Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Век Дракона - Спасение Ронана (Ронан-варвар - 2)

ModernLib.Net / Фэнтези / Бибби Джеймс / Спасение Ронана (Ронан-варвар - 2) - Чтение (стр. 13)
Автор: Бибби Джеймс
Жанр: Фэнтези
Серия: Век Дракона

 

 


      Тут сзади вдруг раздался знакомый громкий вой, и сердце Тарла упало.
      - Ох, только не это! - в голос простонал он. - Дорожная полиция!
      С самыми мрачными предчувствиями он придержал Злыдня и обернулся. Точно! По дороге молотил копытами здоровенный черный конь, а легко узнаваемая фигура патрульного Сидорской дорожной полиции вовсю его подгоняла. Одной рукой страж закона крутил воздушную сирену, при помощи которой патрульные всегда радостно оповещают народ о своем присутствии.
      Тарл отвел Злыдня на обочину и соскользнул с седла, а патрульный придержал коня, после чего спешился и прошел назад. Тарл оглядел сияющие черные сапоги, гладкий белый шлем, непроницаемые черные очки и мысленно выругался. Все это означало проблемы.
      - Торопитесь, сударь? - ровный, безразличный тон патрульного содержал в себе нескрываемую толику злой иронии.
      - Гм... Да. Я планировал с другом встретиться, но я уже немного опаздываю...
      - А знаете, сударь, с какой скоростью вы двигались?
      Тарл покачал головой. Он терпеть не мог патрульных, которые называли его "сударь", поскольку было очевидно, что хотя они говорят "сударь", на самом деле имеется в виду "мелкий кусочек дерьма".
      Патрульный медленно обошел вокруг Злыдня, внимательно изучая коня, небрежно пнул одно из массивных копыт, а потом снова обратился к Тарлу.
      - Скажите, сударь, это ваш конь?
      - Да. То есть, мне его друг одолжил. Такие дела. - Патрульный кивнул, словно это подтверждало все его худшие опасения. Затем, вытащив из кармана стильной куртки толстую пачку пергаментов, он взялся ее пролистывать. Вглядевшись в перевернутый текст, Тарл расшифровал несколько строк и понял, что пачка содержит описания "объявленных в розыск".
      Тут на отдалении показалась маленькая фигурка, семенящая по дороге в обманчиво быстром темпе. Патрульный ненадолго поднял взгляд, а затем вернулся к своим описаниям, и Тарл с надеждой стал наблюдать, как Котик к ним трусит. Но к вящему его ужасу осел пробежал мимо, и Тарлу показалось, будто он услышал брошенное в его адрес замечание о том, что клятские зайцы опять просрались. Однако затем Котик резко затормозил и как бы невзначай пристроился рядом с полицейским конем.
      - Ага! - вырвалось вдруг у патрульного, и Тарл снова переключил внимание на него. На самом последнем пергаменте страж закона нашел описание, которое его заинтересовало. Он изучал записи какое-то время, затем еще раз оглядел Тарла с головы до ног.
      - Рост, - пробормотал патрульный себе под нос, - незначительный. Глаза... - Тут он сделал паузу и опять уставился на Тарла. - Воспаленные. Волосы... скудные.
      Тарл вгляделся в пергамент и с ужасом понял, что описание дано на человека, разыскиваемого за ограбление, мошенничество и незаконное колдовство, днем раньше совершенные в Ай'Эле. Это был точь-в-точь он. Тогда Тарл скосил глаза на Котика и едва заметно кивнул.
      - Ну вот, приятель, ты и попался, - процедил патрульный, но тут мощным ударом челюсти Котик перерубил сухожилие на левой задней ноге большого черного коня. Тот дико заржал от боли, и пока ошарашенный патрульный к нему разворачивался, Тарл вскочил в седло Злыдня, пинком бросил его в галоп и загремел по дороге бок о бок с Котиком. Стрела из арбалета прошипела в полуметре от его головы, а затем они уже завернули за поворот и скрылись из виду.
      Тарл придержал Злыдня, заботясь о том, чтобы его темп не был слишком горяч для Котика, и низкорослый осел ему ухмыльнулся.
      - Я для тебя не слишком быстр? - спросил он. Тарл помотал головой и рассмеялся.
      - Спасибо за помощь, - поблагодарил он друга. Осел фыркнул.
      - Не стоит, - презрительно отозвался он. - Полицейские кони единственные животные в мире, у которых член на полспины тянется!
      Еще примерно через милю Тарл придержал поводья. Перед ними тянулась вдаль дорога на Физ-Дипил, слева лежал мерцающий океан, а справа высились Хромовые горы. Грубый проселок ответвлялся на восток вдоль горных подножий, огибая край Аканской пустыни.
      - Я так прикидываю, это наш поворот, - пробормотал Тарл. - Темп мы взяли хороший. Если повезет, завтра против Шикары выступим.
      Осел мрачно на него посмотрел.
      - Было у тебя когда-нибудь чувство, что ты не по делу выступаешь? спросил он.
      - Все время, приятель. Вся это клятское время. Но я каким-то клятом всегда выкарабкивался.
      С этими словами он повернул коня на восток, и они пустились вдоль по проселку.
      * * *
      - Тарл скачет к своей смерти, - сказала Гебраль и взглянула на Пинбола, ожидая отклика. Тот сидел на полу спиной к стене. Лицо его скрывала тень, однако тускло-красный свет газового завода поблескивал на его глазах, пока он в ответ ровным взглядом на нее смотрел.
      - Почему ты так в этом уверена?
      - Я мозгоструячила и забралась дальше, чем когда-либо. Я увидела, как все может обернуться. Я должна ему помочь.
      - У него есть кольцо.
      - Его будет недостаточно.
      - Тогда иди.
      - Но даже с моей помощью через несколько дней он и многие тысячи других встретят смерть, если ты тоже не поможешь. Ты, Стругач, Кулачина и все Мертвые ребята.
      - Мы цивилам не помощники.
      - Но ведь мы и не стараемся причинить им зло. Отказ в нашей помощи, когда мы могли бы их спасти, причинит им страшное зло. А кроме того, Тарл не цивил.
      Пинбол молчал. В центре просторного зала оживленно болтали и смеялись другие Мертвые ребята. Гебраль поерзала на грубом деревянном стуле и снова заложила за ухо выпавший оттуда локон. Пинбол вздохнул, а затем его металлические глаза крутанулись как расплавленные рубины.
      - Остальные не захотят помогать.
      - Поговори с ними, пока меня не будет. Если все выйдет хорошо, я через несколько дней вернусь.
      - А если плохо?
      - Тогда была рада познакомиться, - улыбнулась Гебраль, и вдруг ее там не стало.
      * * *
      Восемь членов Правящего Совета Бренда стояли на зубчатых стенах города рядом с массивной башней, примыкающей к городским воротам, и уверенно оглядывали далекую массу орков. Днем раньше прибыв к городу, осаждающая армия взяла его в кольцо, заботясь о том, чтобы никто и ничто не могло проникнуть туда или оттуда, однако держалась на расстоянии. Но теперь орки, похоже, формировали какое-то боевое построение. Впрочем, советники не тревожились. У них на стенах имелись все мыслимые средства защиты, масса вооруженных защитников, а также пятеро местных магов разных возрастов и возможностей. Спешно призванные на стены, эти маги теперь, негромко переговариваясь, стояли рядом с советниками.
      Между тем вокруг скопления фургонов в четверти мили от стен шли какие-то лихорадочные приготовления. Осаждающая сторона собрала там какое-то осадное орудие, передвижную башню с деревянной обшивкой, поставленную на большие колеса. Теперь эту башню усердно толкала к воротам бурлящая масса потных, дружно пыхтящих орков. Метр за метром башня продвигалась вперед, эскортируемая со всех сторон несколькими крупными мажкунузгами, могущественными оркскими магами, каждый из которых держал в когтистой лапе иссиня-черный каменный жезл. Внутри башни висел массивный молот, чей твердый металлический боек был отлит в форме демонического черепа. Орки называли этот молот Гуразгул, или Орясина. Под ним располагалась громадная осадная магодека, направленные динамики которой были развернуты в сторону городских стен.
      Впереди на белом жеребце ехала странная фигурка в черных доспехах. Позади заметно притихшая масса орков, остеров и южан наблюдала, как башня неуклонно продвигается вперед. В рядах осаждающих не было заметно никакого движения - только их черно-красные знамена развевались на ветру.
      На городских стенах глава Совета повернулся к ожидающему его указаний гонцу.
      - Передай, чтобы приготовили кипящее масло и огненные стрелы, приказал он.
      Гонец помчался прочь, а старейший из магов откашлялся и заговорил.
      - Могущественная магия защищает ту башню, - промямлил он. - Ваши огненные стрелы не пробьются сквозь противозаклинание.
      - Значит, я так понимаю, это сможете сделать вы?
      - Думаю, да, - ответил старейший маг.
      - Пока что ничего особенно тревожного мы не увидели, - добавил другой.
      - Как пить дать! - гаркнул самый молодой. Старейший маг хмыкнул и поджал губы.
      - Итак, господа, - продолжил он затем, - если мы будем действовать вместе, мы сможем добиться желаемого. Я вижу там не более десятка оркских магов. Работая сообща, мы могли бы справиться при помощи заклинания Раздолбай, достаточно сильного, чтобы расколотить эту адскую машину.
      Он поднял жезл, и советники заинтригованно наблюдали, как остальные четыре мага тоже за него ухватились, закрыли глаза и дружно забормотали заклинание.
      То, что случилось дальше, трудно было описать - так быстро все произошло. У главы Совета осталось впечатление, что едва заметная молния полетела от жезла в сторону осадной башни, после чего эта молния отскочила от фигуры на белом коне и еще стремительней помчалась обратно. Как бы то ни было, все пятеро магов дружно завопили, когда какая-то дрянь хлынула из их ртов, глаз и ушей, а затем рухнули как подкошенные. Судя по грязно-кровавой массе вокруг их голов, можно было предположить, что у них в черепах что-то такое взорвалось, выбросив их мозги наружу через все доступные отверстия в виде липких подрагивающих кусочков.
      Глава Совета с разинутым ртом таращился на останки магов. Рядом с его ногой лежал глаз, который, казалось, с упреком на него поглядывал. Неожиданно для самого себя глава Совета зачем-то подмигнул глазу, а потом вздрогнул и перевел взгляд на приближающуюся осадную башню. Теперь она оказалась в радиусе обстрела.
      - Огонь! - выкрикнул глава Совета, и град стрел тут же посыпался со стен и укреплений, но к ужасу осажденных ни одна стрела не долетела до деревянного сооружения, как будто все они наткнулись в воздухе на какой-то незримый барьер. Медленно и безостановочно башня продвигалась вперед, с хрустом проезжая по грудам даром потраченных стрел, все приближаясь и приближаясь к городским воротам, а развернувшиеся позади нее ряды орков скалились и орали. Потом они затянули одну из своих любимых боевых песен под названием "Гракутул кхумб зул кляттук разулук", что в переводе означало: "Ща мы ваши клятские репы поотшибаем".
      Защитники на стенах проревели в ответ вызывающие угрозы, но волна за волной их стрел разбивалась о незримый барьер вокруг атакующих, а башня уже грохотала в тени городских стен, после чего остановилась прямо перед воротами. Потоки кипящего масла вылились в ее сторону, однако преуспели не лучше стрел, и утомленные орки, притащившие башню на место, подняли головы и принялись издеваться над осажденными, чувствуя себя в полной безопасности за непроницаемым магическим барьером.
      Постепенно защитники смолкли. Чувство неловкости стало распространяться среди них - гложущее сомнение, угрожавшее повергнуть их в панику. Все глаза были прикованы к фигуре на белом коне, ожидающей рядом с башней, ибо она казалась источником почти осязаемого облака страха, что плыло вверх, окутывая осажденных. Тем временем оркские маги суетились вокруг бойка могучего молота и магодеки, готовя их к работе, а несметное полчище орков ждало как раз на расстоянии полета стрелы.
      Затем магодека внезапно ожила и начала издавать мощный пульсирующий ритм, столь низкий, что он скорее ощущался, нежели слышался. Стены под ногами защитников, казалось, ритмично завибрировали. Фигура на белом коне сняла шлем, потрясла гривой длинных рыжеватых волос, и только тут осажденные, с трудом веря своим глазам, поняли, что это женщина. Она медленно подняла руку, и массивный металлический боек боевого молота медленно отодвинулся назад. Оркские маги встали в кружок и принялись что-то распевать, их черные каменные жезлы были подняты, соприкасаясь кончиками и сочась бледно-красным свечением. Затем белое пламя копьем вырвалось из руки женщины, слилось с бледным пламенем от жезлов оркских магов и объяло боек молота, который тут же пошел вперед и с жутким грохотом врезался в городские ворота. Последовала ярко-белая вспышка, мощный взрыв - и ворота испарились.
      Наблюдавшие за всем этим орки взревели и устремились на штурм. Немногие из них упали, сраженные стрелами с городских стен, но очень немногие, ибо защитников внезапно охватил жуткий всепожирающий страх, и они, побросав оружие, бежали со своих постов, ища убежища в городе. Орки, остеры и южане, рекой хлынув через открытые ворота с мечами в руках, ведомые голодом и жаждой крови, быстро превратили улицы в арену чудовищной оргии смерти и разрушения. Так началось разграбление Бренда.
      * * *
      Тарла одолела седельная болезнь. Седло на Злыдне, как это обычно случается, было очень красивое, сплошь из мягкой податливой кожи, с роскошной набивкой, но явно рассчитано на кого-то гораздо крупнее Тарла, и в результате он уже начал напоминать птичью вилочку. Внутренние поверхности его бедер словно наждаком натерли.
      Теперь путники уже забрались довольно высоко на подножья Хромовых гор. Котик семенил впереди, следуя по проселку, что вился меж крупных валунов и скальных осыпей по склону холма. Справа под ними тонкая серебряная ленточка отмечала курс ручья, который собирал воду с гор и бежал на восток, чтобы стать притоком Урлоны. Еще дальше выжженные, жаркие просторы Аканской пустыни простирались на юг до самого горизонта.
      Затем осел остановился, и Тарл устало позволил Злыдню с ним поравняться. Проселок тянулся дальше, но более грубая тропа уходила от него влево, исчезая за вершиной холма и направляясь к впечатляющему снежному пику, что возвышался над остальными горами к северу.
      - По-моему, то самое, - вздохнул Котик.
      - Ага, - отозвался Тарл. - это Тор-Акан. Красотища, правда? Просто атас!
      Он собирался и дальше рассуждать на предмет горных красот, но тут в воздухе раздался громкий хлопок, и рядом с ними вдруг оказалась Гебраль. Тарл так удивился, что упал со Злыдня. Лежа на земле, он обалдело глазел на девушку.
      - Геб? Что ты здесь делаешь?
      - Что она здесь делает, старый мудозвон? - фыркнул осел. - Взяла отпуск и поехала на лыжах покататься! Альпинисткой решила заделаться! Местную флору и фауну изучает! Или, быть может, она все-таки нам на помощь пришла? Нет-нет! Ведь это же так клятски очевидно!
      - Я о вас забеспокоилась! - сказала Гебраль Тарлу.
      - Да с нами тут все в порядке, - ответил тот, хотя втайне он испытывал страшное облегчение. Иллюзий по поводу своей Силы в сравнении с Силой Шикары у Тарла не было, а к способностям Гебрали он уже начинал чувствовать огромное уважение. Телепортироваться сюда из Ай'Эля и оказаться в каком-то метре от него значило проявить такой уровень точности и контроля, какой ему и не снился. Кроме того, очень трогательно было узнать, что кто-то о нем действительно беспокоится. Тарл поднялся с земли и взял Гебраль за руку, а осел испустил звук, похожий на оркскую отрыжку.
      - Если вы тут трахаться собрались, то я пошел, - предупредил он их, после чего, демонстративно повернувшись к ним спиной, затопал по тропе. Тарл и Гебраль, держась за руки и улыбаясь, направились за ним, а Злыдень послушно затрусил следом.
      Когда они перевалили за гребень, тропа выровнялась и еще метров двести тянулась по поляне, прежде чем исчезнуть за опушкой густого леса, что покрывал нижние склоны Тор-Акана. Никакого дома в округе не наблюдалось, и Тарл неуверенно остановился, глядя на осла, который энергично обнюхивал землю. Вскоре Котик поднял мохнатую морду.
      - Тусона здесь была, - радостно объявил он, и Тарл сразу же ощутил прилив облегчения. Он целеустремленно зашагал по тропе, и все остальные за ним последовали. То место, где тропа ныряла в плотную чащу, было как вход в тоннель, и их глаза несколько секунд привыкали к темноте. Когда же они все-таки привыкли, то Тарл увидел зрелище, которое необычайно его обрадовало. Ибо прямо перед ними на краю тропы, чистя заляпанный кровью кинжал, в каком-то странном гамаке сидела Тусона.
      Осел просеменил к ней и ткнулся в нее мордой. В ответ Тусона улыбнулась и почесала его мохнатые уши. Затем она подняла взгляд на Тарла с Гебралью.
      - Привет, Тарл! - воскликнула она. - Как жизнь молодая?
      - Когда вижу тебя, Тусоночка, жизнь просто блеск! - заорал Тарл в ответ и тут же об этом пожалел, поскольку ногти Гебрали чуть не пронзили его ладонь. Тогда он торопливо представил друг другу двух женщин.
      - Ну что, - продолжил он после того, как они обменялись осторожным рукопожатием, - так ты считаешь, у тебя есть ниточка к Ронану?
      - Я точно знаю.
      - Кто тебя так убедил?
      - Мой гамак, - ответила Тусона, вставая, и тут все увидели, что гамак на самом деле был трупом солдата, одетого в непристойно скудную кожаную униформу, которая наглядно демонстрировала его выпуклые мышцы и волосатую грудь, а также довольно грубо подчеркивала половые органы.
      - Боги мои! - воскликнул Тарл. - Что это на нем?
      - А это сама госпожа Сучье Вымя им такое придумала. Похоже, у нее в замке что-то вроде мужского гарема.
      - В замке? А Ронан тоже там?
      - Так этот парень сказал. Рагнар его звали. Один из Шикариных стражников. Теперь уже бывший. Он сам бы вам обо всем рассказал, но слишком много о себе возомнил и подкатить ко мне попытался.
      - А он не сказал, что Ронан... гм... - не в силах выдумать тактичной формы для этого вопроса, Тарл замялся.
      - Что он сдался? Ну нет, мой Качок в эти игры не играет, - гордо сказала Тусона. - А потому Шикара его в темницу бросила. Этот парень тут по-всякому свое мужество терял, - добавила она, ткнув охранника ногой. - Он мне все рассказал. И как в замок пробраться, и как Ронана найти. Проблема в том, что там надо будет массу всяких магических защит снять. Так что потребуется вся Сила, какую ты собрать сможешь.
      - Я? Ну, я ей не ровня, - отозвался Тарл, и лицо Тусоны тут же словно окаменело. Тогда он поскорее продолжил: - Нет, тебе Геб нужна. Она тут самое то!
      Тусона перевела взгляд с Тарла на Гебраль, а затем пожала плечами.
      - Ладно, - сказала она. - Идите за мной.
      Оставив Котика присматривать за конем, они прошли по тропе еще пару сотен шагов до того места, где от нее ответвлялась другая тропа. Некоторое время они по ней следовали, а затем Тусона свернула влево, и метров пятьдесят они пробивались через плотный подлесок, пока, в конце концов, не остановились у большого и очень древнего дуба.
      - Вот мы и пришли, - сказала Тусона, и Тарл высунул голову из-за ствола. Там, посреди широкой поляны, стояла их мишень.
      Небольшой замок напоминал творение Марвина Пика, созданное им в одном из самых мрачных его настроений. Выстроенный из темного сырого камня замок венчали осыпающиеся башенки, которые словно бы проседали под тяжестью безысходной депрессии. На ворота из корявого почерневшего дуба, судя по всему, пошли только те деревья, чья жизнь была сплошным разочарованием. Над парадным входом к наружной стене были прикреплены каменные изображения бабочки "мертвая голова" и пары скорпионов. Черные вымпелы с норовистыми белыми жеребцами на них вяло свисали с башен, как будто им попросту не хватало энергии, чтобы радостно порхать на ветру, - похоже, занятие столь оптимистичное, как порхание, было далеко за пределами их возможностей. Земля вокруг замка оказалась выжженной и голой. В радиусе пятидесяти шагов на ней ничего не росло, а на подходе к этой зоне все растения начинали сжиматься и чернеть, словно теряли волю к жизни. Общее впечатление воодушевляло примерно в той же мере, что и сифилис мозга. Тарл убрал голову назад.
      - Просто очаровательно, - заметил он. - Чудесное местечко для отдыха в выходные.
      Вокруг башен ходила пара часовых, и тогда они решили, что лучше будет подождать, пока стемнеет. Пробравшись назад к Котику, они расселись под плотным лесным пологом, болтая и дожидаясь ночи. Тарл взялся рассказывать Тусоне про свои приключения. Он добрался до тех иллюзий, которые Мертвые ребята использовали на площади, и уже перешел было к повествованию о том, как он сумел сварганить огненный шар, но тут Гебраль его перебила.
      - Погоди, Тарл, - прервала она словесный поток Тарла. - Можно мне то кольцо посмотреть?
      - Конечно, - отозвался Тарл. Порывшись в карманах, он достал тяжелый золотой перстень. Даже в лесном сумраке серебряные и платиновые узоры заблестели и засияли подобно звездам, а зеленый камень, вставленный в золотые извивы, засветился точно глаз ленката. Гебраль какое-то время изучала драгоценность.
      - Откуда оно у тебя? - спросила она. Тарл быстро рассказал ей про поединок Ронана с Некросом и про появление Шикары.
      - ... но когда она превратила Некроса в крысу, Ронан не смог заставить себя убить жалкую тварь, - закончил он. - И тогда вот это брюхо на ножках подошло поближе и схрючило крысу!
      - Между прочим, с большим аппетитом, - вставил Котик. - Отменная была крыса. Только пока я ее жевал, я чуть зуба не лишился. Тогда я выплюнул кусок, и там это кольцо оказалось.
      - У Некроса на шее было ожерелье, - объяснил Тарл. - А потом оно вместе с ним сжалось.
      - И ты говоришь, Шикара знала Некроса?
      - Ну да, и он страшно ее достал. А что, это важно?
      - Еще как! - Гебраль с торжествующей улыбкой подняла кольцо повыше. Раньше кольцо принадлежало ей. От него исходит то же ощущение, что и от Силы из этого замка. У Шикары страшная Сила, я такой еще никогда не встречала, но сейчас ее нет в замке, а с этим кольцом я, пожалуй, смогу расковырять любые искры или ловушки, которое она за собой оставила. Думаю, мы сможем спасти твоего друга.
      - Возьми кольцо себе, - предложил Тарл. - Меня оно все равно до смерти пугает.
      Он посмотрел, как Гебраль надевает кольцо на указательный палец правой руки, а затем повернулся к Тусоне, которая вдруг начала снимать с мертвого стражника одежду.
      - Не хочу портить тебе забаву, - заметил он, - но уже темнеет. Пора идти.
      - Я знаю, - отозвалась Тусона, - но этот парень может оказаться полезен. Мне нужно, чтобы они открыли дверь, а они ждут, что он вернется.
      - Но он же мертв!
      - Верно, - с хитроватой улыбкой согласилась Тусона. - Зато ты жив.
      Тарл отпрянул от нее, как от прокаженной, и замотал головой.
      - Ну уж нет! Ни за что! Я таких модных шмоток не ношу! Ни под каким соусом!
      - Нам нужно, чтобы кто-то за этого стражника сошел, - пояснила Тусона.
      - Пожалуйста, это правда поможет, - попросила Гебраль.
      - Валяй, я не прочь немного поржать, - присоединился осел.
      - Клят вам! - заорал Тарл.
      Десятью минутами позже он вышел из-за дерева, за которым по собственному настоянию переодевался. Скудный кожаный костюмчик был сделан в расчете на кого-то куда более мускулистого. И уж определенно не на того, рядом с чьими ногами, как однажды заметил Котик, ноги фламинго показались бы упитанными. Наряд свободно висел на Тарле, щедро обнажая его молочно-бледные мощи.
      Он выглядел как огородное пугало на сеансе мужского стриптиза.
      Тусона и Гебраль сумели сохранить серьезные лица, хотя переглянуться не отваживались. А вот с Котиком получилось совсем иначе, и лес огласился диким ослиным ревом. Котик так ржал, что возникли серьезные опасения по поводу его физического и душевного здоровья.
      - Боги мои, - задыхался он. - Ведь это же сам легендарный Человек-Палка! - Перекатившись на спину, осел задрыгал ногами в воздухе и буквально захрапел от удовольствия. - Да как же тебя такое чудо прельстило? - с трудом выдавил он, обращаясь к Гебрали.
      - А мне всегда чахоточные романтики нравились, - ответила она. - Кроме того, внешность тут не главное. Ведь я могу внутри видеть.
      - Я, к несчастью, тоже, - сказал осел, глядя на облепившие Тарла кожаные фрагментики. - Теперь мне даже ужинать неохота.
      Тарл наградил осла гневным взглядом, а потом зашагал к замку Шикары со всем достоинством, какое он только смог в себе собрать. Собрать удалось не так много. Тусона и Гебраль, теперь уже ухмыляясь в открытую, последовали за ним, а Котик опять остался приглядывать за Злыднем.
      Остановившись у опушки, они пригляделись к замку. Уже стемнело, однако у главного входа, где пару горящих факелов вставили в крепления по обе стороны от массивных дверей, была ясно видна пара необычно одетых стражников. Впрочем, этот вход Тусону, похоже, не интересовал, и она повела своих спутников вдоль опушки. Наконец они оказались как раз напротив тыльной части замка.
      - Вот она, - заявила Тусона, указывая на маленькую заднюю дверь у основания одной из башен. - Здесь мы и войдем.
      Они быстро одолели открытый участок до тени замка и прижались к стене рядом с дверью. Дверь была из твердого дуба, с солидными металлическими петлями и маленьким глазком. По инструкции Тусоны Тарл встал перед глазком, держась за живот и сгибаясь пополам словно бы от мучительной боли. В густой темноте видно было только смутную фигуру с бледной кожей, просвечивающей из-под скудной, но вполне различимой униформы. Затем Тусона выбила на двери какой-то странный ритм и снова прижалась к стене.
      - Кто там? - крикнул голос с той стороны двери.
      - Рагнар, - выдохнул Тарл. Он понял, что его разглядывают через глазок. Затем раздался стук открываемых засовов, дверь открылась, и еще один стражник высунул голову наружу.
      - Клят, Рагнар, ну у тебя и видок...
      Голос стражника резко оборвался, когда Тусона ребром ладони ударила его по шее. Он упал на землю, и трое незваных гостей, быстро проскочив в дверь, захлопнули ее за собой. Они оказались в длинном каменном коридоре, освещенном единственным оплывающим факелом.
      - Порядок, - прошептала Тусона. - Рагнар сказал мне, куда идти. Стражников предоставьте мне. Гебраль, ты сможешь со всеми магическими ловушками разобраться?
      - Когда пойдем, я буду сканировать, - ответила Гебраль.
      - Отлично, - кивнула Тусона и с кинжалом в одной руке и арбой в другой пошла вперед по коридору. В дальнем конце оказалась дверь. Она потихоньку ее раскрыла и пригляделась. Дверь вела в пустую кладовку. Проскочив через кладовку, они поднялись по встроенной в стену винтовой лестнице, после чего очутились в еще одном длинном коридоре. Этот был шире и светлей, а вдоль одной из стен выстроился ряд статуй. Все статуи изображали обнаженных и не на шутку возбужденных мужчин. Свернув налево, заговорщики стали красться дальше, но на полпути по коридору дверь в дальнем конце раскрылась, и оттуда вышел еще один стражник.
      Одет он был еще более скудно, чем остальные, - всего-навсего в тугую набедренную повязку и усеянный шипами черный воротник. В ножнах, что крепились к набедренной повязке, висел меч, а мускулистое тело стражника блестело от масла. Когда он увидел незваных гостей, его рука метнулась к рукояти меча, а рот раскрылся, но прежде чем оттуда вышел хоть один звук, стрела из арбы вошла в его горло. Стражник замертво осел на пол.
      Тарл быстро схватил его за руки и отволок за одну из статуй. От мужчины исходил невыносимый запах лосьона после бритья.
      Затем они быстро добрались до двери в конце коридора, но когда Тусона протянула к ней руку, Гебраль ее остановила.
      - Тут есть искры, - предупредила она. - Две штуки. Очень сильные. Ведьмино заклятие и предупреждение. Любая женщина, кроме Шикары, которая в эту комнату войдет, через считанные секунды в старую ведьму превратится. И Шикара немедленно об этом узнает. Где бы она ни была.
      - Можешь ты как-то с ними справиться?
      - Я могу их... загасить. Подождите.
      Глаза Гебрали закрылись, а лицо медленно напряглось. Какое-то время вроде бы ничего не происходило, а затем глаза ее внезапно распахнулись. Сделав резкий выдох, Гебраль устало привалилась к стене.
      - Готово, - вздохнула она. - Но это было нелегко. Она сильная, очень сильная.
      Тусона открыла дверь, и они оказались в безлюдной комнате, которая буквально ломилась от мягкой мебели, пухлых подушек и миткалевых драпировок, причем решительно все было розовое. Ощущение было такое, словно они внезапно оказались внутри большого кома сахарной ваты. Тусона провела их к еще одной двери, которая выходила на холодную каменную лестницу, ведущую во тьму. Снизу поднимался сырой запах плесени.
      Тарл вернулся в коридор и прихватил один из факелов. Держа его перед собой, они спустились по лестнице. Внизу перед ними открылся холодный темный коридор с дверями по обеим сторонам, но Тусона сразу же повела их к крепкой деревянной двери в самом конце. Рядом с дверью на вбитом в каменную стену крюке висел здоровенный ключ, но когда Тусона протянула к нему руку, Гебраль снова ее остановила.
      - Если мужчина в этой камере - Ронан, - сказала она, - то мне лучше предупредить тебя, что он заколдован. Он не такой, каким ты его помнишь. Я смогу вернуть ему прежний облик, но сперва нам лучше его отсюда вывести.
      Тусона спокойно кивнула, но сердце у нее в груди заколотилось, а к горлу подступила тошнота. Взяв ключ, она отперла дверь, а затем они вместе с Тарлом ее распахнули и, держа повыше факел, вошли в камеру.
      На скамье у стены сидел Ронан - но Ронан, который выглядел лет на девяносто. Его мертвенно-бледные дреды вяло свисали по плечам, лицо стало сухим и морщинистым. Воспаленные глаза старика моргали и слезились от внезапного света, пока он недоверчиво их разглядывал.
      - Тусона? Это ты? - спросил Ронан тонким голосом, дрожащим еще сильней, чем его руки. Дыхание хрипело и свистело у него в горле, пока он мучительно поднимался на ноги. Тусона взяла его за руку, а затем смахнула с постаревшего лица седые волосы и поцеловала его в лоб. Раньше ей для этого пришлось бы встать на ящик, но теперь Ронан так сгорбился, что она легко дотянулась. Тут Тусона с удивлением обнаружила, что слезы бегут у нее по лицу.
      - Это я, - прошептала она. - Тише, любимый, сейчас мы тебя отсюда вызволим.
      - И моих друзей, - пробормотал Ронан. - Не забудьте моих друзей.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20