Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Черепашки-ниндзя - Черепашки ниндзя и Космический Агрессор

ModernLib.Net / Детская фантастика / без автора / Черепашки ниндзя и Космический Агрессор - Чтение (стр. 8)
Автор: без автора
Жанр: Детская фантастика
Серия: Черепашки-ниндзя

 

 


– Боже мой, неужели он на такое решился? – всплеснула руками Эйприл.

– Ребята, нам надо как-то помочь ему, надо что-то сделать.

Весь дом был в огне, сухие бревна и доски горели как порох. Сейчас к дому нельзя было даже подойти, не то, что войти внутрь. Но тут со стуком распахнулось окно, и из него выскочил Мик. Задыхающийся, немного опалённый, но явно живой. На руках он держал завёрнутого в мокрые тряпки мальчика.

– Там было немного жарко, – сказал Мик и передал мальчика Мицу. – С ним, кажется, всё в порядке.

Мицу схватила мальчика и развернула тряпки.

– Йоши, Йоши, – начала звать Мицу, но ребёнок был без сознания и не приходил в себя.

Мик никак не мог отдышаться, он кашлял, чихал, но дым так и стоял у него в глотке.

– С тобой всё в порядке? – к нему подошла Эйприл и черепашки.

– Кажется, да, – ответил Мик. – Только отдышусь.

– Ты нас напугал до полусмерти. К ним подошли черепашки.

– Ребята, привет! Как я рад вас видеть! Кажется, мы снова вместе. Мицу все пыталась привести в сознание Йоши, но у неё ничего не получалось. Она присмотрелась к мальчику получше и поняла, что он не в обмороке, а совсем не дышит. Мицу плакала, она не знала, что делать.

– Никаких признаков жизни, – рыдая, сказала она дедушке. К ним подошёл Лео.

– Дайте его мне, – попросил он.

Мицу неохотно отдала мальчика. Несмотря на все хорошее, что черепашки сделали, она всё ещё им не доверяла. Демоны всегда только демоны. Лео взял ребёнка и положил его на землю.

– Отойдите, все отойдите, – сказал он людям, собравшимся вокруг. – Мальчику нужен воздух.

Но люди сгрудились возле Лео и никуда не отходили. Всем хотелось получше рассмотреть, что он будет делать с ребёнком. Тогда Лео сказал черепашкам:

– Разгоните вы их.

И черепашки тактично, но настойчиво заставили людей отойти подальше от мальчика.

Лео зажал рукой нос мальчику, открыл рот и начал делать искусственное дыхание. Мицу, видя это, бросилась к нему, чтобы отнять мальчика, но Эйприл не пустила её.

– Подожди, пусть он попробует, может, получится.

– Нет! – крикнула Мицу. – Он наводит на него порчу.

– Никакая это не порча, – объяснила Эйприл. – Он только хочет помочь.

Жители деревни с недоверием следили за манипуляциями Лео. Всем им хотелось, чтобы мальчик остался жив, но никто не понимал, что этот демон делает. Мицу продолжала вырываться, но Эйприл не пускала её.

– Мне нужно время, – сказал Лео.

Он старался изо всех сил, но ничего не помогало, мальчик по-прежнему не дышал. Тогда Лео начал руками ритмично надавливать ему на грудь и продолжал делать искусственное дыхание. Спустя какое-то время его старания увенчались успехом. Мальчик вздохнул, закашлялся и начал дышать самостоятельно. Его жизнь была спасена.

Лео взял мальчика на руки и посадил к себе на колени, он с нежностью смотрел на ребёнка.

– Теперь всё в порядке. – Он передал ребёнка Мицу.

Она взяла его и отошла в сторону. Мицу до сих пор не могла поверить, что мальчик остался жив.

– Лео, тебе всё-таки удалось, – поздравил его Мик.

– Может быть, теперь эти глупые люди перестанут бояться нас? – сказал Дон.

Жители деревни ещё стояли рядом. Наконец Мицу оторвала взгляд от мальчика и с благодарностью посмотрела на Лео. Она не знала, что ему сказать, просто встала на колени, всё ещё держа ребёнка. Все жители деревни вместе с ней поклонились черепашкам в знак благодарности.

– Ну что ж, начало положено, – довольно сказал Мик Дону, и они пожали друг другу руки.

* * *

Хищник с наёмниками вернулись в замок Наринаго. В этот раз им было нечем гордиться. Победа, которую Хищник гарантировал князю, просто уплыла из рук, и виной тому были черепашки.

Хищнику предстоял тяжёлый разговор с князем. Тот сам вышел встретить его. По лицу можно было догадаться, какое паршивое настроение у Наринаго, но Хищник знал, что сможет убедить его в чём угодно. Князь боялся Хищника не меньше, чем мятежников, но старался скрывать страх.

– Твои люди проявили трусость, – раздражённо сказал князь. – Они сбежали с поля боя. Почему, пришелец?

– Их напугали демоны, так же как и твоих людей, – ответил тот, напомнив князю недавнее похищение Эйприл из темницы.

– И ты уверен, что это были демоны? – спросил князь.

– Не знаю, – признался Хищник, – но я видел их сам. Они, действительно, не могут называться людьми.

– Как и ты? – князь хотел вызвать Хищника на откровенность.

– Сейчас мы говорим не обо мне.

Князь решил временно сменить тему. Он вышел в другую комнату и принёс оттуда старинный свиток. Он разложил его на столе и позвал Хищника.

– Те демоны, которых ты встретил сегодня, похожи на нарисованных здесь?

На свитке была изображена битва людей и демонов. Демоны были очень похожи на черепашек: тоже зелёного цвета с толстыми лапами, но у них были раскосые глаза и более свирепые лица.

– Да, они похожи, но не те же самые, – ответил Хищник. Этот свиток мог ответить на некоторые вопросы, которые задавал себе Хищник.

– Кто изображён на свитке?

– Старые жрецы рассказывали, что когда-то эти демоны разгромили армию моих предков и исчезли, а теперь они вернулись, наверное, для того, чтобы уничтожить мой род. Пока у нас был сын, была надежда. Но сейчас он исчез. Я согласен на твою цену, Хищник, оружие за серебро и шёлк.

– Нет, теперь цена изменилась. Оружие за золото. Раньше ты сражался только с людьми, Наринаго, а теперь ещё с демонами. Я обещаю тебе, что моим оружием ты сможешь защитить себя.

– Нет, эта цена не подойдёт, – сказал князь.

– Подумай. Я даю тебе шанс переписать историю, – сказал Хищник, но князь Наринаго вышел из комнаты.

– А ты даёшь мне переписать историю, – сказал Хищник сам себе.

С помощью волшебного скипетра я стану самым могущественным, эта планета будет принадлежать мне.

* * *

В это время в деревне Мицу полным ходом шла подготовка к новому нападению на князя – в том, что оно неминуемо случится, никто не сомневался. Это было вопросом времени.

Черепашки, воспользовавшись случаем, обучались верховой езде. Для того, чтобы научиться хорошо скакать на лошади, надо было в первую очередь уметь хорошо с неё падать. Это оказалось далеко не так просто. Например Рафаэль вообще не мог заставить себя упасть с лошади. Чтобы помочь ему, пришлось между двумя деревьями натянуть верёвку на уровне плеч Рафа. Во время скачки Раф натыкался на неё, и его на полном скаку сбрасывало с лошади. Удары о землю были довольно чувствительны, но не опасны для черепашек, защищённых прочным панцирем. Самое страшное, что могло случиться, – это падение на спину. Тогда черепаха лежала на спине, размахивая лапами, и не могла встать без посторонней помощи.

Мик уже перешёл на следующий уровень и учился брать верхом мелкие препятствия. Пока у него получалось неуклюже. Во всяком случае, он часто падал в загон для кур и распугивал птиц, но вообще это занятие ему нравилось. Упав в очередной раз, Мик быстро поднялся и с восхищением сказал:

– Нет, лошади – это что-то! Лео тоже учился падать, но делал это без посторонней помощи и очень добросовестно.

К Лео подошла Эйприл. В руках она держала сосуд с водой.

– Пить хочешь?

– Нет, не хочу. Задницу отшиб. – Лео потирал ушибленное место.

– Ты так и не нашёл скипетр? – спросила Эйприл.

– Нет, скипетр канул в историю, – ответил Лео. Их разговор прервал Дон, проскакав мимо них, стоя на лошади. Он уже овладел искусством верховой езды и теперь наслаждался превосходством над братьями.

– Иногда я его начинаю ненавидеть, этого показушника, – сказал Лео, глядя на Дона.

Эйприл вернулась к теме пропавшего скипетра.

– Послушай, но если ты не нашёл в лесу, значит, его там просто нет. Может быть, тогда скипетр у князя.

– Навряд ли. Вчера люди князя искали его здесь.

– Тогда что же нам делать, Лео? Как мы теперь вернёмся домой? – спросила Эйприл с отчаянием.

– Мы обязательно что-нибудь придумаем. А может быть, обстоятельства изменятся и скипетр найдётся. В любом случае, у нас ещё есть немного времени. – Лео пытался успокоить Эйприл, но и сам начинал беспокоиться. Шестьдесят часов, отведённых им для путешествия, уже скоро заканчивались, и тогда неизвестно, что будет. Останутся ли они здесь навсегда или какой-нибудь парадокс во времени превратит их в космическую пыль или черепаший суп.

Эйприл, расстроенная, ушла под навес дома и села рядом с Уэйдом. Она ему немного завидовала, несмотря на то, что он был изгнанником и находился сейчас далеко от дома. Всё-таки он был в своём времени и ему было достаточно преодолеть расстояние, чтобы оказаться среди близких людей. А её вернуть домой могло только чудо.

Довольно трудно выжить и миро, еде единственным средством передвижения является лошадь, где нет телевидения, телефона, вообще ничего нет, кроме суеверных японцев, воюющих неизвестно из-за чего, и кучки монстров, собравшихся, как назло, из разных мест и времён именно здесь. Ну и везение, ну и отпуск, такое могло случиться только с ней, Эйприл. Она ещё долго предавалась бы мрачным мыслям, если б не заметила, что черепашки собрались возле кузницы и оживлённо обсуждают какой-то проект. Эйприл пошла к ним.

Черепахи спорили над схематичным изображением волшебного скипетра. Они решили изготовить новый скипетр вместо утерянного старого, пользуясь данными сканирования и других исследований, проведённых ещё дома. Это Мик, заметивший, что ремесленники в селе Мицу были очень искусными мастерами, с самого начала предложил изготовить новый скипетр. Эйприл наблюдала за спором, стоя за спинами черепашек, но, в конце концов, не выдержала и вмешалась.

– Извините, извините. Я, конечно, не хотела портить вам веселье, – она растолкала черепашек и взяла в руки чертёж «скипетра-2». – Это что, и есть ваш план?

– Ну, да, – ответил Лео.

– Нежели вы серьёзно предполагаете, что Донателло сможет сделать эту очень сложную машину времени? – спросила Эйприл.

– Вообще-то делать будем не мы, а этот кузнец, он хорошо работает руками, – сказал Мик, показывая на здоровенного японца, орудующего огромным молотом.

Казалось, этот здоровяк не то, что машину времени сделать, а даже лошадь-тяжеловеса не сможет подковать, не нанеся ей тяжких повреждений.

Эйприл молча скомкала чертёж скипетра, отдала его Лео, развернулась и пошла от черепашек, которых, как ей подумалось, охватил массовый психоз.

– Эйприл, ты куда направляешься? – крикнул вслед Мик.

– Квартиру себе подыскивать. Потому что мы, кажется, застряли здесь надолго, – ответила Эйприл.

– Квартиру? – переспросил Раф. – Об этом мы, кажется, не подумали.

– А разве в Японии есть квартиры? – спросил Дон. – Может быть, нам попробовать вступить в какой-нибудь кооператив? – кажется, он отнёсся к этому слишком серьёзно.

* * *

Эйприл брела по посёлку, и у неё на душе было очень беспокойно. Последний план черепашек показался ей просто бредом. Скипетр потерян и чем дольше они находятся в этом времени, тем меньше у них шансов вернуться домой. От этих мыслей у Эйприл голова шла кругом. Она подумала, что если немедленно не успокоится, то впадёт в панику и непременно наделает глупостей. Эйприл остановилась у примитивного устройства, подающего воду в деревню из реки, и с удовольствием встала под холодную струю. Казалось, вода освежает не только тело, но и помогает успокоиться, внести ясность в мысли. В конце концов, у них ещё было время, и Эйприл верила: или черепашки что-нибудь придумают, или обстоятельства изменятся к лучшему. Она была погружена в свои мысли и не заметила, как подошёл Уэйд. Он стоял и смотрел, ожидая пока она выйдет из воды. Наконец, Эйприл заметила Уэйда.

– Возьми меня с собой, – попросил Уэйд. Ему эта просьба, похоже, не казалась странной.

– Куда, в Нью-Йорк? – спросила Эйприл с усмешкой. – Ты знаешь, что там не впишешься.

Потом она внимательно присмотрелась к нему и добавила:

– Хотя, может, и впишешься, но, как тебе объяснить, ты не впишешься по-настоящему.

– Ты могла бы меня научить, – не сдавался Уэйд.

– Нет, нет. Я, наверное, не смогла бы, – рассмеялась Эйприл.

Она развернулась и пошла в другую сторону. Уэйд раздосадованно развёл руками, но, кажется, он не собирался сдаваться.

* * *

В это время четыре средневековых воина и принц Кин-Чин осваивались в Нью-Йоркской подземке под руководством Кейси. Тот где-то добыл для них современную одежду, и воины, переодевшись в футболки и шорты, стали выглядеть вполне прилично, а Кин-Чин в кожаной куртке Эйприл казался просто франтом. Правда, некоторые вещи, казавшиеся им незнакомыми, раздражали и даже пугали их. Звук проехавшего над головой поезда, вывел Кин-Чина из себя настолько, что он опять чуть не затеял драку с гвардейцами.

– Слушай, Кин, тебе, наверное, надо пить кофе без кофеина? – порекомендовал Кейси.

Кин-Чин сказал в ответ что-то по-японски.

– Принц сказал, что они не смогут вернуться домой, – объяснил наставник Сплинтер.

– Ну, понятно, это не простое путешествие. Не то, что Бруклинский мост переехать, – согласился Кейси.

В ответ на эту реплику Кин-Чин запустил в него пустой чашкой из-под кофе. Кейси отнёсся к этому совершенно спокойно.

– Эй, Кин, может быть, тебе дать успокоительного.

– Мы не можем ждать возвращения ваших друзей, – ответил принц. – Я нужен на родине сейчас. Меня ждёт Мицу, ей нужна помощь. Поэтому, пожалуйста, дай мне скипетр.

Кин-Чин на самом деле очень беспокоился, и не его вина была в том, что он ещё не умел сдерживать эмоции. Кейси ничем не мог помочь в этот раз, он сам беспокоился не меньше за судьбу Эйприл и черепашек. В этой ситуации оставалось только ждать и надеяться на лучшее.

Кейси решил отвлечь японцев с помощью телевизора. Он взял дистанционное управление и включил его за спиной у гвардейцев. Как раз шла спортивная программа, показывали хоккейный матч. Все обернулись и обалдело уставились на ящик, в котором играла музыка и бегали маленькие человечки. Кин-Чин тут же попытался поймать их руками, но натыкался на стекло, гвардейцы бурно жестикулировали.

– Представляешь, так завестись из-за какого-то матча, – сказал довольный Кейси.

Сплинтер молча наблюдал, он был недоволен. Постояв немного в дверях, он подал знак Кейси, чтобы тот зашёл к нему в комнату. Кейси последовал за наставником и плотно закрыл за собой двери.

– Послушай, Кейси, ты хоть понимаешь, что только что сделал? – спросил Сплинтер.

– Кажется, дал возможность этим бешеным гвардейцам немного поразвлечься.

– Нет, мой мальчик, ты не угадал. Ты только что вмешался в ход истории.

– Каким образом? – недоумевал Кейси.

– Пойми, эти гвардейцы оказались здесь случайно, по ошибке, им очень скоро надо будет возвращаться обратно в 16-й век, и чем меньше они будут знать про наше время, тем лучше будет для них самих.

– Наставник, а вы подали мне замечательную идею. Я думаю, всё, что произошло сейчас и произойдёт в будущем, было уже давно запрограммировано в истории. Иначе принц и гвардейцы не могли бы оказаться здесь, а раз уж они сюда попали, мне дана уникальная возможность – провести социальный эксперимент по адаптации средневекового японского воина в условиях 20-го века в Нью-Йорке.

– Кейси, ты мечтатель. Всё равно не сможешь опубликовать данные и стать знаменитым. Или в нашу жизнь вмешается ЦРУ и будет изучать пол микроскопом каждого по отдельности. В лучшем случае, ты напишешь фантастический роман, а в худшем, едва эти адаптированные ребята попадут домой, наш мир изменится до неузнаваемости, и ты будешь знать, что всё произошло по твоей вине.

– Я не хочу быть объектом исследовании ЦРУ. Но я напишу шикарный роман, и он станет бестселлером, а в японской мифологии просто появится парочка новых легенд. Никто из этих ребят не поймёт принципа работы наших машин, они будут видеть только оболочку, а когда вернутся, им никто не поверит. Так что переворота в истории тоже не произойдёт. – Кейси загорелся новой идеей, и Сплинтер понял, что отговорить его уже невозможно.

– Ладно, проводи свой эксперимент, но помни – у тебя в распоряжении 60 часов и ни часа больше. И ещё, не втягивай в это хотя бы принца, он намного умнее гвардейцев, у нас могут потом возникнуть проблемы, – сказал Сплинтер и сразу же потерял интерес к Кейси, видимо, он опять пытался войти в ментальный контакт с черепашками.

Кейси решил не мешать наставнику и тихонечко вышел из комнаты.

– Так, надо все как следует обдумать, – он поднимался наверх, прикидывая, с какой стороны подойти к этому делу. – Ага, пиво, пепси-кола и воздушная кукуруза! Можно не сомневаться – им это понравится. Хоккей им уже нравится, от телевизора за уши не оттянешь – почти полный комплект современного американца.

С этой мыслью Кейси рванул в ближайший супермаркет.

– Так, побольше воздушной кукурузы. Пиво и пепси лучше в банках – это им больше понравится. Ага, надо купить кроссовки и хоккейные клюшки. Завтра вывезу их на прогулку и буду учить играть в хоккей.

* * *

Черепашки разбрелись по деревне, каждый из них нашёл себе какое-нибудь занятие. Лео, например, пытался объяснить кузнецу, как изготовить копию волшебного скипетра.

– Космическая фаза скоро заканчивается. Поэтому скипетр должен быть готов завтра утром, не позднее девяти, – сказал Лео. На что кузнец только вздохнул, но Лео не унимался и продолжал что-то доказывать с чертежом в руках.

Мик был занят не менее важным делом. Он обучал деревенского пекаря готовить пиццу. Наверное, он решил открыть здесь пиццерию – на тот случай, если они не смогут вернуться домой.

– Мы говорим о торговле. Главное – обеспечить быструю доставку, чтобы через тридцать минут клиент уже был отоварен, – поучал Мик. Японец ровным счётом ничего не понимал, но внимательно слушал.

– Так, что у нас тут получилось? – Мик достал из печи собственное кулинарное произведение. – Пицца. – Мик был очень доволен. У пекаря округлились глаза, и он с удивлением смотрел то на улыбающегося Мика, который казался ему сумасшедшим, то на обугленный пирог со странным названием – пицца. Микеланджело попробовал своё произведение и пришёл к выводу, что на пиццу это, увы, не похоже.

– Тогда это будет фрисби. А что? Тоже клево! – решил Мик и запустил пиццу в кузнеца. Это у него, конечно, вышло случайно. Кузнец рассвирепел и замахнулся на Лео. – Это не я, – начал оправдываться тот. – Это Мик.

Рафаэль нашёл тихий уголок у реки за деревней и сидел, наслаждаясь видом природы и чистым воздухом. Мимо него пробежали дети, размахивая палками на манер мечей и что-то крича. В этой группе детей Раф увидел Йоши. Он позвал его, но мальчик был настолько увлечён игрой, что не обратил на Рафа никакого внимания. Тогда Раф выхватил Йоши из толпы детей.

– Ну, ну, и что за странную игру вы здесь затеяли? – спросил Раф у вырывающегося и дрыгающего ногами Йоши. – Похоже на настоящее боевое шоу!

– Мы не играем, мы учимся сражаться с князем, – ответил Йоши.

– Подожди, подожди. Сражения это для взрослых, и то лишь тогда, когда у них нет другого выхода, а вы должны играть, веселиться. Почему бы тебе, например, не запустить воздушного змея?

– Игры для детей, – отрезал Йоши.

– Ну, а вы-то кто? Пенсионеры, что ли? Ну, давай, Йоши, беги. Ты и твои друзья, попробуйте запустить воздушного змея, а я потом к вам присоединюсь.

Раф подождал пока мальчишки убежали за воздушным змеем, и тяжело вздохнул:

– Ах, эти дети.

Потом поднялся и крикнул:

– Эй, Йоши, подожди! – и направился к играющим детям.

Уже через полчаса, над деревней летал огромный, ярко разрисованный змей. Ватага мальчишек и девчонок во главе с Рафом, бегали за ним. Взрослые отрывались от дел и с удовольствием наблюдали за игрой детей.

В это время, недалеко от замка князя Наринаго, на берегу моря, Хищник организовал настоящие военные учения. Наёмники тренировались с новым оружием, весьма удачно поражая чучела из соломы и тряпок, изображавшие черепашек-ниндзя. Сам Хищник стрелял в них уже не из мелкого ручного оружия, а из довольно большой пушки, – поражал цель ярким лучом. Хищник не сомневался, что из такого оружия можно убить какого угодно демона, даже если им окажется космический патрульный.

Он получал огромное удовольствие, отрывая у чучела вначале одну руку, потом вторую. Он попадал в туловище и только после этого отрезал чучелу голову. Хищник представлял себе, как будет расправляться с черепашками таким же способом. Вдруг Хищник перестал стрелять и задумался: «Интересно, а какого цвета будет кровь у демонов?» От таких приятных, размышлений его оторвал гонец князя, прискакавший на взмыленной лошади.

– Князь Наринаго согласен на твои условия. Привози оружие в замок, – передал гонец.

– Хорошо. Скачи и скажи ему, чтобы готовил купчую.

Хищник был явно доволен. Он зарядил своё оружие и пальнул на этот раз в полную мощность. Луч прошил несколько чучел, остатки тряпок и соломы разлетелись в разные стороны.

– То же самое будет с демонами! – предвкушая удовольствие, произнёс Хищник.

Мицу было тяжело на душе. Слишком много неприятностей произошло в её жизни за последнее время. Князь явно испытывал желание её уничтожить, а деревню стереть с лица земли. Кин-Чин куда-то исчез, и не известно – жив ли он ещё, к тому же появился этот чужак со своими наёмниками. Мицу интуитивно чувствовала страх и брезгливость, когда видела Хищника.

С этими мыслями она пришла к развалинам старого храма, неподалёку от деревни. Раньше здесь было место, куда приходили поклоняться богам, но потом о нём позабыли. Это место считалось священным. Говорили, если встать между двумя колоннами, оставшимися от храма, и загадать желание, то оно непременно сбудется.

Мицу пришла просить богов защитить Кин-Чина, где бы он сейчас ни был и спасти жителей деревни от Хищника. Она стояла между колоннами и время, казалось, остановилось.

Хруст веток и шорох позади сильно испугали Мицу. Обернувшись, она выхватила меч. Но это был всего лишь Мик. Он случайно забрёл сюда, размышляя о неудачной попытке открыть пиццерию.

– Мицу, что ты здесь делаешь?

– Я пришла помолиться за одного моего знакомого, – ответила Мицу.

– Принца Кин-Чина? – сообразил Мик.

– Ты знаешь, где он? – спросила Мицу.

– Ну, он как бы совершил путешествие во времени и попал в будущее. Но ты не беспокойся, как только мы исчезнем, принц вернётся.

– Откуда ты знаешь?

– Все демоны это знают. Верь мне! Сейчас он в безопасности.

Мицу немного успокоилась. Хоть и не поняла, куда делся принц, она поверила, что он жив и обязательно вернётся.

* * *

Поздно вечером в замке князя Наринаго происходило торжественное подписание договора с Хищником. Лицо Хищника, как обычно, скрывала железная маска, но за нею он не смог скрыть радость от этого события. Хищник внимательно прочёл купчую, составленную князем, этот документ его вполне устраивал. Тогда он расписался с одной стороны листка, с другой должен был расписаться князь. Один из слуг подошёл к Хищнику, забрал у него подписанный документ и передал князю. У Наринаго был вид человека, которому не оставили права выбора. Он подписал купчую с каменным лицом, было видно, как нелегко ему даётся этот шаг, но он знал, что это последнее средство для победы над мятежниками. Князь подписал документ и скрепил его печатью. Договор вступил в силу.

– Хорошо, Хищник. Завтра мы пустим в ход твоё оружие, – сказал князь, когда договор был подписан.

– Вот увидите, Вам не придётся жалеть об этой сделке, – ответил Хищник и направился к выходу из зала.

Князь окликнул его.

– И ещё, моя тюрьма уже переполнена, и некуда сажать новых заключённых. Что вы посоветуете предпринять?

– В таком случае будет гуманно не брать больше пленных или убивать всех заключённых, – ответил Хищник. Человеческая жизнь для него ровным счётом ничего не значила.

* * *

В Нью-Йорке принц Кин-Чин сидел в комнате у наставника Сплинтера, они пили кофе и мирно беседовали. У них нашлось достаточно интересных тем.

Сплинтер был стар и неплохо знал мир, в котором прежде жил Кин-Чин. Сплинтера очень привлекла легенда о демонах, когда-то победивших князя и очень похожих на черепашек-ниндзя.

– Ты сам видел этот свиток? – спросил он Кин-Чина.

– Да. Он хранится в храме, вместе с волшебным жезлом княжеской власти. Мы очень дорожим этими предметами. Они не дают нам забыть о том, что существуют силы, которых мы не можем постигнуть, – ответил принц.

– А как появился волшебный скипетр в вашем замке? – спросил Сплинтер.

– Он упал с неба. Была очень сильная гроза, ураганный ветер. Я тогда был ещё совсем маленьким, – начал вспоминать принц. – Я сам видел, как с неба упал большой огненный шар. Мой отец наутро сам пошёл посмотреть, что произошло. В том месте, куда упал огненный шар, была большая яма и в ней волшебный скипетр. Он сверкал и был очень холодным. Жрецы сказали, что этот предмет послали нам боги и, что он принесёт большую удачу. С тех нор скипетр хранится в храме. Только самые старые из наших жрецов знают, как им пользоваться, – врал напропалую принц.

Вдруг наставник Сплинтер потерял интерес к разговору, шерсть у него на загривке поднялась дыбом, и он начал напряжённо принюхиваться. Кин-Чин очень удивился, он не слышал никаких подозрительных звуков и не чувствовал посторонних запахов.

– Что случилось, наставник? – спросил он.

– Я чувствую опасность, – ответил Сплинтер. – Она не здесь, она очень далеко. Скорее всего, в опасности жизнь моих учеников.

– Или Мицу, – добавил негромко Кин-Чин.

* * *

Тем временем, Мицу ждала вестей из замка князя Наринаго. В замке внимательно следили за всеми входящими и выходящими, князь очень боялся шпионов, и из-за малейшего подозрения в связях с мятежниками любой человек мог оказаться в тюрьме, однако Мицу постоянно умудрялась получать новости из замка. В этот раз гонец запаздывал. Мицу очень беспокоилась, что его задержали стражники, но наконец тот появился и принёс тревожные, даже угрожающие новости. Князь собирался напасть на деревню завтра на рассвете, и у него было новое оружие, против которого не мог устоять ни один человек.

Мицу решила пойти к черепашкам и Эйприл. Может быть, они смогут хоть чем-нибудь помочь.

Время, отпущенное черепашкам для путешествия во времени, уже подходило к концу. Осталось всего два часа до наступления новой космической фазы, а скипетр так и не нашёлся. Зато деревенский кузнец успел смастерить копию скипетра и принёс его ещё утром.

– Ну, хорошо, теперь у нас есть оболочка скипетра, но без спирали времени её можно просто поставить в угол и любоваться тонкой отделкой. Нужно сделать саму спираль. А как? – Раф не верил в создание нового скипетра.

– Лео, ты же делал сканирование на компьютере. Результаты у нас с собой? – спросил Дон.

– А как же? – Лео достал из-под панциря сложенный вчетверо лист бумаги. – Все здесь. Надо только найти подходящий материал.

– Из чего была сделана спираль? – спросил Раф.

– Будешь смеяться, – ответил Лео. – Из обычного серебра. Все не так уж страшно! Мы сможем её восстановить, если найдём серебро и сможем уравновесить части спирали. При хорошем раскладе, для этого нужны электронные весы, но нам придётся использовать что-нибудь попроще.

– А где возьмём серебро? – спросил Мик.

– Попросим у Мицу, – ответил Лео. – Нужно очень немного: если она даст какое-нибудь украшение, вполне хватит.

Мицу, действительно, дала свою серёжку, в которой серебра хватило бы на несколько спиралей времени, и черепашки опять пошли к кузнецу. В этот раз было намного труднее объяснить, что они хотят сделать из серёжки. Самой сложной частью работы было соблюдение пропорций верхней и нижней части спирали.

Через несколько часов кропотливой работы, черепашки получили спираль времени, точно такую же, какая была на чертеже. К сожалению, единственным способом проверить правильно она сделана или нет, было путешествие во времени с помощью этой спирали. Это предстояло сделать не позднее сегодняшнего вечера.

Теперь, когда всё было закончено, они ещё и ещё сравнивали самодельный скипетр с чертежами настоящего.

– До полуночи осталось совсем мало времени. Надеюсь, хоть что-то получится с этой штукой, – говорил Дон.

– Конечно, получится, – Лео был настроен более оптимистично. Он ещё раз сравнил размеры нового скипетра и чертежа. Вроде бы все идеально совпадало.

– Нет, просто не может не получиться. Мы обязательно должны вернуться домой, – сказал Раф.

– А если нет? – засомневался Мик. – Если не получится, что мы тогда будем делать? Вдруг мы совершим космический разворот и вернёмся обратно?

– Выбора у нас нет, – ответил Дон. – Если только мы не хотим остаться здесь навсегда.

– Остаться здесь? – переспросил Мик. – А что? Это идея. – Мик с сомнением смотрел на новый скипетр.

– Остаться? Мик, ты сошёл с ума. Да забудь ты об этой Мицу. Мы всё равно не можем ей помочь. Если здесь вовремя окажется принц Кин-Чин, то он сможет сделать намного больше нас, – сказал Раф и начал вырывать у него из рук скипетр.

– Подожди, Раф. Ты хоть понимаешь, что будет, если мы ошиблись в расчётах? Нас просто размажет по времени. Мы можем вообще никуда не попасть, будем болтаться где-нибудь в космосе, например, между спутниками Сатурна.

Этот спор продолжался бы ещё долго, если бы они не выронили скипетр, выхватывая его друг у друга. Скипетр упал на каменную печь для приготовления хлеба и развалился на несколько частей. Вместе с предметом спора исчез и сам спор, а с ним последняя возможность вернуться домой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12