Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Фактор аннигиляции

ModernLib.Net / Научная фантастика / Бейли Баррингтон / Фактор аннигиляции - Чтение (стр. 7)
Автор: Бейли Баррингтон
Жанр: Научная фантастика

 

 


Входная дверь доходного дома, где жила Рондана, была открыта. Джандрак поднялся по лестнице до её комнаты, коротко постучал и вошёл, не ожидая ответа.

Она повернула к нему испуганное лицо.

— А, это ты.

Она сидела за косметическим столиком, подкрашиваясь и явно собираясь уходить. В её тоне, подумал он, прозвучало не столько облегчение, сколько замкнутость. Он сознавал, что не приходил к ней почти уже полтора месяца.

— Ты не рада меня видеть? — весело спросил он, в таком стиле, который явно подразумевал положительный ответ. Но она пожала плечами, избегая смотреть ему в глаза.

— Мне жаль, но у меня уже назначено свидание. Тебе следовало дать мне знать, что придёшь.

то было на неё похоже.

— Ты встречалась с другим мужчиной! — возмущённо взорвался он.

— А почему бы и нет? Ты приходишб, или не приходишь — просто как тебе захочется. И ты думаешь, что я просто собираюсь сидеть здесь и ждать?

— Но, Рондана, я имею ввиду… мы с тобой…

Она встала, открыла шкаф и осмотрела свой небольшой, недорогой гардероб.

— Теперь мне пора идти. До свидания.

Схватив её за плечи, он повернул её к себе.

— Кто он? Где он? Давай посмотрим, достаточно ли он тебя ценит, чтобы встретиться со мной на ножах или с пистолетом!

Она яростно сбросила его руки.

— Как это на тебя похоже! Как ты будешь гордиться, тренированный солдат, когда убьёшь рабочего, который в жизни не брал в руки оружия! Скотский убийца!

Непривычная для него брань шокировала его.

— Что случилось, что ты стала такой? — хмурясь, он подёргивал себя за усы.

Она утомлённо села на стул, отвернувшись от него.

— Кто я для тебя? Просто твоя маленькая шлюха в трущебах. Мне двадцать лет, а тебе сколько? Девяносто? Сто? Могу поспорить, что ты развлекался с такими же девицами, как я семьдесят лет назад. Ты когда-нибудь навещал их сейчас, когда они стали старухами? Ты придёшь ко мне, когда я постарею, а ты ещё будешь таким же, как сейчас? Это всё ясно как день.

Джандрак неловко кашлянул. У него не было готового ответа на её слова. В данной ситуации справедливостью не пахло, это верно. Но он не был воспитан в мире справедливости, никогда не искал её и не ожидал найти. К примеру, очень маловероятно то, что он женится на Рондане, введёт её в высший класс общества; или же организует для неё что-либо для того, что означает отношение к этому классу — как, например, долгую жизнь. Тот факт, что он вообще мотается среди низших классов, было чем-то вроде безрассудства с его стороны, и большинство людей, которых он знал, сурово осудили бы его за это.

— Если бы я знал, как изменить мир, я бы так и сделал, — сказал он. — Нет смысла обвинять меня в моём рождении, так же как и тебя — в твоём. Я прихожу сюда потому, что ты мне нравишбся больше, чем любая из тех, наверху, — он презрительно ткнул большим пальцем в направлении Внутреннего Города.

— Что же, у тебя больше возможностей изменять его, чем у меня.

— Это не так. Из аристократии никто ничего не может изменить. Тебе нужно среди них жить, чтобы понять, насколько это невозможно. Любое изменение должно идти снизу, отсюда, из масс.

— Герцог, ведущий теперь бунтарские речи! — презрительно заметила она.

— Почему бы и нет? — украдкой он пробрался вперёд и положил ладони ей на плечи, затем ласкающе провёл ими вниз по рукам. Она не сопротивлялась.

— Скажи мне честно, — пробормотал он, склоняясь к ней. — Я тебе нравлюсь больше, чем этот, другой тип? Ты не можешь оспаривать свои чувства ко мне.

— Да, — шепнула она, откидываясь назад , к нему, откидываясь назад, к нему, закрывая глаза и проникаясь его ласками.

Всего несколько минут потребовалось на то, чтобы прилив крови захватил их обоих; затем они снова оказались в постели, очередной раз наслаждаясь юездыханным возбуждением мужчины и женщины, открывающих для себя друг друга.

В одно из мгновений он приподнялся и изучил противоположную стену — позиция, с которой он видел сходную сцену раньше. Любая из множества случайных точек могла оказаться шпионской камерой. Гринсект пообещал ему, что она убрана, но Гринсеку, разумеется, верить нельзя.

Да и какое значение это имело? Выкинув из головы эту вероятность, он снова обратился к трепещущей девушке. Такие вещи приходится принимать.

Все это он делал во имя службы королю.

* * *

Собеседником Джондрака оказался молодой отварищ из Общества «Смерть жизни», которого Рондана встретила в питейном доме, часто посещаемом членами движения. Потребовалось ещё два дня мягких уговоров, подлизывания и лицимерия, пока ему удалось уговорить Рондану взять его с собой, не вызывая её подозрений.

«Герцок Фринский» (Джандрак бы восхищён, узнав, чколько питейных домов в Старом Городе были названы именами аристократии) был зажат между двумя массивными фабриками. Основное помещение там представляло собой большой, дымный подвал, и именно здесь Джандрак впервые ощутил вкус бунта — настоящего, старомодного бунта, а не ссор и манёвров аристократов.

Разговоры были странными и непонятными для него. Молодые люди с растрёпанными волосами обсуждали такие термины, как «диалектика угнетения», «высвобождение творческих потенциалов» и «отрицание отрицания», и от этого у него просто возникало впечатление, что его забросили в середину сюрреалистического действа.

Вполне естественно, он поклялся Рондане, что не станет открывать, кто он такой, и в конце концов решил игнорировать жаргон движения и основать свои имидж и выражаемые мнения на эмоциональном содержании — на негодовании, которое тлело подспудно во всех ведущихся здесь разговорах. Именно в этом обличие он постарался попасться на глаза определённым личностям, которых уже определил как зловещих агентов, ищущих новобранцев для пополнения движения. За достаточно короткое время он получил приглашение посетить Собрание на Заре.

До сих пор для Джандрака всё было просто, и он был озадачен этим, не ведая, что он идёт путём, который до него уже прошли несколько агентов Гринсекта. И только когда через несколько минут после окончания собрания лазерный пистолет Хорриса Дэйджела ткнулся ему в рёбра, он осознал, что, в конце концов, все не так просто.

Дейджел отвёл его в ту же самую пустую маленькую комнату, в которой Кракно уже принял и уничтожил пятерых тренерованных агентов Гринсекта. На этот раз, однако, в помещении были два вертящихся стула. Дверь закрылась за Джандраком — напомнив ему о конфронтации с полицейским шефом — и он оказался на едине с анархистским лидером.

Он никогда не слышал о Касторе Кракно и никогда его до этого не видел. Отбросив свою позу рабочего, Джандрак встал прямо, как офицер, и посмотрел странному маленькому человеку в глаза. Кракно, внимательно изучавший его и во время собрания, и сейчас, когда Джандрак вошёл в комнату, расхохотался.

Сбитый с толку, Джандрак поспешно решил раскрыться. Даже сейчас ему невозможно было представить, что жители трущоб осмелятся приченить вред персоне его ранга.

— Я требую отпустить меня, — заявил он. — Вы пожалеете о своих своевольных действиях, как только узнаете, кто я.

— Вы, несомненно, эксперементатор, — заметил Кракно, вытирая слёзы с глаз. — Ладно, кто же вы?

— Я — герцог Саннский. — Джандрак сердито и власно смотрел на пленившего его человека, ожидая выражения страха.

Но Кракно только разразился новыми взрывами хохота.

— Ни много, ни мало! Почему бы вам и не быть им?

В первый раз самоуверенность Джандрака поколебалась. В этом человеке среднего роста с кожей лица, похожей на резину, который, как видно находил его таким смешным, было что-то тривожаще твёрдое. Это была не твердосто нормальных людей — оно было подвижным и сильным.

— Меня зовут Кракно, Кастор Кракно, — сказал тот. Он приглашающе протянул руку. — Не желаете ли присесть?

Джандрак осторожно сел. Может быть, он раскрылся слишком рано.

— Что же вы находите такого смешного? — сердито бросил он. — Вы смешные. Гринсект прислал вас сюда, я полагаю.

— Похоже, вы в более выйгышном положении, чем я, — медленно проговорил Джандрак.

— В каком-то смысле да. Но и Гринсект тоже.

Каждый раз, когда Кракно смотрел ему в глаза Джандрак ощущал этот электрически удар, вытягивающую душу силу личности другого человека.

— Видите ли, он верно увидел в вас двуличного оппортуниста, который всегда пытается играть на две стороны против середины. Поэтому он и выбрал вас для этой работы. Он каким то образом понял или догадывался инстиктивно, что я в состоянии отличить агентов, которых он засылает, по их бескомпромисной, хотя и скрытой враждебности. Поэтому ему и не удалось проникнуть в мою организацию. Тайные намерения его шпионов настолько ослепительно ясны для меня, что я или отваживаю их, или убиваю. Он полагает, что вы, с другой стороны, сможете пройти сквозь мои экраны благодаря вышему неизлечимому двуличному менталитету.

— Вы, конечно, не можете узнать обо мне так много за несколько секунд знакомстыа.

— Извините, но — могу. О, я умею читать человеческую натуру. До определённых приделов, может и Гринсект.

— «Свинья», — подумал Джандрак. Уверения анархиста были настолько уравновешенны и точны, что у него и мысли не возникло отбросить их как вымысел или предположения.

— Ладно… И что теперь? Глаза Кракно, казалось, ввинчивиаются прямо в суть его естества.

— Как я сказал, ваш эгоизм, ваши интриги, ваша двуличность — вот центральная точка вашего характера. Это необычно, что нужен такой человек, как Гринсект, чтобы это увидеть… Эти аристократы на самом деле самые невероятные дураки… — Кракно казалось, на мгновение погрузился в сны наяву. — Чего мне досих пор не доставало, так это новорбранцев из числа вельмож.

— Если вы думаете, что я объединю свои силы с вами, рождённым на свалке сбродом… — от отвращения Джандрак едва мог продолжать. — Стреляй, ублюдок, стреляй!

— Не утомляйте. У вас есть собственные глубинные интересы, разве не так? Мы живём в подвижные времена; по меньшей мере я делаю такой вывод, иначе Политический Отдел не тревожился бы так по поводу моей скромной деятельности. Ваши интересы и мои могут не так уж сильно различаться.

— К чему вы ведёте? — Джандрак теперь был заинтригован.

— Нужно ли нам быть настолько враждебными друг другу? Я так понимаю, что поставил вас в достаточно угрожающие условия. Давайте порейдем в соседнюю комнату. Это место вызывает неприятные ассоциации и у меня тоже.

Он открыл дверь и провёл Джандрака в комнату побольше, невероятно неприбранную; казалось, она выполняет функции спальни, столовой и офиса одновременно. Окна были закрыты, так что в ловушке оказался и животный запах, проходивший, несомненно, из комбинации постоянного присутствия Кракно и отсутствия свежего воздуха.

Хоррис Дэйджел уже находтлся в комнате. Кракно удобно устроился в большом кожаном кресле.

— Присаживайтесь где-нибудь, — гостеприимно сказал он Джандраку. — Я уверен, что Хоррис принесёт нам что-нибудь выпить.

Лейтенант анархиста занялся делом и принёс им по изрядной дозе виски в потрескавшихся чашках.

Джандрак отпил виски.

— Так что там насчёт моих интересов?

— Просто то, что прочтение вашего характера Гринсектом может поставить вас в ещё более рискованное положение, чем вы можете себе представить. Вы были избраны не за то, что вы заслуживаете доверия, а за то, что не заслуживаете. Другими словами, вы в безопасности, пока остаётесь полезным. Поэтому, почему бы не развивать революционные контакты и быть также полезным мне, в то же время создавая себе задел на то время, когда наступит кровавая баня революции — а она наступит, со временем.

— Вы, похоже, удивительно много знаете о Гринсекте.

— Я никогда не встречался с ним. Но я знаю его по его методам, и через других людей, которые пострадали из-за него. О, знаю ли я Гринсекта! Это человек, который хочет добраться до моего собственного сердца, человек без иллюзий, без мягкости, без сердца. Человек, который любит смерть больше жизни. Мы оба понимаем человеческую натуру. Вот почему это удовольствие — сражаться с ним.

— Он — чудовище, — с мрачной задумчивостью проговорил Джандрак. — Он не заслуживает того, чтобы называться человеческим существом.

— Высокая похвала, действительно! — ответил Кракно с блеском в глазах. — Я расскажу вам историю. Один из моих людей, один из крутейших, был арестован Политическим Отделом. К несчастью для него, он мало что мог сказать; тем не менее, его немилосердно пытали, пока он не стал умолять и пресмыкаться и просить, чтобы его или убили, или отпустили. Там был и Гринсект. Когда анархиста довели до состояния истеричного ребёнка, он снял его с нервной дыбы и сам на неё забрался. По его приказу операторы прогнали его через все те же процедуры, что и пленника. Гринсект все перенёс и, кроме скрипа зубов, никакой реакции больше не было. Когда они закончили, он сошёл и сказал: «Вот что значит быть мужчиной». Затем они отпустили пленника. Верно, Хоррис?

Его лейтенант, державшийся на заднем плане, кивнул.

— Да, Хоррис и был этим пленником. Он тогда был рядовым членом Общества. И это было единственным посланием напрямую мне от Гринсекта.

Джандрак не знал, что и ответить. Он чувствовал себя более расслабленным из-за виски, обжитого помещения и сердечного отношения анархиста. Также, до определённой степени он попал под влияние личности Кракно. Когда он присутствовал в комнате, кто угодно другой казался полу-теневым существом.

— Вы предлагаете мне стать двойным агентом? — спросил Джандрак. — Ваш человек во Внутреннем городе?

— Ничего такого грубого. Как я и говорил, Гринсект каким-то образом догадался, что я в состоянии отличить их психологическим способом, а именно примечая, что они лгут, делая вид, что принимают моё кредо, и что, по сути дела, они построены полностью против него. Поэтому ради эксперимента он попробовал послать человека с амбициями настолько неискренними, что о нём нельзя сказать, что он против кого бы то ни было; он глубоко посвящён только самому себе — а именно, вас. Однако, я его переплюнул, потому что я гораздо проницательнее, чем он думает. Ваше двуличие для меня так же ясно, как та стена. Я не против того, чтобы вы возвращались во дворец и докладывали о своём продвижении, если будете держаться в рамках и не станете поднимать слишком большой тревоги. Таким образом, Гринсект не станет сходить с ума и придумывать что-нибудь отчаянное. Также это предохранит вас от раздирания нервов. Со своей стороны сделки я хотел бы только того, чтобы мы беседовали время от времени, как мы беседуем сейчас. Это даст мне то, чего мне на данный момент не хватает: знания о том, как аристократия мыслити чувствует.

— Так как же насчёт этого? В конце концов, вы на самом деле ни на чьей стороне, и я уверен, предпочитаете ставить на огонь как можно больше утюгов.

«Его домашний вельможа», — подумал Джандрак с оттенком отвращения к себе. — «Умный маленький ублюдок. Хотя он прав, вообще-то. И когда-нибудь в будущем я смогу, если так повернётся, извлечь кучу пользы для себя, широко раскрыв весь этот заговор».

— А потом вы сможете даже заработать себе несколько медалей, передав всех нас властям, — победоносно заявил Кракно.

Джандрак испуганно поднял глаза. Кракно мягко рассмеялся.

— Нет, я не читаю мысли. Но в некоторые моменты мне бывает исключительно просто сказать, что люди думают. Кстати, мне нечего особо боятся, если вы попытаетесь всех нас сдать. Наша организация сейчас слишком развилась для этого. Мы сможем справится со всеми непредвиденными обстоятельствами.

— Вы все сумасшедшие, — сообщил ему Джандрак. — Революция, освобождение — это все сны наяву. Ради галактики, что, по вашему мнению, вы можете сделать?

— На это потребуется время, но время придёт. «На это могут потребоваться столения», — подумал Кракно. — «Я этого уже не увижу: я столько не проживу. Но кое-кто из вас, свиней, живущих сейчас, останется и до дня расплаты».

Джандрак смотрел на него трезвым взглядом, стараясь в какой-то мере подхлестнуть своё врождённое чувство превосходства в противовес сырому, самонадеянному животному чувству Кракно.

— Ваши теории кажутся мне несколько запутанными, — высокомерно заявил он, — и разумеется, они в любом случае очень односторонни. Всё, о чём вы говорили внизу, это разрушение. Вы говорите, что уничтожите существующий порядок. Чем же вы его замените?

— Свободными условиями, когда вся власть принадлежит индивидууму, и никакой власти — государству или закону.

Вельможа фыркнул.

— Нелепо! И, в любом случае, было доказано научно, математически, логически и исторически, доказано всеми способами, что существующая структура общества — единственно возможная в долговременном плане. Даже если она насильно изменяется каким-либо образом, то в течение определённого периода времени она должна вернуться к первоначальному варианту.

Вряд ли нужно упоминать, что эта теорема была настолько глубоко вживлена в авторизованную доктрину, что Джандрак сам нарушил закон уже тем, что вступил в спор по этому вопросу.

— С наукой, конечно, не поспоришь, — с сарказмом согласился Кракно. — Даже если я соглашусь с тем, что ваши слова истинны, а все равно непримеримо настроен по отношению к классовому обществу. Если ненависть — это всё, что мне остаётся, то пусть ненависть будет моим богом. Если я должен буду разрушить мир огнём, так что после этого ничего не останется, кроме запустения, пусть будет так.

Хоррис Дэйджел вновь наполнил грязную чашку Джандрака. Что-то в словах анархиста невольно взволновало Джандрака до глубины души.

— Вы странный человек, — пробормотал он, качая головой. — Но кое-что я должен знать. Вы заявили, что узнали обо мне с одного взгляда, или примерно так. Ладно, я убедился в этом. Но как вы это делаете? Где вы этому?

— Вы бы не поверили, если бы я вам рассказал, — ответил Кракно.


Проходили дни, недели и затем месяцы, а ожидаемого вторжения из лагеря бунтовщиков так и не происходило. Король Максим и его антураж вздохнули с облегчением. Но монарх все ещё отказывался снижать давление. Поток обвинений и преследований не прекращался по мере того, как король давал волю своей ярости и унижению.

Для большинства населения Максимилии, не говоря уже обо всём королевстве, время тащилось лениво. Но для некоторых, тех немногих, кто был завязан на политике, или подозревался в этом, это было время арестов и казней.

Грэйму Либеру и в голову не приходило ожидать какого бы то ни было посещения. Он уже собирался ложиться спать, когда в дверь позвонили и вошли четверо полисменов.

«Политическая полиция!» — поражённо подумал он, моргая глазами на ордер, который ему предьявили.

— Вы пройдёте с нами, Историк Либер.

Они игнорировали его вопросы; у него не было выбора, кроме как идти. Они также захватили «вещественные доказательства», перетряхнув дом в поисках книг и рукописей, включая объёмистый свиток его наполовину оконченной «Истории Гражданской Войны».

Позднее той же ночью он оказался в руках индивидуума, который называл себя прокурором. Мужчина с лицом ястреба насмешливо и сердито смотрел на него сверху вниз.

— Где ваши друзья?

— Друзья?

В приступе ярости допрашивающий заскрипел зубами.

— Вы отрицаете, что являетесь членом Исторического Общества?

— Да нет. Зачем мне это отрицать?

— Вопросы задаю я. Следовательно, вы также признаете, что являетесь пособником Мурнора Гелакта, президента Исторического Общества.

— Слово «пособник» я вряд ли здесь употребил бы. Общество занимается чисто научными исследованиями. Мы не принимаем ничью сторону чисто из принципа.

— Не пытайтесь ослепить меня своим пустым либерализмом. Близится время, когда любое описание истории, написанное не Политической Полицией, будет считаться Политической изменой, — допрашивающий покрутил пару роликов для чтения у себя на столе. На них был свиток «магнум опус» Либера. — вы только посмотрите на это! Измена, антиправительственна пропаганда и клевета на короля на каждом повороте свитка!

— Неверно! — возразил Либер, откровенно обескураженный. — Ничего подобного. Я старался написать объективный отчёт о войне…

— Не испытывай моё терпение, ты, высокомерный яйцеголовый тип! Если вы такие беспристрастные, почему тогда Мурнор Галакт и другие члены Общества ушли в подполье? Разве может быть более явное доказательство измены? — он бросил на историка ненавистный взгляд. Уже после окончания войны Либер был помечен как потенциально симпатирующий бунтовщикам по причине его дружбы с Принцем Переданом в прежние дни. По мнению прокурора, его просто терпели при дворе, чтобы иметь возможность наблюдать за ним, и за последние несколько недель оказалось нетрудно собрать огромное количество обвинительных свидетельств против невинного Исторического Общества.

— Ни Галакт, и никто из других членов не занимался предосудительной деятельностью, насколько мне известно, — неуверенно проговорил Либер. — Если в ваших обвинениях и есть какой-либо смысл, то они, должно быть, сформировали неизвестную мне подгруппу. Но с моей личной точки зрения то, что вы подразумеваете, — это нелепость. Мурнор не настолько глуп, чтобы совершить измену против государства.

— Да, да, болтай сколько хочешь, старый дурак, прокурор презрительно махнул рукой. К сожалению, твои друзья на данный момент ускользнули от нас. Тебе, несомненно, известно, где они скрываются, — он склонился оскорбительно близко к Либеру. — Тебе придётся сделать гораздо больше, коротышка.

* * *

Шеф Полиции Гринсект следил за разговором на видеоэкране в своём офисе. южины видеоэкранов располагались около него, звук у них был приглушён, так что они создавали слабый фон из воплей, визгов и стонов в комнатах для допросов в подвалах дворца, и чуть ли не наполняли воздух запахом нового правления террора Короля Максима.

Этот старый учёный представляет интерес, думал Гринсект. Позже, возможно, он и сам, лично поразвлечётся с Либером.

Звон на столе сообщил ему, что звонит король. Гринсект сразу же включил линию.

Максим смотрел на него алчным взглядом.

— Вы уже начали работать с этой маленькой жабой?

Он имел в виду арестованного недавно шпиона, работавшего на бунтовщиков Лоренцев прямо в Королевском Дворце.

— В данный момент он в комнате нервной обработки, Ваше величество.

— Дайте мне на него посмотреть! Я хочу его видеть!

Гринсект сделал соответствующие переключения, соединив монарха с комнатой нервной обработки. Все ещё присутствуя на полицейском экране, Максим свирепо смотрел, потея от рвения, на сцену, где несчастный агент был растянут на нервной дыбе. От него доносился низкий, булькающий звук постоянной агонии, в то время как вокруг в полутьме стояли специалисты, применяющие пытку стадия за стадией.

Король облизал губы, затем слегка вздрогнул. Как будто бы зрелище внезапно стало для него чрезмерным, он протянул руки и включил экран с картинкой нервной комнаты, затем снова обратился к Гринсекту.

— Вы чего-нибудь добились от него?

— Да, но мы хотим вытянуть из него все, пока не закончим. Он может знать такие вещи, которых даже сам не осознает.

— Не слишком-то спешите. Тяните из него медленно. Для такой крысы, как он, никакие пытки не будут чрезмерными.

— Ваше Величество может положиться на нас.

— Отлично. Жду вас вечером на обеденном приёме. Развлекайтесь, — и экран потемнел.

Гринсект рассеянно улыбнулся про себя. Склонность короля к паранойе в последнее время становилась всё более выраженной. Гринсект считал это положительным фактором. С его точки зрения, исполнение абсолютной деспотичной власти, жёсткий контроль над населением — а этой системой он восхищался больше всего — будут стопроцентно эффективны только в том случае, если сам правитель является полным параноидальным мономаньяком. Только тогда непосредственно окружающие его бюрократы без всяких помех могут диктовать свою волю. История полна примеров.

Он отключил звук допроса Грэйма Либера и занялся другими делами. Молодой герцог Саннский нашёл контакт с Обществом «Смерть Жизни» и прислал несколько предварительных рапортов. Их интересно было почитать. Гринсект впервые узнал имя Кастора Кракно, идеолога общества, и почуял достойного противника. Его вполне освежило бы сражение умов с кем-нибудь таким, кто потребовал бы полного напряжения всех возможностей его интеллекта.

* * *

Для Джандрака последующие несколько недель были весёлыми, но в то же время и очень нервными.

Они были весёлыми, потому что Гринсект, получив его первые рапорты, полностью изменил своё отношение к нему и, казалось, стремился подружиться. Он тепло беседовал с Джандраком на темы, которые его интересовали: музыка, о которой он спрашивал мнения Джандрака и внимательно выслушивал ответы; литература, в области которой, как оказалось, у него были огромные познания; и социология — его беседы о ней становились по-настоящему захватывающими. Несколько раз он приглашал Джандрака к себе домой, где они проводили приятные вечера, слушая музыку. Джандрак был поражён, узнав, что полицейский шеф, которого боялись во всём королевстве, оказался хорошим семьянином. У него была тихая, работящая жена, трое хорошо воспитанных детей и скромный дом, от которого веяло непретенциозным комфортом. Джандрак был польщён, что ему оказывает внимание этот облечённый властью и производящий глубокое впечатление человек. Он начал ощущать, что впервые в жизни он входит во взрослый мир, где играют роль культура и общественный порядок.

Но с этими встречами перемежались другие, такие же неотразимые, но отличные по качеству, встречи с Кракно. Когда он находился с одним из этих людей, то влияние, которое он ощущал, казалось перебивало влияние другого. Он чувствовал себя как теннисный мяч, носящийся между двумя выдающимися умами.

Как оно на самом деле и было, Гринсект был не таким наивным, чтобы не представлять себе истинного положения Джандрака в Старом Городе. Обе стороны использовали его как зонд.

Интерес Кракно, однако, заключался не в том, на что он претендовал. Его не интересовала ментальность аристократии — к ней он относился с крайним презрением — он не надеялся получить от Джандрака информацию, которую они до сих пор скрывали друг от друга — Пятне.

Сознавая, что присутствие Пятна в королевсве являлось государственной тайной, ему сначала нужно было вызвать доверие Джандрака. Это было нетрудно; у молодого вельможи обнаружилась приятная черта чистосердечия. Джандрак начинал даже очень нравиться Кракно за полное отсутствие у него каких-либо принципов или поверий, за его приверженность чисто прагматическому принципу личной корысти.

Была ещё одна причина, кроме очевидной, его стремления узнать о Пятне побольше. Он понимал, что претворение его планов в жизнь может стать возможным только при наличии какого-либо необычайного оружия или технологии. К счастью, это оружие находилось в пределах досягаемости. Его погружение в Пятно дало ему некоторое представление о том, каким образом оно высасывало из живых существ жизненность и сознание. Он полагал, что такого эффекта можно достичь, если различные химические вещества подвергать ударам электрического тока. По всему старому Городу в бесчисленных подвалах булькали вонючие смеси, из которых он пытался дистиллировать «эликсир смерти».

Согласно его теориям, этот эликсир будет обладать прекрасными свойствами, которые дадут ему возможность уничтожить аристократию и отдать вселенную бедным. Против него не будет защиты. Тоньше, чем газ, он пройдёт сквозь любой материал. Мало того, Кракно верил, что его можно будет сделать избирательным по действию. Пятно похищало жизнь, впитывая переживания существа. Следовательно, эликсир можно будет настраивать на людей определённого типа.

Например, на тех, кому больше сотни лет от роду.

До сих пор удача избегала его. Что Кракно хотелось найти, так это результаты деятельности официальных исследовательских групп, которые, несомненно, изучали Пятно — или Зверя, как называл его про себя Кракно — с момента его появления. Их доклады могли бы помочь ему заполнить пробелы в знаниях.

Он выбрал момент, когда они с Джандраком пили в одной из многочисленных берлог, которые анархисты устроили по всему Старому Городу. У Джандрака глаза на лоб полезли, когда нигилист стал описывать чужеродный феномен, который опустошил королевство.

— У вас ошибочная информация, — беззаботно заметил он. — Такой штуки не существует.

— Послушайте, — предупредил Кракно. — Не оскорбляйте меня. Я видел целые планеты, лишённые жизни, миллионы мертвецов. Я, возможно, знаю о Звере больше всех живущих. Как это случилось, по вашему, что я очутился в Максимилии? — без всякой паузы он перешёл к рассказу о своей жизни на Кэроуле, о своём кульминационном переживании там, и о последующих путешествиях.

— Так что, как видите, — закончил он. — Я знаю о том, что происходит. Я знаю, что эти склизкие черви, которые правят нашей жизнью, хранят молчание по этому поводу. И вы также понимаете, что мне нужно знать больше.

— Да… понимаю, — ответил Джандрак, ошарашенный рассказом. Когда взгляд Кракно ввинтился в него, у него закружилась голова. Его собственная личность, казалось, поблекла, стала похожей на бумагу.

— Да… Я посмотрю, что смогу узнать.

* * *

На далёком Сморне Принц Передан решил часик-два поспать.

Он спокойно работал в своих личных аппартаментах, изучая рапорты от всех секций. Ремонт повреждённых в битве боевых кораблей был практически завершён. Также были собраны материалы для постройки новых кораблей на замену потерянным, но при такой работе ресурсы лагеря подвергались серьёзному напряжению. В качестве альтернативы Передан обдумывал рейд на какую-нибудь сравнительно слабую и отдалённую базу, чтобы захватить корабли. Также он получал рапорты от агентов, заброшенных на население планеты, и эти рапорты тоже лежали на столе.

Комната была погружена в полутьму. На кушетке вдоль одной из стен лежал спящий принц.

Затем, в тишине, ое беспокойно зашевелился. Что-то зловещее творилось в мышлении Передана.

Он видел неистовый и неприятный сон. Затем какое-то тянущее ощущение предупредило даже его спящее сознание о том, что не всё в порядке.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10