2
До посадки в аэропорту Вашингтона оставались считанные минуты. «Боинг» уже закончил разворот под аэродромом и плавно снижался на полосу. Корин смотрел в иллюминатор салона первого класса, рассеянно обводя взглядом низкие растрепанные облака. Лайнер покачивало размеренно и мощно, как яхту на громадных волнах открытого океана.
Сергей Николаевич Корин (или Джон Корри – это имя он выбрал при получении американского паспорта) не был человеком суеверным. Впрочем, определенные суеверия ему все же были свойственны, как и большинству людей его профессии и образа жизни, но пугающегротескные сочетания вроде «пятница, тринадцатое» его нисколько не беспокоили. Поэтому, когда именно тринадцатого, в пятницу, в его нью-йоркскую квартиру позвонил по телефону Фрэнк Коллинз, он не ощутил даже легких признаков дурных предчувствий.
– Джон Корри слушает.
– Хелло, Джон, это Фрэнк. Надеюсь, я не оторвал тебя от какого-нибудь серьезного занятия?
Корин с сомнением покосился на экран телевизора, где раскручивались видеоприключения Стивена Сигала.
– Да как тебе сказать… В общем-то, нет.
– Ты один?
– Пока один.
Коллинз хмыкнул.
– Я тут недалеко, Джон. Не возражаешь, если я напрошусь в гости?
– Что-то ты слишком вежлив сегодня, Фрэнк.
Полковник деланно возмутился:
– Нет, вы послушайте! Если я звоню и предупреждаю о своем визите – видите ли, я излишне вежлив. А если бы я ввалился без приглашения, ты обозвал бы мен бесцеремонным типом, нет?
– Нет в мире золотой середины, – засмеялся Корин.
– Ты еще сохранил пристрастие к любимому сорту виски?
– К «Баллантайну»? Конечно. Не вижу смысла менять сложившийся порядок вещей. Должна же хоть в чем-то сохраняться стабильность.
– О'кей… Тогда жди.
Коллинз явился так быстро, словно разговаривал из вестибюля дома. В ответ на удивленный взгляд Корина он пояснил:
– Я беседовал с тобой из машины у твоего подъезда…
Рукопожатие было крепким и долгим, хотя они виделись совсем недавно. Корин пригласил полковника в комнату, выключил видеомагнитофон, достал рюмки из бара.
– Какими судьбами в Нью-Йорке, Фрэнк? – Корин скрутил крышку с принесенной полковником бутылки и разлил «Баллантайн» – себе побольше, Коллинзу немного. Он знал, что тот не злоупотребляет выпивкой за рулем.
– Тебе выдвинуть маскировочную версию или сразу правду в глаза? – полковник прищурился, поднимая рюмку.
– Начнем с правды, – предложил Корин. – Для версий у нас останетс время.
– Время – как раз то, чего у нас нет. – Коллинз вздохнул. – Я ненадолго и прибыл специально, чтобы повидать тебя.
Корин отставил рюмку, не сделав ни глотка. Полковник заметил это и усмехнулся:
– Нет, нет, не спеши впадать в панику… Никаких новых заданий, никаких рискованных миссий. Просто хочу пригласить тебя на светский прием.
Корин с недоумением пожал плечами.
– Спасибо, Фрэнк, но, право же, ради этого не стоило тащиться сюда из Лэнгли. Я терпеть не могу приемов, раутов и вечеринок, если только не в кругу близких друзей… Чувствую себя на них как рыба на песке.
– Этот прием тебе понравится, – заверил Коллинз и слегка пригубил виски. – Соберется вся вашингтонска элита. Люди из президентского окружения, верхушка госдепартамента, а для украшения – звезды кино, театра, знаменитые музыканты, журналисты, писатели…
– О Боже! – застонал Корин. – Неужели ЦРУ решило покончить со мной столь изысканным способом?! Пристрелить куда проще…
– Проще, но не так эффектно, – заметил полковник.
– Гм… – Корин стал серьезным. – Понятно. Кому-то очень надо, чтобы присутствовал на этом приеме. Давай проясним одну маленькую деталь. Я могу отказаться?
– Боюсь, что нет, Джон.
После многозначительной паузы Корин прошелся по комнате, зачем-то побарабанил пальцем по клавиатуре выключенного компьютера, вернулся к столу и залпом выпил виски.
– Что мне придется там делать?
– Ничего.
– Кажется, я не понимаю, Фрэнк.
– Джон, я сообщил тебе лишь то, что имел право сообщить. Послезавтра в Вашингтоне на вилле «Диана» состоитс прием. Ты должен быть на нем, вот и все.
После этого спокойно вернешься в НьюЙорк, к своим делам. Билеты на самолет туда и обратно я тебе привез. В аэропорту тебя встретят, доставят на место, потом, если пожелаешь, обратно в аэропорт к нью-йоркскому рейсу.
– Если пожелаю? Значит,, возвращаться в Нью-Йорк необязательно и из Вашингтона я смогу улететь, скажем… на Канарские острова, в Мексику или к черту на рога, ни с кем свои маршруты не согласовывая, не ставя никого в известность, не…
– Ну конечно, – кивнул Коллинз. – Ведь я уже говорил. Ни у ЦРУ, ни у коголибо другого нет никаких планов в отношении тебя. Просто посети этот прием.
Не слишком обременительная просьба, а? Увидишь, там будет интересно. Вот билеты на самолет.
Полковник положил билеты на стол, бросил взгляд на часы и поднялся.
– Я тороплюсь, Джон… Наслаждайс «Баллантайном» и не ломай себе голову – дело того не стоит.
Пристально посмотрев на Коллинза, Корин протянул руку.
– Что ж… До послезавтра, Фрэнк.
– О нет! – Коллинз сделал разочарованный жест. – Меня-то, во всяком случае, на вилле «Диана» не будет. Я не допущен в аристократические круги. Разумеется, мы увидимся… Позже. Может быть, намного позже.
– Много работы? – словно невзначай поинтересовался Корин.
– К сожалению, хватает, – лаконично ответил полковник.
Вследствие этого разговора Корин и оказался на борту фешенебельного «Боинга», совершающего посадку в Вашингтонском аэропорту. Он последовал совету полковника и не стал гадать на пустом месте, чем вызвано необычное приглашение. Да и без всяких советов он не стал бы заниматься пустопорожними рассуждениями. Мало информации. Возможно, что-либо удастся выяснить на вилле «Диана».
У регистрационной стойки в зале аэропорта к Корину подошел неброско одетый человек средних лет с профессионально невыразительной внешностью.
– Мистер Джон Корри?
– Да.
– Прошу вас следовать за мной.
И все. Незнакомец не представился, не задал вежливого, ни к чему не обязывающего вопроса «Как долетели?». Корин украдкой состроил гримасу. Эта тепла встреча слишком уж напоминает арест.
Правда, если бы по какой-то непонятной причине его решили арестовать или похитить, сделали бы это в Нью-Йорке. К тому же Фрэнк Коллинз никогда не принял бы участия в подобной акции, в этом Корин не сомневался.
Вслед за незнакомцем Корин подошел к расположившемуся на автостоянке черному «Крайслеру» с водителем за рулем – тот распахнул заднюю дверцу.
Корин забрался на сиденье. Встречающий сел рядом, и машина сразу тронулась на приличной скорости, хотя никаких команд водителю отдано не было.
– Куда мы едем? – спросил Корин, разглядывая в окно пролетающие мимо огни вечерней столицы.
– На виллу «Диана», – отозвался его спутник с оттенком удивления. – Разве полковник Коллинз не сказал вам?
– Ну да, светский прием… Как по-вашему, я подходяще одет?
Незнакомец окинул скромный костюм Корина критическим взором.
– Вполне, сэр. Это не официальный прием, скорее элитная вечеринка.
«Сэр»? Так, кажется, все-таки не арест.
Вилла «Диана» оказалась плоским двухэтажным строением в самом дорогом и престижном районе Вашингтона. Весь первый этаж сплошь состоял из стеклянных панелей, сквозь которые лучился золотой свет многочисленных люстр, заливающий ухоженную лужайку перед домом.
Из распахнутых прозрачных дверей лилась музыка – современная обработка мелодий из «Серенады Солнечной долины», которые в свое время исполнял оркестр Глена Миллера. Стоянка справа от виллы была забита сверкающими лимузинами, вокруг машин прохаживались охранники, похожие друг на друга, словно близнецы. Двое из них немедленно подскочили к «Крайслеру». Спутник Корина опустил боковые стекла, что-то негромко сказал, показал какое-то развернутое удостоверение, после чего парни почтительно пропустили машину.
– Итак, мистер Корри, мы на месте, – проводник суховато улыбнулся, – дальше вам предстоит действовать самостоятельно. Разумеется, вы в списке приглашенных. Хотите, чтобы я подождал окончания приема и подбросил вас в аэропорт?
– Спасибо, – Корин отрицательно покачал головой. – Я доберусь на такси.
Ему не хотелось связывать себя. Не исключено, что обстоятельства вынудят его ехать не в аэропорт, а совсем по другим адресам.
– Как вам угодно, – был ответ.
Корин вышел из машины и зашагал к дверям. Распорядитель у входа сверилс со списком гостей и посторонился. Корин шагнул в просторный холл.
Возле фуршетных столов, уставленных тщательно подобранными напитками и легкими закусками, слонялись не менее пятидесяти мужчин и женщин, в основном откровенно скучавших – кроме тех, кто успел набраться. Корин узнал помощника Государственного секретаря Майкла Блоу, министра сельского хозяйства, генерала Тауэра и несколько персон рангом помельче, но также из тех, чьи фотографии мелькали в иллюстрированных журналах. Никто не обратил на новоприбывшего гостя ни малейшего внимания, не поспешил ему навстречу. Должно быть, его принимали за переодетого полицейского или сыщика из числа призванных обеспечить безопасность высокопоставленных лиц. Какая-то подвыпившая дамочка с туповатой улыбкой высыпала на голову Корина пригоршню конфетти.
Спустя минуту он вспомнил, где ее видел: по телевизору, в рекламе новейшего средства то ли для загара, то ли против оного.
С бокалом в руке Корин пробиралс сквозь толпу в поисках кресла в удобном для наблюдения за присутствующими месте. Музыку сменили на нечто ультрасовременное, кое-кто танцевал. Среди танцующих Корин заметил двух популярных голливудских актрис и одного актера – звезду еще не первой величины, но стремительно приближавшегося к вершине.
Устроившись в кресле в уютном уголке, откуда был хорошо виден зал, Корин попытался подвести предварительные итоги. Уровень приема, несомненно, высок, но не того класса, где могли бы появиться очень уж значительные персоны.
Однако это и не разгульная звездно-богемная вечеринка вроде тех, какие устраивал Фредди Мер кюри. Развлечение не для самых избранных, но для тех, кому до доступа в высший круг остался один шаг. Так что же тут делает мистер Джон Корри?!
Напротив Корина в красное кожаное кресло, единственным недостатком которого была чересчур модернистская отдеЛка, уселась девушка лет двадцати в коротком оранжевом платье. Она подмигнула и салютовала бокалом.
– Привет, я Джейн Дин – вы мен узнали, конечно?
Корин подтвердил неопределеннотактичным кивком, хотя слышал это им впервые.
– Не хотите смотаться отсюда? – продолжала девушка, лукаво глядя на Корина. – Они все… Надутые индюки!
– Не могу, мисс Дин, – отозвалс Корин таким тоном, каким слуга должен говорить с хозяйкой. – Я на службе.
– О, вот как, – разочарованно протянула Джейн. – Я думала, что…
Корин не слушал. Его внимание было приковано к только что появившемуся в зале человеку, который держался особняком и явно кого-то высматривал.
Возраст этого человека, прикинул Корин, около пятидесяти… Или немного старше… Костюм простой и строгий, но очень дорогой. Темные волосы, высокий лоб с залысинами, мужественный подбородок, широковатый нос, очки в тонкой стальной оправе, усы… Корин не мог отделаться от ощущения, что встречал этого человека раньше. Но где, когда? Он попробовал представить его без очков и без усов. Снова мимо…
Джентльмен в очках увидел Корина, перевел взгляд на сидящую рядом Джейн Дин. Оглянувшись, он отозвал в сторону стоявшую за ним женщину и тихо произнес две-три фразы, которые Корин не расслышал из-за расстояния и музыки.
Женщина согласно наклонила голову и приблизилась к Джейн.
– Заскучала, милочка? – проворковала она. – Присоединяйся к нам…
Томас рассказывает умопомрачительные истории о своих подвигах в аэроклубе..:
Извините, сэр! – это уже Корину, холодно-отчужденно.
Она увела Джейн. Человек в очках пристально следил за этой сценой, потом взял со стола рюмку, наполненную прозрачной жидкостью, и направился к Корину, но не прямо, а так, чтобы выглядеть разыскивающим свободное место.
– Разрешите? – Он поставил рюмку на маленький низкий столик возле кресла и сел, не дожидаясь ответа. – Мистер Корри, если не ошибаюсь?
Корин промолчал, ибо его новый собеседник и без подтверждения знал, что не ошибается.
– Меня зовут Ричард Макинтайр.
Можете называть меня Дик.
Ричард Макинтайр? Корин снова напряг память, но на этот раз не шевельнулось ни тени узнавания – имя не давало ничего. Либо Корин вообще не знал имени, либо когда-то мистера Макинтайра звали иначе.
– Отлично, Дик… Зовите меня Джек.
– Как вам здесь нравится? – Макинтайр достал пачку «Стивесанта», предложил Корину. Они закурили.
– Совсем не нравится, – призналс Корин. – Я ведь говорил Коллинзу, что не люблю светских вечеринок.
– Какому Коллинзу? – Макинтайр чуть приподнял левую бровь.
– Полковнику Фрэнку Коллинзу из Лэнгли.
– Я с ним незнаком… Впрочем, это несущественно. Здесь немного шумно, а на втором этаже есть симпатичная комната, где мы могли бы побеседовать…
– О чем?
– О Генрихе фон Лангсдорфе, например, – ответил Макинтайр после едва заметной паузы.
Генрих фон Лангсдорф! А вот это им Корин не забудет никогда. Ученый-фашист, придумавший смертоносный вирус, один из руководителей зловещей организации «Тень»… Корину удалось уничтожить и его базу в джунглях Бразилии, и его самого, но это стоило жизни друга…
– Идемте, мистер Макинтайр… Дик. – Корин встал.
По лестнице с блестящими позолоченными перилами они поднялись на второй этаж и прошли по коридору. Макинтайр толкнул незапертую двустворчатую дверь.
Помещение напоминало рабочий кабинет бизнесмена, но сходство ограничивалось большим письменным столом с компьютером. В остальном же слишком роскошные ковры, разбросанные там и здесь глубокие кресла, бар и стереосистема наводили на мысль о комнате, предназначенной скорее для отдыха. Корин так и не пришел к определенному выводу, да его и не интересовало назначение комнаты.
Макинтайр указал Корину на кресло, открыл бар, извлек квадратную бутылку «Баллантайна». Случайное совпадение или предупредительность хозяина, хорошо осведомленного о вкусах гостя?
– Как по-вашему, Джек, – Макинтайр сел и передал Корину рюмку. – Что за человек был этот Лангсдорф?
Корин растерялся. Такого вопроса он не ожидал. Чтобы выиграть время на обдумывание формулировки, он долго тянул виски из рюмки.
– Сложный человек, – осторожно ответил он наконец. – Талантливый ученый, подлинный интеллектуал… Безусловно, фанатик. Такое сочетание может показаться вам странным, но именно среди людей науки это встречается нередко… Если вам не нравится слово «фанатик», скажем иначе – человек, преданный своей мечте.
– Убежденный расист?
– Я бы не сказал… На их бразильской базе были люди разных национальностей, не только немцы. Англичане, американцы, даже ирландцы. Конечно, негры и индейцы шли исключительно как экспериментальный материал.
Макинтайр задумчиво кивал, не свод взгляда с лица Корина. Казалось, он изучает собеседника на предмет соответствия одному ему ведомым критериям.
– Значит, – произнес Макинтайр, – Лангсдорф не счел бы зазорным принимать финансовую помощь, допустим, от английского банка… Или от русского?
– Почему бы и нет? Я уверен, что такие контакты имели место. Если вы внимательно прочли мой отчет об операции для ЦРУ, вы должны помнить, что…
– Стоп, стоп, – Макинтайр предостерегающе поднял руку. – Откуда вы взяли, что я имею доступ к секретным документам ЦРУ? Я расспрашиваю о Лангсдорфе – ну и что? Его имя упоминалось в открытой печати в связи с судебными процессами по делу «Тени».
– Тогда приношу извинения, Дик, – язвительно проговорил Корин. – Как не сообразил, что вы человек с улицы, заглянули на огонек…
Макинтайр негромко рассмеялся.
– Джек, вы вольны думать обо мне что угодно… Вернемся к Лангсдорфу и тому парню, которому удалось выкрутиться… Как его, Итцель?
– Да, штандартенфюрер Итцель. Они сохранили для себя звания в СС.
– Вы хорошо знали его?
– Нет, не очень. Во время моего пребывания на базе я контактировал в основном с Лангсдорфом и обер-штурмбаннфюрером Профером, Итцель оставался почти вне поля зрения.
– И все же попробуйте проанализировать ситуацию. Нацистская база и их ударное оружие – вирус Лангсдорфа уничтожены. Организация «Тень» разгромлена, главари убиты, арестованы или покончили с собой. Был ли Итцель достаточно влиятельной фигурой, чтобы в таких условиях не утратить связи с банками, финансовый контроль? Другими словами, хватило бы у него возможностей начать все сначала?
Корин не торопился с ответом.
– Не знаю, Дик… Истинный масштаб личного влияния Итцеля, вес этой фигуры мне неизвестны… Равно как и финансовая сторона всей истории. Но если вы не знаете, как ответить на свой вопрос, отвечайте «да». Когда имеешь дело с людьми из команды Лангсдорфа, всегда лучше переоценить их, чем наоборот.
– Что ж, этого я и боялся… – Макинтайр встал, подошел к окну и выглянул в сад. – Начинается фейерверк, Джек. Не хотите взглянуть?
– Вы подразумеваете, я свободен?
– Что значит «свободен»? – нахмурился Макинтайр. – Вы не мой подчиненный, я не ваш начальник. Вы любезно согласились побеседовать со мной, за что я благодарен…
– Спасибо и вам, Дик, – Корин протянул руку. – Особенно за «Баллантайн».
Как только Корин вышел в коридор, в противоположном конце комнаты отворилась узкая дверь, и Макинтайр очутилс лицом к лицу с полковником Фрэнком Коллинзом.
– Ваше мнение, сэр? – сразу поинтересовался полковник.
– Не спешите, – поморщился Макинтайр. – Я должен все обдумать, тем более что времени у нас предостаточно.
– К сожалению, да, – согласилс Коллинз и потянулся за бутылкой.
– Вот именно, к сожалению, – вздохнул Макинтайр, подставляя и свою рюмку.