Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Месть Ронана (пер. М.Кондратьев)

Автор: Bibby James
Жанр:
Серия: Ронан-варвар
Аннотация:

От полукриминальной корпорации «Оркоубойные мечи» можно было по определению ожидать любой подлости. Но нанять ученых гномов горы Тор-Тарарах для создания армии монстров – это уж слишком! Кто станет на пути у наглых захватчиков? Кто возглавит мощные, но деморализованные и разрозненные полки орков и гоблинов? Только мужественный Ронан-варвар и развеселая компания его союзников – пьяница и недоучка-маг, отважная хозяйка борделя и верный боевой… ОСЕЛ!

  • Читать книгу на сайте (574 Кб)
  •  

     

     

Месть Ронана (пер. М.Кондратьев), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (258 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (246 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (236 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (257 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Алекс комментирует книгу «Крейсер "Улисс"» (Маклин Алистер):

    Более правдивого и трагичного повествования о службе военных моряков я не читал! Читал Пикуля, Соболева, Новикова -Прибоя-это что-то искусственное, придуманное. А здесь-живая боль и правда!Не верится, что этих людей в жизни не было. Я просто потрясён.

    Лукар комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

    лучшая серия фэнтези книг!ждем-с продолжения.

    Галина комментирует книгу «Большие контракты» (Константин Александрович Бакшт):

    Чудесная книга! Совершенно случайно нашла в Интернете автора по каким-то ссылкам совсем недавно и купила эту книгу. Жаль что только сейчас набрела на такую прелесть! Сначала прочитала залпом, потом ужасно удивилась, что автор живет в Москве, ведет семинары, у него свой бизнес. Язык изложения невероятно прост, информация воспринимается легко. Думаю, было бы интересно перевести это чудо на иностранный язык, но жаль потерять при переводе чувство юмора автора. Огромное спасибо автору за действительно талантливую работу -книгу "Большие контракты".

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Олег комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

    Никакой апологетики, очень объективный взгляд, спасибо.

    ХЕЛЬГА комментирует книгу «Дата рождения - ключ к пониманию человека» (Александров Александр Федорович):

    http://www.modernlib.ru/books/aleksandrov_aleksandr_fedorovich/data_rozhdeniya_klyuch_k_ponimaniyu_cheloveka/read_1/ вот вам книга на этом сайте!)))

    Александр комментирует книгу «Махинаторы. Кого ждет Колыма?» (Владимир Бушин):

    Хочу прочесть книгу, ещё не читал!!!


    Информация для правообладателей