Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Уэллс и притчи

Автор: Борхес Хорхе Луис
Жанр:
Аннотация:

Основой трехтомного собрания сочинений знаменитого аргентинского писателя Л.Х.Борхеса, классика ХХ века, послужили шесть сборников произведений мастера, часть его эссеистики, стихи из всех прижизненных сборников и микроновеллы – шедевры борхесовской прозыпоздних лет.

  • Читать книгу на сайте (4 Кб)
  •  

     

     

Уэллс и притчи, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (19 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (4 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (3 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (18 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    ирина комментирует книгу «Баллада о гибкой пуле [=Баллада о блуждающей пуле]» (Кинг Стивен):

    Стивен Кинг всегда на высоте. из мелочи сделает интересную загадку

    Lissa комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

    Это все бесспорно конечно, но последние из серии про Мефодия, кажется, уже потеряли свой кураж, все как-то "притянуто за уши".

    Галина комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    спасибо огромное!я очень люблю читать, но времени нет сходить в библитеку. очень хороший и нужный сайт. еще раз спасибо!

    люба комментирует книгу «Семья Звонаревых» (Степанов Александр Николаевич):

    Георгий их 2 книги и в 1 книге 3 части. поддерживаю твой вопрос.

    патимат комментирует книгу «Суперпамять в 10 простых уроках» (Макс Миллер):

    где биография макса миллера

    Анна комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    весч!!! все бы книги так читались!))

    владимир комментирует книгу «Друзья и враги Анатолия Русакова» (Тушкан Георгий Павлович):

    люблю эту книгу,совершенно искренне, настоящая советская мерзость,у меня издание какое то ташкентское что ли там иллюстрации круче,но не хватает стр 10 в конце,теперь дочитаю,спасибо

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    арсений комментирует книгу «Ричард III» (Шекспир Уильям):

    зачетная книга))))))

    Раф комментирует книгу «Ходячий замок» (Джонс Диана Уинн):

    Очень интересно!надо скачать.


    Информация для правообладателей