Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
Знаете,Евгений.
ваша книжка на столько светла и ярка.
И знаете Евгений спасибо вам.
Я БРОСИЛ.
я курил 10 лет,спасибо что освободили меня из лап смерти.
Вы молодец.
очень ярко, остро, падший ангел- он же святой? заставляет думать иначе об окружающих людях: может, не такие они плохие, как кажутся?...Очень трогательная книга.