фрагмент из «Картинок с выставки» Мусоргского.
Уэстбери устроился в необъятном кресле, взгромоздив ноги на спинку низкого стула, словно карикатурный шериф из пародийного вестерна. Сходство дополняла дымящаяся в его руке сигара.
Корин сидел за столом с авторучкой перед девственным листом бумаги.
– Сочиняете прошение об отставке? – поддел Уэстбери.
– Пока нет, – улыбнулся Корин. – Хочу составить список подозреваемых и вероятных мотивов.
– Да? – Уэстбери легко вскочил, обогнул стол и встал за спиной Корина. – Это занятная игра… Давайте поиграем вместе.
– Давайте… – Корин разделил лист вертикальной линией пополам и начал писать имена на левой стороне, а справа после уточняющих консультаций с Уэстбери появлялись комментарии. Завершенный список выглядел так:
1. Барон Франц Эстерхэйзи – опасения по поводу двойной стратегии Уинвуда, могущего раскрыть его комбинации перед ЦРУ.
2. Лорд Роджер Фитурой – кресло министра финансов.
3. Леди Антония Фитурой – озабоченность карьерой мужа.
4. Владимир Берковский – доклад Уинвуда.
5. Билл Уотрэс – махинация, в которой Уинвуд был помехой.
6. Граф Огден Лэддери – ревность, месть.
7. Графиня Рамона Лэддери – оскорбленное самолюбие брошенной женщины.
8. Коретта Уинвуд – ревность, ненависть, сложные взаимоотношения.
Уэстбери взял бумагу со стола, внимательно прочел и заметил:
– Здесь только мотивы, лежащие на поверхности… А сколько неизвестных нам подводных скал!
– Приходится работать с тем, что у нас есть, Джон… Проблема в другом – этот список больше запутывает, чем проясняет.
– И здесь не хватает кое-кого.
– Марианны Эстерхэйзи? Ей можно приписать тот же мотив, что и Антонии Фитурой.
– Почему бы и нет? А вот Рамону Лэддери я бы вычеркнул. У нее не было времени для подготовки такого убийства, да и где ей добыть информацию о вас?
Либо она фантастическая актриса, гений зла.
– Гений зла – это, кажется, дьявол, Джон? – усмехнулся Корин. – Пожалуй, против дьявола мы бессильны, тут нужен священник… И, предполагая, что мы имеем дело все же с людьми, я вычеркиваю Рамону.
Корин занес авторучку над листом, и в эту секунду в дверь постучали.
– Открыто, входите, – отозвался Корин, складывая лист и пряча его в карман.
Вошел барон Эстерхэйзи с небольшим атташе-кейсом в руках.
– Я не помешал, господа?
– Что вы, барон, – учтиво ответил Уэстбери. – Вы как раз кстати. Мы тут ломали голову, кто же все-таки отравил мистера Уинвуда. Помогите нам.
– Я затем и пришел. – Эстерхэйзи уселся на заскрипевший стул, положил кейс на колени. – Видите ли, я отлично понимаю, что являюсь одним из главных подозреваемых…
– Да полно, барон, – запротестовал было Уэстбери, но Эстерхэйзи жестом остановил его.
– Это так. В беседе с мистером Торникрофтом в присутствии графа Лэддери я имел неосторожность высказать сомнения по поводу надежности мистера Уинвуда как партнера и даже рассуждал о его устранении – правда, не имея в виду убийство. С одной стороны, это меня как будто реабилитирует – ведь ни один преступник не станет рекламировать задуманное преступление. Но, с другой стороны… – он сделал паузу и продолжал: – Проще говоря, в этом кейсе находится нечто, с чем я считаю нужным вас ознакомить.
– Что же там? – Уэстбери наклонился вперед.
– Алиби.
– Алиби?
– Вернее, доказательство невиновности – моей и мистера Уотрэса.
Барон открыл замки кейса и выложил на стол миниатюрный магнитофон необычной конструкции.
– Прежде чем я включу запись, необходимы пояснения… Как известно мистеру Торникрофту, я не доверял Уинвуду.
Мне требовалось знать о нем больше – при удаче, узнать что-либо такое, что дало бы мне в руки оружие против него. Поэтому я вопреки джентльменскому соглашению привез в Везенхалле специальную аппаратуру. Вот это – магнитофон с приемником, а микрофоны с передатчиками я установил в апартаментах Уинвуда…
Ну, еще кое-где, но это к делу не относится. Запись, которую вы сейчас услышите, была сделана после рождественской вечеринки. Беседуют Уинвуд и Уотрэс… Послушайте, а прокомментирую я потом.
Эстерхэйзи нажал клавишу. Из динамика раздалось тихое шипение ленты, потом стук – очевидно, в дверь, – и недовольный голос Уинвуда:
– Кто это?
Далее последовала отчетливо слышная реплика Уотрэса – голос записался так хорошо, что не узнать его было невозможно.
– Откройте, Эммет! Мне нужно с вами поговорить.
– Не о чем мне с вами разговаривать.
– Да откройте же! Это важно…
После минуты тишины, каких-то шуршаний и постукиваний (видимо, Уинвуд подходил к двери, открывал ее и закрывал за Уотрэсом) на пленке был записан такой диалог.
Уотрэс: Боже, ну и вид у вас… Не слишком ли вы пьяны для восприятия разумных аргументов?
Уинвуд: Пьян? Какого черта… Билл, я уже выслушал вас. Неужели вам непонятно, что дальнейшие дискуссии излишни? Вы не воспользуетесь лазейкой Макалистера, это я вам обещаю…
Уотрэс: Должно быть, мои прежние доводы выглядели неубедительно, Эммет.
Теперь я предлагаю новый вариант.
Уинвуд (ворчливо): Ну-ну… Изложите.
Уотрэс: Вкратце. Информация Макалистера о рыночной устойчивости группы компаний «Крафт Энтерпрайзез» стоит немало, но лишь в том случае, если ею будет манипулировать человек, способный посвятить этому все свое время и усилия, то есть я, а не вы. Вы скованы должностью, Эммет. Вспомните, много ли вы заработали, когда Макалистер передал вам сведения о предстоящем обвале курса «Пресижн Электронике»?
Уинвуд: Пустяки…
Уотрэс: А я бы выжал максимум.
Уинвуд: Это мы уже обсуждали.
Уотрэс: Но мы не обсуждали вопроса о контрольном пакете акций банка «Мендоса»… Он тоже чего-то стоит, нет? И никаких хлопот.
Уинвуд (заинтересованно): Вы предлагаете мне контрольный пакет?
Уотрэс: Да, по первоначальной цене.
Уинвуд: Наконец-то…
Уотрэс: Думаете, мне не жаль с ним расставаться? Не только вы уговаривали меня продать эти акции. Но я готов заключить сделку немедленно, Эммет. Вы получаете банк «Мендоса», а я – картбланш на использование информации Макалистера сейчас и в будущем.
Уинвуд (обрадованно): Вот это достойно делового человека, Билл! Наше соглашение…
Барон Эстерхэйзи выключил магнитофон.
– Этого достаточно, господа.
– Здесь можно усмотреть доказательство невиновности Уотрэса, но не вашей, – сказал Корин.
– Так вы не поняли?
– Нет.
– На этой пленке Уинвуд признается, что пользовался в рыночных операциях – даже названа одна из них, пресловутый скандал с акциями «Пресижн Электронике» – информацией Макалистера, помощника председателя биржевого комитета. А информация эта конфиденциальна, ее разглашение и тем более совершение сделок на ее основе является серьезным преступлением. Моей пленки хватит, чтобы упрятать за решетку и Макалистера, и Уинвуда. Отныне Уинвуд был у меня в руках, господа! Ни малейшей опасности для меня ни при каких условиях он представлять не мог.
– Шантаж, барон, – поморщился Корин. – Неподобающее занятие для джентльмена.
– Разумеется! – воскликнул Эстерхейзи. – У меня и в мыслях не было прибегать к шантажу, чего-то требовать от Уинвуда, управлять им. Я собирался лишь поставить его в известность о существовании этой пленки, чтобы обезопасить себя. Надеюсь, я представил вам исчерпывающие объяснения?
Корин кивнул. Барон спрятал магнитофон в кейс и встал.
– Одну минуту, барон, – удержал его Уэстбери.
– Да?
– Давно ли вы знакомы… Были знакомы с Уинвудом?
– Лет десять… Но это знакомство было чисто деловым, а встречи – редкими.
– А хорошо ли вы знаете Коретту?
– Практически совсем не знаю. Поговорите с Марианной. У них завязалось что-то вроде дружбы, если так можно назвать взаимоотношения двух женщин нашего круга.
– У меня к вам просьба, барон, – произнес Уэстбери. – Если бы госпожа Эстерхэйзи сочла возможным заглянуть к нам…
– Да, я скажу Марианне. Всего хорошего, господа.
С этими словами Эстерхэйзи вышел из комнаты.
27
Корин расправил список подозреваемых на столе, вычеркнул Рамону Лэддери к вопросительно взглянул на Уэстбери.
Тот сделал утвердительный жест и констатировал скорее для себя, чем для Корина:
– Если бы Уотрэс отравил Уинвуда на рождественской вечеринке, вряд ли вообще пришел бы к нему. Остается еще исчезающе-малая вероятность того, что наша схема ошибочна и Уинвуд был каким-то образом отравлен после фуршета и встречи с Уотрэсом. Но и в этом случае, думаю, Уотрэса можно исключить, они ведь пришли к соглашению…
Отсутствие мотива для барона Эстерхэйзи также кажется мне очевидным.
Корин повертел в руках авторучку, с сомнением глядя на лист бумаги с именами.
– Если только барон и Уотрэс не разыграли комедию, создавая искусственное алиби, – пробурчал он.
– Нет, – возразил Уэстбери. – Сведения о преступлении Макалистера слишком легко проверить, а такая проверка при любом исходе погубит Уотрэса – либо сорвет его аферу, либо изобличит в соучастии в убийстве, если информация окажется ложной.
На бумагу легли две равные линии, и еще два имени в списке перестали существовать.
Марианна Эстерхэйзи, появившаяся, едва Корин убрал авторучку и бумагу в карман, была одета в приличествующий ситуации скромный серый костюм. Она села на стул, сложив руки на коленях – если в ней когда-либо и можно было угадать доктора искусствоведения (или просто доктора чего-нибудь), так именно сейчас.
– Я слушаю вас, джентльмены, – проговорила она ровным голосом, как на лекции в университете.
Корин посмотрел на Уэстбери, а Уэстбери – на Корина. Они не успели продумать тактику беседы, приходилось прибегать к импровизации. Начал Корин.
– Миссис Эстерхэйзи, барон сообщил вам, для чего мы вас пригласили?
– Да. Вас интересует Коретта Уинвуд.
– Вы близко знаете ее?
Марианна чуть заметно повела плечами.
– Такую женщину, как Коретта, никогда не узнаешь до конца.
– Пожалуйста, расскажите о ней немного.
Баронесса Эстерхэйзи взяла сигарету из лежавшей на столе пачки, подождала, пока Уэстбери поднесет огонь.
– О чем конкретно, уточните, – попросила она.
Корин решил идти напролом, ибо не видел необходимости скрывать от Марианны причину повышенного внимания к личности Коретты.
– Когда мы беседовали с миссис Уинвуд, – сказал он, – она напрямую заявила, что ненавидела мужа. Между тем его смерть повергла ее в шок. Допускаю, что в одном из двух эпизодов она играла, все же не могу понять: почему так непоследовательно?
– Играла? – удивилась баронесса. – Напротив, это все совершенно естественно.
Ее слова сбили с толку и Корина, и Уэстбери. Они недоуменно переглянулись.
Вглядевшись в их растерянные лица, Марианна вдруг щелкнула пальцами – этот жест получился очень изящным.
– Подождите… Вы же ничего не знаете! – догадалась она.
– О чем? – спросил Корин.
– О брачном контракте Уинвудов. Ну конечно! Я априори полагала, что об этом знают все, но я забыла, что «все» означает лишь определенный круг…
– Так объясните нам, – с легчайшим оттенком нетерпения произнес Уэстбери.
– Охотно, никакой тайны здесь нет…
Эммет Уингвуд был женат во второй раз, у него взрослые дочь и сын от первого брака. Когда Уинвуд женился на Коретте, они подписали брачный контракт. По нему в случае развода или смерти Уинвуда Корегта не получала ничего. Все имущество – недвижимость, деньги, акции, антиквариат, все переходило… И теперь перейдет к детям Уинвуда. Коретта стала такой же нищей, как и до замужества…
Пожалуй, ей придется даже хуже, она привыкла к роскоши. Живой Уинвуд давал ей все… Мертвый ее разорил.
Вот оно что, подумал Корин, вспоминая отчаянный вопль Коретты над телом Уинвуда. Да, в нем звучал и ужас при виде смерти – любой смерти, но доминирующим аккордом была все же ярость, всепоглощающая и бессильная ярость женщины, чья жизнь в единый миг сметена и уничтожена.
Едва ли Коретте угрожает нищета, баронесса Эстерхэйзи сильно преувеличила.
Годы рядом с Уинвудом – достаточное время, чтобы как-то обеспечить свое будущее, учитывая условия брачного контракта. Но по сравнению с тем, что она имела… Да, баронесса права – мертвый Уинвуд разорил Коретту.
Чтобы покончить с темой четырехугольника Уинвуд – Коретта – Рамона – Огден, Джон Уэстбери задал следующий вопрос:
– Миссис Эстерхэйзи, а в каких отношениях вы с четой Лэддери?
– В поверхностных, – прохладно ответила Марианна. – Предмет вашего любопытства – любовная связь Уинвуда и Рамоны?
– Вы и это знаете?
– От Коретты. Она страшно боялась, как бы дело не завершилось разводом…
– Да, ясно… Но меня больше интересует личность Огдена, его возможная роль.
На губах Марианны заиграла отрешенная улыбка.
– Об Огдене лучше расспросите Антонию Фитурой.
– Как это понимать, баронесса? – Уэстбери сощурил глаза.
– Расспросите Антонию, – повторила Марианна. – Если вам нужна точка опоры, вот она: Венеция, площадь святого Марка, отель «Даниэле». Сапиенты сат, мистер Уэстбери.
– Что?
– Латынь, – усмехнулась Марианна. – «Умному и этого довольно».
Проводив баронессу Эстерхэйзи, Корин рухнул на кровать, заложил руки за голову и уставился в потолок.
– Вычеркивайте Коретту из списка, – сказал Уэстбери.
Корин приподнялся, вытянул из кармана список, скомкал, бросил в пепельницу и поджег. Уэстбери наблюдал за его манипуляциями, покачивая головой.
– К черту список, – Корин снова повалился на кровать. – У меня отчетливое предчувствие, что к ночи мы вычеркнем из него всех.
– Что же вы предлагаете?
– Продолжать, – вздохнул Корин.
– Тогда оглашаю меню. Антония, лорд Фитурой, Берковский или граф Лэддери?
– Антония, – решительно выбрал Корин. – До разговора с ней нет смысла трогать ни Фитуроя, ни Лэддера, а Берковский со своим докладом никуда не денется.
– Тогда идемте.
Корин вскочил, как игрушечный акробат на пружинках.
– К вашим услугам, мистер Холмс.
28
Уэстбери негромко постучал в дверь апартаментов, занимаемых супругами Фитурой. Тишина. Уэстбери постучал громче, потом толкнул незапертую дверь.
В ближней комнате никого не оказалось, а в дальней у разожженного камина сидела в плетеном кресле Антония с раскрытой книгой на коленях.
– Приношу извинения, – смущенно проговорил Уэстбери. – Я стучал, но…
– Ваш стук я слышала, – Антония подняла на Уэстбери взгляд, в котором смешались высокомерие и неудовольствие. – А вы слышали, чтобы я позволила войти?
– Нет, но…
– Тогда какого же черта вы здесь?
Корин подоспел на подмогу начинавшему теряться Уэстбери.
– Леди Антония, мы с тяжелым чувством нарушаем ваш покой, но, может быть, до вас доходили слухи, что в замке совершено убийство?
– Неужели? – брови Антонии поползли вверх. – А если и так, какое я имею к этому отношение?
– Вот это мы и собираемся выяснить.
Антония фыркнула, давая понять, что на такую глупость не стоит реагировать иначе.
– Мы хотели побеседовать и с вами, и с лордом Фитуроем, – продолжал Корин, – но сначала с вами, раз уж так получилось. А где лорд Фитурой?
Антония сделала небрежный жест.
– Играет с кем-нибудь в бридж, – в ее тоне явственно прозвучало нечто вроде «А чего еще ожидать от лорда Фитуроя?» – Так как вы все равно не уйдете, садитесь поближе к огню, джентльмены.
Она поправила клетчатый шотландский плед, в который зябко куталась, несмотря на жар камина. Корин подвинул стул и сел, Уэстбери примостился на краю кресла наискосок от Антонии. Место он выбрал неудачно – чтобы видеть лицо леди Фитурой, ему приходилось поворачиваться всем корпусом.
– Итак, дорогие мои полицейские, – в голосе женщины звенела беспощадная ирония. – Какие же улики изобличают меня?
– Леди, речь идет не об уликах, – почти вызывающе сказал Корин. – Но некоторые темные углы вы обязаны осветить.
– О! – леди Фитурой сострадающе улыбнулась. – Бедный мистер Торникрофт! В замке так много темных углов!
Корина было не так-то легко вывести из равновесия, но Антония подошла к этой цели вплотную.
– Вчера около полудня, – он старался не обращать внимания на ее тон, – я заглянул в комнату отдыха, где находились вы и лорд Фитурой. Я случайно услышал фрагмент вашего разговора, точнее, вашу реплику, обращенную к мужу. «Это наш единственный выход», – сказали вы. Что вы имели в виду?
– Как что? Безусловно, убийство Уинвуда.
Вмешался Уэстбери, пребывавший вне себя от злости, но не утративший внешних признаков самоконтроля.
– Леди Фитурой, все мы договорились о том, что я веду расследование и мне оказывают содействие. Но я – лицо неофициальное и в дальнейшем должен буду отчитаться в своих действиях перед полицией. Так вот, среди подозреваемых я поставлю вас на первое место и укажу, что из всех гостей Везенхалле только вы активно мешали мне. Идемте, мистер Торникрофт.
– Подождите, – Антония прикусила губу, сверкнула белая полоска безупречных зубов. – Если вы так на это смотрите…
– А у вас иное мнение?
– Просто смешно подозревать меня в убийстве…
– Отличный аргумент! Так я и напишу в отчете для полиции, в конце: «А леди Антонию Фитурой подозревать просто смешно».
– Но как я могу доказать…
– Ничего не нужно доказывать! Всего лишь ответьте на вопрос мистера Торникрофта.
– Какой вопрос? Ах да, тот разговор в комнате отдыха… Но мистер Уэстбери, это личное… Вы сами-то верите, что английский аристократ, реальный кандидат в министры финансов, обсуждал с женой план убийства?!
– Речь не о том, во что я верю, – Уэстбери принял терпеливо-вразумляющий тон. – Верить можно в Иисуса Христа, я предпочитаю знать.
После минуты растерянности, о которой она явно сожалела, Антония вновь обрела уверенность в себе.
– Ну, так от меня вы не узнаете.
Спросите лорда Фитуроя, и посмотрим, как ему понравится вмешательство в его частную жизнь.
– Кстати, о частной жизни, – Корин сделал вид, что уцепился за непроизвольно возникшую ассоциацию. – Пожалуйста, расскажите нам об Огдене Лэддери…
И Корин, и Уэстбери заметили, как Антония побледнела, зрачки ее сузились.
– Мне решительно нечего сообщить о графе Лэддери, – отрезала она. – Мы мало знакомы.
– Да? – Корин нащупал брешь в обороне и без промедления атаковал главными силами. – А мне-то казалось, с памятью у вас все в порядке. Венеция, площадь святого Марка, отель «Даниэле»…
Глядя на лицо Антонии, Корин вспомнил песню группы «Прокол Харум» под названием «Еще бледнее бледного» – вот так сейчас выглядела леди Фитурой. Она отвернулась к огню, скрываясь от перекрестного обстрела пристальных взглядов.
– Так вот зачем вы пришли на самом деле, – прошептала она. – Это… подло.
– Нет, леди Фитурой, – возразил Корин. – Мы хотим поймать убийцу, только и всего. А для этого нам нужно выяснить как можно больше о гостях Везенхалле, в частности, о графе Лэддери.
Вы были его…
– Не произносите убогих слов, более приличествующих толпе, – быстро перебила Антония. Теперь ее лицо, напротив, пылало едва ли не ярче пламени в камине. – Мы были близки, да… Долго… Все в прошлом… Но мои воспоминания полны тепла и благодарности, понимаете вы это?!
– Конечно, – успокоил ее Корин. – Мы не намерены реанимировать призраки и тем паче предавать гласности ваш угасший роман. Признаюсь, что одной из наших версий было убийство Уинвуда графом Лэддери из-за ревности, потому что Рамона…
Он осекся. Антония смотрела на него в упор, в ее глазах заплясали не то отблески огня, не то искорки неожиданного смеха. И она действительно рассмеялась – искренне и открыто.
– Огден? – выдохнула она. – Огден убил Уинвуда из-за Рамоны? Вы серьезно так думаете?
– Мы рассматриваем разные версии, – раздраженно произнес Корин. – Вы знаете графа Лэддери, а мы – нет, так помогите нам!
– Придется, иначе вскоре вы самих себя заподозрите… Передайте мне бокал с коктейлем, вон там на столе… Благодарю… – Антония опустошила бокал двумя большими глотками и поставила на каминную полку. – Слушайте. Граф Огден Лэддери – не тот, кого вы ищете. Не стану утверждать, что он не способен на убийство – наверное, при определенных обстоятельствах каждый из нас способен.
Но он относился к Рамоне как к декоративному украшению, она занимала в его жизни место более значительное, чем чиппендейловский стул, но менее значительное, чем бюро эпохи Людовика XIV. Так было во времена нашего романа, и я не вижу, по какой причине это могло бы измениться теперь. Не угодно ли по рюмке «Гленливета», джентльмены?
29
Не торопясь, Корин и Уэстбери шагали по коридору к комнате Берковского.
Англичанин рассуждал вслух:
– Ее защита Лэддери ничего не стоит, Корин. Она все еще влюблена в него и вполне способна солгать.
– Вы загипнотизированы словами леди Фитурой, Джон, – Корин жестом изобразил эстрадного гипнотизера. – Отвлекитесь от них и взгляните на ситуацию непредвзято. Сам факт романа графа Лэддери с Антонией свидетельствует, что он не слишком ценил Рамону. А если мы рассмотрим в качестве убийцы саму Антонию, натолкнемся на вопиющее противоречие. Отводя подозрения от Лэддери, она сужает круг подозреваемых и тем подставляет себя…
Корин остановился перед дверью Берковского и постучал. Отклика не последовало.
– Где же наш банкир? – риторически вопросил Уэстбери и получил в ответ пожатие плеч.