Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Оправдание лже-Василида

Автор: Борхес Хорхе Луис
Жанр:
Аннотация:

Мифология, философия, религия – таковы главные темы включенных в книгу эссе, новелл и стихов выдающегося аргентинского писателя и мыслителя Хорхе Луиса Борхеса (1899 – 1986). Большинство было впервые опубликовано на русском языке в 1992 г. в данном сборнике, который переиздается по многочисленным просьбам читателей. Книга рассчитана на всех интересующихся историей культуры, философии, религии.

  • Читать книгу на сайте (9 Кб)
  •  

     

     

Оправдание лже-Василида, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (29 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (7 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (6 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (28 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Нейтралка комментирует книгу «Посланница. Проклятье Владык» (Чернованова Валерия):

    Лучшее,что я читала за 2011 год!

    Анка комментирует книгу «Быть ведьмой» (Щерба Наталья):

    Некоторые эпизоды и магические вещицы очень похожи на те, что были в книге "Мастер и Маргарита" Булгакова.

    Mihail комментирует книгу «Барбаросса» (Пикуль Валентин Саввич):

    Хочу прочитать другие книги В. Пикуля про ВОВ и миниатюра про битву за Сталинград.

    Влад комментирует книгу «Племянник гипнотизера» (Дубровин Евгений Пантелеевич):

    Замечательный писатель, жалко что рано ушёл. Кто не знает, у него масса прозы не юмористического направления, такие замечательные вещи, как "Марсианка", "В ожидании козы" да всего и не перечислить.От души рекомендую прочесть, не пожалеете потраченного времени.

    Сергей комментирует книгу «Последнее желание» (Сапковский Анджей):

    Ведьмак-лучшая на земле книга!Все 7 частей!Сапковский ,просто гений подаривший нам этот мир.Мир Геральтаи Йеннефер.Я искренне благодарен за эту книгу,пусть немного пошловатую,но всё же)

    ирина комментирует книгу «Английский словарь разговорный для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)» (Денис Шевчук):

    Если только аннотация на книгу, то из "Эл. б-ки" может быть надо удалить? Например: Английский словарь разговорный для ускоренного изучения английского языка. Часть 2 (2000 слов)

    Евгений Шарков комментирует книгу «Небо слаще» (Евгений Шарков):

    Здравствуйте Владислав! Спасибо вам, за то, что вы обнаружили окошко, и выпрыгнули... Видно, что внутри вас, нет никаких сомнений... Именно вы, молодец!

    Гарри Поттер комментирует книгу «Гарри Поттер и Комната Секретов» (Роулинг Джоанн):

    Не знаю как эта книга, но я читал "Гарри Поттер и тайная комната" - очень классная книга!

    Влад комментирует книгу «Семья Звонаревых» (Степанов Александр Николаевич):

    Первой книги вообще нет здесь. Ведь современные жалкие ненавистники коммунизма, плебеи западные не могут допустить, чтобы Звонарева показать революционером... Потому вас идиотами делают

    Хыыыы комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

    Кто говорит что нет сходства с ГП? Вы ударились головой? Оно на лицо, даже сходством назвать глупо, это просто копия, но, с дополнениями. Вот вам для справки. Родителей убил Волан-де-морт, наградив Гарри шрамом. Родителей убила Чума-дель-торт (даже имена схожи) наградив Таню родинкой (нелепо) У обоих тяжелое детство. В ГП у Гарри был брат мудак, тут сестра дура. Медузия - МакГонагал. Сарданапал (так вроде) - Дамблдор Чума-денль-торт - Волна-де-морт Таня - Гарри Ягун - Уизли (скажем так). Исключение что в ТГ нет гермионы там есть Ванька. Таррарах - Хагрид Поклеп - Снейк (Снегг, везде по разному) сходство есть И таких фактов можно привести уйму. Я не говорю что ТГ плохая книга, нет, сам прочитал штук 5 и не пожалел. Но не стоит говорить, что нет сходства (даже копия), тут все на лицо, идея скатана 1 в 1.


    Информация для правообладателей