— Твой дражайший Нэд и ему подобные?
— Однако твоя личная неприязнь к нему не прошла.
— Нет-нет да и заклинит.
— Да, Нэд Санчес помог бы обязательно.
— Он, как и все остальные, приехал сюда из-за денег.
— Да, из-за денег, но не только. Можешь отпускать свои циничные замечания сколько хочешь. Но вот видишь...
— Ты в этом уверена?
— Да. — Девушка убежденно кивнула головой. — Но я не могу связаться с ним.
— Ты абсолютно уверена, что Санчес помог бы нам, если бы ты могла с ним связаться? Нам нужна любая помощь, от любых воинов независимо от того, хорошие они или не очень. Не сомневаюсь, что сейчас, в тот момент, когда мы разговариваем, тратя ценное время, Эвастон и Зорски подсчитывают и выстраивают в ряд свои козыри. Просто на всякий случай.
— Да, да. Я уверена в этом.
— Ну и пусть рассчитывают на выигрыш. У нас в рукавах тоже кое-что припрятано. И я смогу разыграть эту карту сегодня же вечером.
— Это козырь?
Андроид улыбнулся:
— И даже больше. Но только при том условии, что нам действительно помогут изнутри. Если же нет, козырь перейдет в руки врагов.
Глава 23
Вожак!
Бакууб теперь вожак!
Он стоял у центрального пульта управления своего корабля. На несколько секунд воин позволил себе взлететь на крыльях славы. От гордости и радости распирало грудь.
Все. Хватит, насладился. Впереди важная работа.
Бакууб повернулся к коммуникационному контроллеру:
— Выйдите на связь со всеми нашими, кто находится поблизости и может меня услышать. Проверьте, чтобы длина волны не перехватывалась еловеками.
— Да, Вожак.
Вожак!
Послышался писк от статического заряда, и постепенно стали приходить подтверждения об установленной связи.
Когда связь наконец наладили, Бакууб начал свою речь:
— Ларниксва мертв. Я — новый Вожак стаи. — Он сделал паузу для усвоения слушающими информации. — Еловеки в поселении начали разрабатывать опасную программу превращения Жесткого Мяса в воинов. Нельзя дать Нежному Мясу возможность осуществить их замыслы. Надо уничтожить и программу, и еловеков, создающих ее. Для этой цели нам следует объединиться. Все вместе под моим руководством мы нападем с земли на тех, кто участвует в осуществлении опасного Замысла.
Посыпались вопросы. Высказывались недовольство и недоверие. Некоторые давали тактические советы.
— Доказательства вам были предъявлены раньше. Мы не сможем воспользоваться своими кораблями. Воздушное пространство над поселением контролируется оружием, которому мы не сможем противостоять. Однако у нас есть союзники внутри поселения.
Он замолчал на секунду, и его челюсти щелкнули, издав звук скрещенных кинжалов. Без театральности яуты не были бы яутами.
— Это будет охота Великой Чести, Великой Славы. Обещаю вам.
В ответ рычание и ворчание, выражающее энтузиазм.
Такой язык стаи яуты понимали лучше всего.
Глава 24
Солнце село.
Весь день Мачико Ногучи, каждую минуту ожидавшая нападения, наблюдала, как оно поднималось и после полудня опускалось. Девушка попросила Вожака направить к поселению разведчиков. Яуты согласились. В конце концов по беззвучному и невидимому наблюдению они были специалистами. Никаких следов погони не обнаружили. Правда, один из разведчиков видел два вертолета, но, судя по сообщению, Мачико поняла, что это не военные маневры.
Других сообщений об активности Хозяина планеты не было, что несколько нервировало.
Когда последний луч солнца погас за горизонтом, к Мачико подошел новый Вожак стаи. Воин по имени Бакууб. Он сказал, что его войско готово к бою и они предпочли бы начать битву пораньше.
— Пожалуйста, Аттила, объясни ему, что еще не закончены некоторые приготовления.
В этот день Аттила расширил свой словарный запас. Теперь разговор шел легче и даже, можно сказать, дипломатичнее. Чтобы понять, что Бакуубу не понравился такой ответ, не надо было знать его язык в совершенстве. Воины были напряжены, жаждали действий, чтобы отомстить за надругательства над святыми для них местами галактики.
Бакууб ушел только после долгих разъяснений и заверений, что скоро они отправятся в поселение, вступят в бой, отомстят и будут иметь много трофеев.
Из разговора с Вождем выяснилось, что Хищники собрали более пятидесяти воинов. Конечно, силы невелики. Однако если бы не прилетело подкрепление, одна стая не могла бы справиться с сопротивлением войск безопасности. Пусть не все солдаты Эвастона были прекрасными воинами, но все же их было намного больше.
— Послушай, что происходит в Эвастонвиле? Боюсь, что нам не удастся долго сдерживать этих нетерпеливых парней.
Несмотря на непродолжительный дневной сон, Мачико чувствовала себя разбитой. Необычайно усталая и напряженная, она и сама мечтала перейти скорее в наступление. Накануне при помощи андроида она связалась по радио с Нэдом. Тот был несказанно обрадован, что Мачико нашлась. В бараке ходили самые нелепые слухи, и ее появление в эфире было весьма своевременным.
Конечно, он готов был поддержать атаку изнутри. Ему удалось собрать еще трех сочувствующих, которым еще не очень были ясны цели атаки, но причин для недовольства Хозяином было хоть отбавляй. Например, Ден относился к Эвастону с недоверием с первых же дней. Ему не нравились и местные порядки. Услыхав о планируемом восстании, он сказал: “Если вы провернете эту чертову операцию на биофабрике и дадите пинком под зад боссам — вы у власти. У вас будут космические корабли, у вас будет весь этот чертов мир. А я всегда хотел владеть миром”.
Мачико пыталась объяснить Дениэлсу, что у них другие цели, что надо остановить страшный и опасный эксперимент, но поняла, что не стоит сейчас объяснять свои намерения в деталях. Решила, что, если удастся победить, она потом все расскажет подробнее. Навряд ли ей удастся обратить Дена в свою веру, но сегодня он был ее союзником. А помощь изнутри территории противника просто необходима. Когда же Ден убеждал присоединиться к ним Мак-Кракена и Марино, он ставил задачу еще примитивнее: “Заработаем кучу денег, будем едва успевать считать бобы”. Лу и Джима не очень пугала действительность, да они и не вникали в суть происходящего. Они любили добычу и приключения, были просто наемниками. Их вполне устраивала хорошая оплата в твердой валюте. Кстати сказать, и роль им отводилась минимальная, хотя и жизненно важная.
Основная часть операции ложилась на плечи Мачико и яутов совместно с Санчесом, помогающим им из тыла противника. Без этой помощи им просто не добраться живыми до биолаборатории.
— Ну что у нас там нового в Эвастонвиле? — теребила Мачико своего верного помощника и наставника, а ныне связиста. Связь с Санчесом Аттила наладил при помощи своего сожженного тела. Это оказалось нелегко, но вполне выполнимо. Таким образом периодически они могли решать вопросы предстоящей операции.
— Что может быть нового в Эвастонвиле? Приблизительно то же, что было, когда ты спрашивала меня об этом десять минут тому назад.
— Да. Но как ты думаешь, когда они будут готовы?
— Давай спросим у самого Санчеса, поскольку у меня свежих новостей нет.
— Но где Санчес?
— Наверное, готовится.
— Я понимаю, что это трудно, но настройся, пожалуйста, на их волну. Постараемся узнать, добрался ли Санчес до “штаба операции” и как там у них дела.
“Штабом операции” гордо именовался сарай для инструментов за гаражом, который они использовали как базу.
— Хорошо, хорошо, Мачико. Не гони лошадей.
Аттила начал производить необходимую настройку внешних нейронных связей. Взгляд его стал сосредоточенным, глаза несколько потускнели. Но вот они засияли снова.
— Готово. Я подключился. Можешь говорить, — сказал андроид.
— Он вернулся?
— Да.
Мачико наклонилась ближе к голове Аттилы, которая при этой экстравагантной связи служила ей микрофоном.
— Санчес?
— Да, Мачико. — Его голос звучал устало.
— Как дела?
— Хорошо.
— Прекрасно. Мы начинаем сегодня вечером. Назови точное время.
Вместо ответа пауза. Затем вновь усталый голос:
— Послушай, Мачико, Я не уверен, что надо начинать сегодня.
— А что такое? Почему?
— Зорски собрала все войска. Они патрулируют повсюду, особенно на территории фабрики и вокруг нее. Вооружены до зубов. По-видимому, ожидают тебя или еще какую-то опасность. В общем, похоже, ждут нападения Охотников. Операцией управлять очень тяжело, тем более что к обороне привлечены и мы.
— Ты считаешь, атака невозможна?
— Я этого не говор ил. Дело в том, что... ну, мы почти не спали всю ночь и чертовски устали.
Она с минуту обдумывала ситуацию. Конечно, ничего хорошего. Но с другой стороны, под ее руководством несколько стай Охотников, готовых рвануться в бой. Что может быть хуже, чем вызвать недовольство стаи. А если стая не одна. Нет, дразнить Хищников нельзя. Если они выйдут из-под контроля, то могут начать драться друг с другом из-за какой-нибудь ерунды. Тогда достанется и зачинщикам операции.
— Знаешь, я тебе сочувствую, но ничем помочь не могу. В конце концов, примите возбуждающие средства. Есть у вас что-нибудь из этих препаратов?
— Уверен, есть.
— Вот и хорошо. Воспользуетесь допингом и — вперед. Говоришь, что нас ожидают? Они и завтра, и в дальнейшем будут нас ожидать. В последующие дни они не станут менее вооруженными, и их не станет меньше. А вот придумать что-нибудь новенькое против нас эти мудрецы могут, если им дать еще время. Итак, операцию начинаем сегодня вечером.
Еще одна пауза.
— Хорошо. Здесь командуешь ты. Я постараюсь сделать все так, как ты скажешь, Ногучи.
— К которому часу ты будешь готов?
— Не раньше чем к полуночи.
— Полночь звучит как-то жутковато. Давай в половине первого.
— По рукам.
Она немного растерялась, когда получила положительный ответ. Ей казалось, по ту сторону связи возражения будут тверже. Теперь она облегченно вздохнула:
— Как планировали?
— Как планировали.
— Прекрасно. Мы на вас рассчитываем. Мы верим в вас. Вы помните, что надо делать, если возникнут проблемы?
— Да. Открутить правую руку андроида.
— Правильно. Но только при крайней необходимости. Я думаю, что ее будет так же сложно приделать обратно, как и голову.
Девушка отключила связь.
— Могла бы и не напоминать мне об этом, — обиженно сказал Аттила.
— Знаешь, дружище, ты должен, понимаешь, должен верить, что мы соберем тебя и твое тело в единое целое, — ободрила его Мачико.
— Да ничего страшного. Все равно я в основном был церебральным.
— Аттила!
— Да.
— Выше голову! — выкрикнула она и подбросила голову робота вверх, как баскетбольный мяч, поймав уже у самой земли.
— Ты та единственная девушка, которая в полном смысле слова вскружила голову несчастному андроиду, Мачико.
Она улыбнулась. На душе стало полегче.
— Я очень ценю тебя, Аттила.
— Тогда выполни мою просьбу, при условии если мы прорвемся.
— Да?
— Могу я получить новое имя? Думаю, что мне следует полностью порвать с военным прошлым.
Девушка посмотрела на яутов. Те при свете фонарей занимались физическими упражнениями, фехтованием, боксировали. Одним словом, готовились к бою.
— Думаю, я понимаю, почему возникла такая просьба. Ты получишь новое имя, — заверила его Мачико Ногучи.
В полночь четыре заговорщика встретились на базе за гаражом. Это были Санчес, Дениэлс, Мак-Кракен и Марино. В компании других наемников они громогласно заявили, что устали, хотят спать, и сделали вид, что разошлись по своим комнатам. В отличие от солдат сил безопасности, отряд Ногучи не находился под неусыпным контролем местного начальства. К ним относились не очень строго, соблюдения дисциплины не требовали. Однако предосторожность не мешала. К месту встречи шли порознь и крадучись.
— Понимает ли каждый из вас свою задачу в предстоящей операции? У всех есть необходимое снаряжение? — затянувшись сигаретой, строго спросил Санчес.
— Можешь не сомневаться, — ответил за всех Мак-Кракен. — Здорово. Я всегда мечтал что-нибудь взорвать. — Он с готовностью показал свое небольшое, но эффективное зажигательное устройство. Эту зажигалку запрограммировал сам Санчес для максимального пиротехнического эффекта, сопровождающегося оглушительным шумом.
— Ты не передумал? Мне тоже придется что-то взрывать? — спросил Марино, глядя с опаской на свой взрывательный механизм.
— Нет. Каждый выполняет то, о чем мы уже переговорили.
Санчес сомневался в способностях этих двух ребят и дал им самое легкое задание. Он поручил им “пошуметь” на безлюдной окраине поселения с противоположной стороны от биофабрики. В назначенное время они взорвут там свои зажигательные бомбы с ярким пламенем и сильным грохотом. Одновременно с ними Санчес и Дениэлс, находясь у ограждения биофабрики, взрывом, но по возможности не очень шумным, делают пролом в той части забора, где должно проходить “войско” Ногучи. У Дика Дениэлса был опыт в проведении подобных операций, и он мог выполнить задание без особой сложности. “Все очень просто, — объяснил опытный подрывник. — Нужно просто знать, какой конец поджигать”. Даже Аттила, несмотря на всю свою придирчивость, не мог не согласиться, что это подходящая тактика.
Пошумев на окраине города, наемники могут идти домой спать, так как задача отвлекающего маневра будет выполнена. По замыслу Эвастон должен отреагировать на взрыв и направить туда какую-то часть войск, предположив, что наступление началось там.
Могучий взрыв будет также сигналом к выступлению Мачико, которая поведет Охотников на штурм.
Самая трудная работа у атакующих. В короткий срок они должны домчаться из укрытия к пролому в стене биофабрики. И, преодолевая сопротивление, уничтожить лабораторию.
Мачико дала Охотникам план территории фабрики, а все остальное уж их дело. Не ей учить Хищников воевать.
План нападения на биофабрику одобрил сам военный консультант Аттила. Зато Санчес отнесся с сомнением к способности яутов таким количеством справиться с вооруженной до зубов армией Хозяина. Их миссия казалась ему похожей на самоубийство.
“Ты просто никогда не видел, как эти ребята работают в группе”, — возразила Мачико. И добавила, что самым правильным будет, если все четыре диверсанта, сделав свои взрывы, не станут вмешиваться в бой. Не дай Бог попасть под горячую руку не только солдатам Эвастона, но и Охотникам. Появиться же можно только тогда, когда все будет окончено, чтобы сделать чистовую работу. Такое добавление пришлось по душе всем четверым.
— А как насчет остальных наемников? — спросил Лу.
— Им платят за то, что они воюют. Они заработают свои деньги, — сказал Дик Дениэлс. — Если все пойдет хорошо и они выживут, повстанцы победят. Эвастон будет смещен, мы станем теми, кто будет платить воякам деньги. Они превратятся в наших наемников.
— А это значит, что, являясь своими собственными боссами, мы сами заплатим себе вдвойне, да? — радостно предположил Марино.
— Эй, кончай делить шкуру неубитого медведя! — прикрикнул Дениэлс.
— Да, пора заканчивать болтовню. — Нэд поднялся и начал распределять оружие и боеприпасы, “взятые напрокат” на ближайшем складе. — Итак, все знают, что им следует делать?
Все знали.
— Все настроили радиопередатчики на условленную частоту? — спросил он.
— Настроили.
— Хорошо, — сказал Санчес. — У нас теперь новая задача, и я хотел бы заметить, что выполнять ее приятнее, чем ту, в которую мы влипли раньше. Давайте же сделаем эту работу и останемся в живых, чтобы потом за кружкой пива весело вспоминать о ней.
И они вышли в темноту ночи.
Глава 25
— Время?
— Половина первого ночи.
Мачико Ногучи оглянулась на Охотников, нетерпеливо подтягивающихся к машине.
В призрачном лунном свете они были похожи на примитивных божков, восставших из пепла костров прошлого. Яуты выглядели зловеще. Дикие и жаждущие мести. Ночь пахла кровью и ужасом. Сердце Мачико билось гулко от адреналина и недоброго предчувствия.
— Бакууб?
Она сделала ритуальный жест, спрашивающий о готовности и требующий быть во всеоружии. Движение, как бы напоминающее воину о долге, чести и ответственности.
— Мы жаждем этого! — откликнулся Вожак. Его рыкающий голос приглушен маской. Он выразительно ударил бластером по бронированному костюму. Хлынувший затем из-под маски поток слов Мачико поняла не совсем.
— Хотят уничтожить отвратительное преступление и не менее отвратительных преступников, — перевел Аттила.
— Я чувствую то же самое, — ответила Мачико.
Она нажала переключатель на панели приборов вездехода. Мотор завелся. Чувства девушки были настолько обострены, что, казалось, она ощущает запах работающего мотора.
— Хорошо. Теперь нам остается только ждать сигнала.
И они стали ждать.
Для Хищников ожидание было особенно утомительным. Они прекратили тренировочные упражнения и теперь стояли, высокие и неподвижные на фоне ночного неба, готовые к Охоте. Мачико ощущала их нетерпение, их жажду крови. Создавалось впечатление, что, даже не получив сигнала, они могут рвануться в атаку на поселение. На месте их удерживало только умение терпеливо ждать и то, что они теперь подчинялись новому Вожаку, к которому относились с уважением.
Это было похоже на терпение львов на охоте, притаившихся в кустах и напряженно ожидающих подходящего момента для нападения на стадо антилоп.
Проблема в том, что в роли антилоп сегодня выступали хорошо вооруженные солдаты.
— Сколько времени?
— Прошло две с половиной минуты, — ответил Аттила.
— Что, черт возьми, у них там случилось?
— Никто не знает. Надо думать, что они на объекте и делают свою работу.
Прошла еще одна минута ожидания.
— Дьявол! — сказала Мачико. — Вот что получилось из-за того, что использовали в качестве радио-передатчика чертово тело. Его никак нельзя носить с собой.
— Можно было придумать радиосистему, но ее трудно было бы настроить. Не нервничай, Мачико. Верь в людей. Ты правильно выбрала своих союзников. Они хорошие солдаты.
Мачико с тоской посмотрела в сторону поселения.
В центре возвышались самые высокие дома, блестевшие в свете Луны. Вокруг них лепились низкие здания, как дети, собравшиеся вокруг родителей. Генетическая фабрика находилась на северо-западной окраине. Атакующие спрятались с западной стороны. Со слов Дениэлса, там был участок ограждения, который легче всего разрушить.
На окраине поселения в противоположной стороне от биофабрики возникла яркая вспышка огня. Она устремилась вверх и вонзилась, как огненный нож, в темное небо.
Секунду спустя чуть поодаль взметнулся янтарный сполох и фейерверком рассыпался в вышине.
— Началось! — выдохнула Мачико. — Вперед! — скомандовала она, одновременно подняв руку, что было условленным сигналом к началу выступления.
Они двинулись. Все одновременно.
— Ну вот. А ты уже начала паниковать. Как же мало в тебе веры, — сказал Аттила.
И, как будто в подтверждение его слов, раздался оглушающий звук первого взрыва. Затем эхом откликнулся второй. Он показался громче первого.
— Прекрасно, — пробормотала девушка. — Это должно отвлечь внимание Эвастона и перетянуть часть сил противника от фабрики на “пустышку”. А мы тем временем нападем на фабрику.
Машина немного осела под тяжестью двух Охотников, троившихся с оружием на ее крыше. Как ни быстро бежали Хищники, они немного отставали от машины. Но старались изо всех сил и не роптали. Неистовство боя завладело ими, прибавляло силы и энергии.
Меньше километра отделяло забор от фабрики. Когда они достигли ограждения, Мачико заметила впереди слабое мерцание.
Ее сердце оборвалось.
Неужели им не удалось снять силовое поле? Что случилось с Санчесом, черт возьми?
Приблизившись, Мачико увидела, что секция ограды разрушена и ей отчаянно жестикулируют две фигуры. Санчес и Дениэлс размахивали ружьями с криками:
— Быстрее, быстрее.
— Сейчас дорога каждая секунда. Хотя Лу с Мариино сделали свое дело, но охрана засечет вас с помощью сенсоров. Поторопитесь, пока не поздно! — кричал Дениэлс.
— Я думала, что ты позаботился об этом, — бросила Мачико.
— Позаботился, но кто его знает?
Открыв дверцы машины, Санчес и Дениэлс вскочили на заднее сиденье.
— Эй, я думала, что вы не принимаете участия в этом отделении спектакля. Мне казалось, мы договорились.
— Черт с ней, с договоренностью, — сказал Санчес. — Ты идешь, мы идем...
— Да, — подхватил Дениэлс, — я хочу посмотреть, что у них там внутри, пока ты и таинственные инопланетяне не взорвали тут все.
Секунда раздумья, и Мачико сдалась. Она с искренней признательностью посмотрела на обоих. Братская любовь рождается в собратьях по оружию.
— Хорошо. Это ваши задницы, — нарочито грубовато сказала она. — Поехали...
— Нашествие инопланетян! — воскликнул Дениэлс.
Санчес промолчал. Он только, выбив стекло, выставил свое ружье в окно, когда машина подъехала ближе к лаборатории.
— А вот и мы! — Дениэлс выглянул из-за спинки переднего сиденья и увидел голову Аттилы, бережно прижатую двумя коробками, чтобы она не каталась. — Должен признаться, было немного мрачновато работать с твоим безголовым телом, приятель.
— Ты думаешь, это было мрачным только для тебя? Кстати, я не один, кто рассчитывает на Мачико Ногучи в смысле транспорта.
— Я тебе прямо скажу, ты был послан нам Богом! А что еще может делать тело андроида?
— Его способности и для меня постоянно являются сюрпризом, — ответила голова Аттилы.
— Богом клянусь, что в контрасте с охотящимися бегемотами, которые окружают меня со всех сторон, ты — идеал нормы, мистер Стандарт. Эй, куда, черт возьми, они все провалились? Нет нигде. — Дениэлс изумленно озирался по сторонам.
— Они надели плащи-невидимки. Если ты посмотришь на них боковым зрением, ты заметишь искрящиеся силуэты, так как на плащах преломляется свет.
— А-а, правда, ты права. Слишком уж большое чудо техники для таких варварских мозгов.
— Никто не знает, где они их взяли, — сказала Мачико, пожимая плечами. — Может быть, стащили. А возможно, у них есть ученые.
— Приготовьтесь, — заговорил Нэд Санчес, — фабрика прямо перед носом. И похоже, несмотря на все наши усилия, они подготовили нам достойную встречу.
Ливермор Эвастон ожидал чего-то в этом духе, но нападение оказалось более эффектным, чем он предполагал... Больше всего удивляло, что помощь противникам пришла изнутри поселения. Об этом ему сообщили приборы.
Эвастон, предчувствуя, что атака, по всей вероятности, будет предпринята этой ночью, начал заранее готовиться. Он хорошо выспался, насладился паровой ванной и первоклассным массажем, а теперь засел здесь в помещении, специально подготовленном на случай ведения войны.
Хотя Блиор находился у черта на куличках, Хозяин отдавал себе отчет о происходящем. Поэтому первым смещением, которое он сконструировал в сердце своей центральной крепости, был личный бункер. Укрытие соединялось с внешним миром самыми совершенными сенсорами и системой коммуникаций в соответствии с последними достижениями современной науки. Здесь было безопасно. Толстые слои сверхпрочного материала и стали. Под кончиками его пальцев — вся мощь оружия.
Несмотря на то что все было приготовлено давно, Ливермор Эвастон не ожидал, что бункером придется воспользоваться так скоро.
Он нервно поглощал соленые орешки, приправленные смесью пряностей собственного изготовления. Для энергии и выносливости, которые, судя по всему, сегодня ему очень понадобятся. Предварительно Хозяин без аппетита проглотил витаминизированный ужин с тонизирующими препаратами. Свою обычную дозу алкоголя решил не принимать.
Эвастон уставился на экран монитора, наблюдая, как зарево взрывов освещает ночное небо. Дым сигары повис у него над головой.
— Черт, они прорвались в южном секторе, — пробормотал он.
— Мы направим туда часть войск, чтобы разобраться, что там происходит, — моментально отозвалась по радио Зорски.
— Да, да. Конечно. Но будьте наготове, — предупредил Эвастон, когда на экране компьютера высветились результаты обработки данных. — Взрывали изнутри заграждения.
— Предатели?
— Видимо.
— Черт!
— Послушай, нет причин оставлять без охраны главный объект, который нас волнует. Отправь на место первого взрыва группу разведчиков. Пусть узнают, действительно ли там прорыв. Если будет необходимость, пошлем туда войска.
— Эвастон, у нас в городе люди, гражданские. Наши гости.
— Ну так вооружи их. Скажи, что это фрагмент экспериментального шоу, которое мы обкатываем на практике, и оно просто может выйти из-под контроля. Раз они все равно не в безопасности, пусть стреляют из окна в любого, кто покажется похожим на инопланетянина или Мачико Ногучи.
— Да, сэр. Но не кажется ли вам, что вы излишне спокойны?
— Нет, не кажется. Я не был бы так спокоен, если бы не уверенность, что с этим мы легко справимся.
— Хорошо вам так говорить, надежно укрывшись в бункере.
— Что?! Не понял. Я не ослышался? Намек на неповиновение? Может, мне следует вам напомнить, что вы, мисс Зорски, один из архитекторов нашего великого плана и точно так же, как и я, увязли в нем по самую макушку?
— Хотелось бы мне сейчас быть укрытой вместе с вами в бункере по самую макушку.
— Эх, Зорски, Зорски. Награда требует риска. Такое предприятие не могло быть надежным и безопасным. И все же награда будет астрономической.
— Жаль, нет времени пререкаться, — вздохнула Зорски.
— Время сражаться, решать глобальные проблемы. Сейчас я нужен здесь. Имея большой опыт, я могу отсюда наблюдать за жизненно важными объектами и координировать ваши действия. И поверь мне, Зорски, я буду там наверху с бластером в руках, если дела пойдут совсем плохо.
— Да, сейчас. Рассказывайте сказки. Нашел дурочку. Я поверю, только когда собственными глазами увижу вас сражающимся.
Сеанс связи закончился.
Эвастон вновь повернулся к своему компетентно подмигивающему оборудованию, блестящему и переливающемуся огнями.
Как было бы хорошо чувствовать себя действительно настолько уверенным, как говорил. В любом случае существуют более эффективные меры, чем бегать с бластером в руках.
Последняя мысль заставила его улыбнуться. Он уже почти надеялся, что придется прибегнуть к крайним мерам. Зато это смогло бы заменить большое количество тестов.
Напевая себе под нос популярную арию, он начал с чувством выстукивать пальцами ритм по панели управления.
Глава 26
Прожектора.
Они вспыхнули неожиданно ярко. Было такое ощущение, что мириады звезд внезапно включили с боков и на крыше здания, в котором размещалась биофабрика. Слепящие лучи света направлены на приближающуюся группу.
Мачико Ногучи и раньше участвовала в набегах с яутами. Но никогда прежде не приходилось ей бывать с ними в спланированном военном маневре против вооруженного противника. Сегодня она участвовала в битве, не выходя из машины.
В тот момент, когда их стали обстреливать в свете прожекторов, девушка не растерялась. Она и сама удивилась быстроте своей реакции. Создавалось впечатление, что слова выкрикивались помимо воли.
— Стреляйте по прожекторам! — скомандовала Мачико.
Результат получился мгновенным и потрясающе эффективным. Оружия инопланетян выстрелили почти одновременно, извергая плазму и лазерные лучи со снайперской точностью. Большинство прожекторов погасли. Хруст пластстекла, звон падающих вдоль стен фабрики осколков.
— Хорошо. Из этого мы вылезли, — сказал Дениэлс.
— Ты знаешь, что делаешь, Мачико, — заметил Санчес.
— А как же.
Парни высунулись из окна машины и начали стрелять в беспорядочно разбросанные войска сил безопасности. Двое из солдат упали. Остальные открыли ответный огонь. По первому же залпу стало ясно, что воины Эвастона плохо подготовлены. Не прячась в укрытие, они толпились на открытом месте, ведя себя как форменные идиоты.
Мачико это не очень удивило. Значительно раньше Аттила говорил ей, что на Блиоре за последние десятилетия не было никаких военных операций. Многие солдаты не обучены даже основам ведения боя. И дело не только в том, что они стреляли в атакующих, не пытаясь укрыться. Впрочем, это очень устраивало наступающих.
Но зато Мачико не переставала восхищаться поведением Хищников в бою. Они вели себя как спаянная первоклассная команда, привыкшая работать вместе. Как отряд хорошо тренированных троянцев. И не только потому, что они всю свою сознательную жизнь охотились. Что уж тут говорить. У этих парней военная родословная. Может быть, что-то в традициях, в воспитании, а может — в генах?
Однако пора действовать, а не разевать рот.
Как водитель машины, Ногучи решила использовать специфические возможности вездехода.
Интенсивный огонь атакующих пробил широкую брешь в рядах обороны. Силы безопасности, благоразумно отступая, оставили свободное пространство такого размера, в которое как раз могла пройти машина.
— Брысь из машины, — крикнула Мачико своим пассажирам, не оборачиваясь.
Проверив ремни безопасности, она схватила голову Аттилы и зажала ее между колен, чтобы не повредить во время торможения.
— Полагаю, что я должен почувствовать приятное возбуждение, — послышался приглушенный голос робота.
— Просто приготовься к возбуждению другого рода, — сказала девушка, нажав на акселератор до предела.
Вездеход рванулся вперед на предельной скорости, стрелки приборов зашкалили. Мачико пригнулась, и вовремя, потому что град пуль, пробивая боковые стекла, осыпал ее осколками. Не сбавляя хода, она устремилась к своей цели.