Словно почувствовав ее взгляд, Рэйф повернул голову в ее сторону. Он заметил ее, изменил направление и легко поплыл к берегу, пока не остановился в нескольких метрах от нее. Он встал по пояс в воде, и взгляд Кэтлин притянула его грудь. Струйки воды стекали по упругой коже. Растущие на груди черные волосы сужались на животе в тонкую полоску и исчезали под водой.
Смущенная направлением своего взгляда и тем, что рисовало ей воображение, она подняла глаза и увидела, что Рэйф улыбается ей.
– Что ты тут делаешь? – резко произнесла Кэтлин, злясь на то, как сжимается ее сердце и учащается пульс, когда он рядом.
– Плаваю, – спокойно ответил он. – А ты против?
Кэтлин издала крайне неженственный звук, обозначавший отвращение.
– Конечно, нет. Какое мне дело? Просто, похоже, ты меня преследуешь.
– В самом деле? – Рэйф уперся кулаками в бока, блеснув зубами в широкой улыбке. – А я думал, ты преследуешь меня.
– Не будь смешным!
Он лишь пожал плечами, и она подумала: какая прекрасная картина – он в зеленоватой воде на фоне лазурного неба… Она даже пожалела, что не может запечатлеть этого на холсте. Без сомнения, она никогда не видела ничего прекраснее. И ничего притягательнее и мужественнее.
– Вы могли бы выйти на берег и обсушиться, – не очень любезным тоном пригласила Кэтлин.
– Не думаю.
– Почему бы и нет?
– Потому что на мне нет ничего, кроме воды. На лице Кэтлин сменилось пять оттенков красного, пока она усмиряла свое воображение.
– Моя одежда на том берегу, – заметил Рэйф, которого забавлял ее пораженный вид. – Если я пойду и оденусь, ты все еще будешь здесь, когда я вернусь?
– Конечно, – сказала Кэтлин. Вообще-то ей очень хотелось убежать, но она не могла позволить Рэйфу думать, что боится его.
Перед тем как отвернуться и нырнуть, он улыбнулся ей с таким видом, словно хотел сказать, что не верит ей. Она смотрела, как он пересекает озеро, восхищаясь естественностью его движений в воде, блеском света в его густых темных волосах. Она быстро опустила голову, когда он достиг берега, но потом, не в силах справиться с собой, подняла глаза как раз в тот момент, когда он ступил на берег.
Его ноги были длинны и прямы, ягодицы – маленькие и упругие, спина – длинная и ровная, плечи – широкие и сильные.
Он скрылся за деревом, и ей овладело незнакомое странное желание, и ясно вспомнился его поцелуй в столовой всего несколько дней назад. Что же с ней происходит? Вскоре появился Рэйф верхом на сером мустанге. Он сидит на лошади так же замечательно, как и плавает, подумалось ей, – словно он занимался этим всю жизнь. На нем были узкие джинсы, синяя хлопчатобумажная рубашка и черная шляпа. Ей пришло в голову, что она никогда не видела ничего прекраснее Рэйфа Галлахера, гарцующего на высоко поднимающей копыта лошади.
С улыбкой он остановился и соскочил на землю.
– Ага, ты все еще здесь.
– Я ведь так и сказала, не правда ли? Рэйф кивнул. Его тянуло к ней, несмотря на клятвы никогда больше не увлекаться женщиной. Она словно колючая груша, подумал он. Уже поспела, но кругом колючки. Вздохнув, он опустился на землю рядом с ней, а потом растянулся на траве, заложив руки за голову.
Кэтлин по-прежнему сидела, положив руки на коленях, в напряжении от его близости. Ни один мужчина не действовал на нее так, а тем более мужчина, о котором она знала так мало. Что же она знала о нем? Его имя, то, что он жил с индейцами, – и больше ничего.
– Кто ты, Рэйф Галлахер? – спросила она и бросила на него взгляд через плечо. – Кто ты на самом деле?
– Ты знаешь, как меня зовут, что еще тебе надо?
– Где твоя семья? Они живы?
– Мать умерла. Вскоре после того, как я родился. Отец живет с лакота. У меня есть индейская мачеха и пятилетняя сестра по имени Желтый Цветок.
– А ты… у тебя… у тебя есть женщина? Образ Летнего Ветра пронесся в его голове – ее волосы, чернее воронова крыла, глаза, такие темные и прекрасные, ее губы, такие нежные и лживые…
– Нет.
– Ты никогда не рассказывал мне, почему ушел от индейцев.
– Разве?
– Да, не рассказывал.
– Хорош сегодня денек, – беззаботно сказал Рэйф, меняя тему разговора.
Кэтлин нахмурилась, но по его лицу было видно, что он не собирается рассказать ей, почему он ушел от индейцев.
Рэйф сел, потянувшись, и Кэтлин смотрела, как играют мышцы на его руках и плечах. Она вспомнила эти руки, обнимавшие ее, ведущие ее в вальсе по залу, крепко прижимавшие ее во время поцелуя.
– А где ты так хорошо научился танцевать? – нарушил тишину ее голос.
Рэйф усмехнулся.
– Одна мадам в борделе Нового Орлеана научила меня, – ответил он с надеждой, что такой ответ заставит ее держать свои вопросы при себе.
– Мадам?! – пискнула Кэтлин.
Рэйф кивнул.
– Ее звали Коринн, и у нее были самые рыжие волосы, какие я только видел.
Он хихикнул.
– Ей было, наверное, лет шестьдесят, и она была мадам почти сорок лет.
– Чему еще она научила тебя? – вырвалось у Кэтлин. Она тут же прикрыла рот рукой в ужасе от того, что сказала.
Рэйф удивленно поднял бровь и склонился к Кэтлин, заглядывая в душу своими темными глазами.
– А ты действительно хочешь узнать? Кэтлин замотала головой. Вскочив на ноги, она подбежала к лошади и взлетела в седло. Схватившись за поводья, она ударила пятками и понеслась домой.
Веселый смех Рэйфа преследовал ее, как кошмарный сон. Въехав на первый же холм, она увидела пожар. Горел сарай, и она различила Поли и Скотта, бегавших туда и обратно через большие двойные двери, пытаясь спасти животных, оказавшихся в ловушке. Не менее двадцати индейцев скакало по двору к мустангам, запертым в коралях с восточной стороны дома. Она с досадой вспомнила, что остальные ковбои были как раз на холмах, где проверяли скот.
Несколько минут страх не давал ей сдвинуться с места, но когда она наконец собралась с духом, чтобы подъехать поближе, голос Рэйфа остановил ее.
– Оставайся здесь, – кратко приказал он, доставая привязанное к седлу ружье. – Ты ничего не сможешь сделать.
Она собралась возразить, но он уже что есть сил скакал к дому.
Теперь индейцы открыли ворота кораля, и мустанги ринулись наружу в предвкушении свободы. Индейцы поскакали за ними. Наступившая тишина казалась оглушающей.
Рэйф направил лошадь к сараю, намереваясь помочь Поли и Скотту, как вдруг увидел Кармайкла, лежавшего у веранды. Еще не спрыгнув с лошади, он понял, что хозяин ранчо «Сэкл Си» мертв.
Увидев, что индейцы уходят, Кэтлин сразу же поскакала к ранчо. Утрата табуна, похоже, менее страшна, чем потеря сарая, корма и скота. Она резко остановила лошадь у дома, так что грязь брызнула во все стороны, и спрыгнула на землю.
– Папа! – позвала она. – Папа, где ты? Увидев у веранды Рэйфа, она поспешила к нему.
– Рэйф, ты не видел моего…
Слова застряли у нее в горле, когда Рэйф встал и повернулся к ней лицом. Она прочитала все в его глазах.
– Нет, – сказала она, – нет.
– Мне очень жаль, Кэтлин.
– Нет, – она уклонилась от его рук и пробежала мимо. Глаза ее расширились, когда она увидела стрелу, вонзившуюся в спину отца. – Нет!!
Это было уже не рыдание, а душераздирающий крик…
– Кэтлин, – Рэйф положил ладонь ей на плечо, зная, что любые слова бесполезны.
– Не смей трогать меня! – закричала она. – Не смей больше трогать меня!
Рэйф отпрянул от ненависти, пылавшей в ее глазах.
– Индеец! – выплюнула она. – Твой народ убил моих братьев, а теперь и моего отца! Я ненавижу тебя! – Она тряхнула головой, глаза ее были полны ненависти. А потом, не вытирая струившихся по лицу слез, она опустилась на колени рядом с отцом и положила его голову к себе на колени.
– О, папа, – всхлипывала она, – папа… Рэйф смотрел на нее, крепко сжав кулаки.
Ее плечи сотрясались от рыданий, каждое из которых разрывало его сердце. Повернувшись на каблуках, он пошел к сараю, где Поли и Скотт тщетно пытались затушить огонь.
– Уже можно не тушить, – сказал Рэйф. – Бесполезно.
Он указал большим пальцем в направлении Кэтлин.
– Ты нужен ей, Поли. Я займусь тут.
– Он мертв?
– Да.
– И Лютер тоже, – пробормотал Поли. Горе исказило его черты. Лютер был ему как отец, единственный отец, которого он знал. Тяжело вздохнув, Поли пошел утешать дочь Брендена Кармайкла.
Кэтлин сидела одна в большой комнате, глядя из окна в темноту. Ночь была темной и холодной, как и комната, где она сидела, как и боль в ее сердце. Умер ее отец. Умер Лютер. Все, кого она любила, умерли, и она осталась одна, совсем одна…
Снова потекли слезы, она не в силах была остановить их. Она часами сидела в комнате, просто глядя в окно. Сарай сгорел вместе с молочной коровой и упряжными лошадьми. Украли всех мустангов, в том числе и серую кобылу Рэйфа. К счастью, Рэда, пару ездовых коней и черную кобылу Рэйфа удалось спасти.
Кэтлин глухо рассмеялась. Что же это за счастье, если спасают лошадей, а люди гибнут? Она была готова убить всех оставшихся лошадей, чтобы вернуть отца и Лютера.
Скотт, Поли и Расти уже завернули их тела в одеяла и увезли. Завтра нужно съездить в город и договориться о похоронах.
Слезы жгли ее глаза, и она прижалась лбом к холодному оконному стеклу.
– О, папа, – вздохнула она.
Вернувшись вечером на ранчо, ковбои были потрясены этим несчастьем. Они выражали соболезнования, но слова застревали у них в горле. Каждый думал, что Хикс и Кармайкл могли остаться живы, если б поблизости оказалось больше ковбоев.
Чувствуя ответственность на своих плечах, Кэтлин убедила их, что никто не виноват. Они были далеко и делали свою работу. Вина лежала на дикарях-язычниках, которые убили отца и Лютера, убили зверски и хладнокровно. Индейцы! Она ненавидела их всех. Она отослала Рэйфа Галлахера, но сейчас уже не была уверена, что поступила правильно. Он оказался полезен для ранчо, нравился отцу и пользовался его доверием. Но она не могла спокойно смотреть на него. Он все-таки – индеец, и постоянно напоминал ей о смерти отца и братьев.
Кэтлин закрыла глаза, и воспоминания о том, как убили братьев, нахлынули с новой силой. Она хорошо помнила тот день! Индейцы появились на рассвете. Они прискакали с востока с ярко-красным солнцем за спинами и пронзительными воплями в глотках. Они напали быстро и хищно, угнали лошадей, скот и шестерых убили. Арло был первым, а Морган защищался ненамного дольше. Она вспомнила, какое горе нависло над караваном, когда вырыли шесть могил и шесть завернутых в одеяла тел опустили в землю… Прочитав короткую молитву, отряд двинулся дальше, боясь, что индейцы могут вернуться, но оставшаяся часть путешествия прошла спокойно. Вообще, караван направлялся в Орегон, но отцу пришлась по душе эта долина, и они поселились здесь. Некоторое время все шло хорошо, индейцы больше не появлялись. А сейчас ее отец мертв…
Чувствуя страшную усталость, Кэтлин набросила на плечи одеяло и отправилась в постель. Долгие часы лежала она без сна, думая о том, как жить дальше. Она не может управлять ранчо сама. Она не может продать его. Отец любил это место, и она обязана справиться. Отец никогда не отступал перед трудностями, не отступит и она.
Завтра она назначит Поли старшим ковбоем и прикажет заново отстроить сарай. Скотту нужно взять помощников и перегнать скот ближе к дому. И необходимо найти способ вернуть ссуду банку…
И еще: завтра она поедет в город и договорится о похоронах.
Погребальная контора Рэйтмана оказалась небольшим зданием на окраине города.
Кэтлин теребила складки своего черного платья и старалась не думать о том, что лежит за выцветшей голубой занавеской. Гомер Рэйтман, высокий, угрюмый человек с пепельными волосами и водянистыми голубыми глазами, вошел несколько минут спустя. Когда он предложил присесть, Кэтлин вздрогнула. Все кругом казалось нереальным, но она сумела выбрать гробы для отца и Лютера. Все происходило, словно во сне.
Из конторы она направилась к преподобному Тобиасу Уилсону, чтобы договориться о похоронных службах. Священник оказался добрым, сочувствующим человеком, но она испытала облегчение, когда все было, наконец, оговорено и ей можно было выйти на воздух из маленькой белой церкви. Кэтлин понимала, что и мистер Рэйтман, и отец Уилсон искренне сочувствовали ей, но ласковые слова и успокаивающие пожатия рук почти невыносимы, и она постоянно боролась с желанием расплакаться, проклясть судьбу. Казалось, что все это лишь дурной сон, кошмар, который кончится, как только она проснется.
Она опустила голову, чтобы скрыть выступившие слезы, и пошла вниз по дощатому тротуару. Не успев сделать нескольких шагов, Кэтлин с кем-то столкнулась и стала извиняться, но услышала вдруг знакомый голос:
– Ба, кого я вижу! Уж не мисс Кармайкл ли это? – с подчеркнутой медлительностью произнес Абнер Уайли, не дав ей договорить. – Что привело вас в город в этот прекрасный день?
У Кэтлин не было ни малейшего желания обмениваться с ним шутками.
– Дела, – отрезала она. – Рада была вас видеть.
– Постойте-ка, – Абнер взял ее за руку. – Я слышал о вашем старике. Мне очень жаль.
– Спасибо, – она выразительно посмотрела на его руку, но он не отпустил ее.
– Что ты теперь думаешь делать? – настойчиво спросил Уайли.
– Насчет чего?
– Насчет ранчо. Старика и Лютера нет. Кто будет управлять им?
– Поли.
– Поли? – он рассмеялся. – Поли хорош для животных, но люди – не стадо. Они же ему на голову сядут.
– Я думаю, у него получится. И я буду ему помогать.
– Ты? Ни один уважающий себя ковбой не станет работать на женщину.
– В Западном Техасе есть несколько ранчо, которыми управляют женщины, и неплохо управляют.
– Это верно, но эти женщины не молоды и не красивы. Они выросли на ранчо, вышли замуж за ковбоев и продолжили дело мужей, которые умерли. Это не городские девушки, которые приехали на запад оттого, что у их отцов зачесались пятки.
Кэтлин выдернула руку.
– До свидания, мистер Уайли.
– Черт возьми, девочка, послушай меня.
Кэтлин остановилась. Ей не хотелось слушать Абнера, но, похоже, придется, ведь все, что он пока говорил, было чистой правдой.
Абнер снял шляпу и провел рукой по волосам.
– Тебе понадобится мужчина, чтобы управлять ранчо, и я предлагаю себя.
– У меня есть старший, – напомнила Кэтлин.
– Я не говорю, что хочу быть старшим, – сказал он. – Я говорю о том, что хочу стать твоим мужем.
– Мужем?! – воскликнула Кэтлин.
– Да, мэм. Я буду тебе хорошим мужем, Кэтлин, – пообещал он. – И я буду следить за тем, чтобы ранчо процветало.
Кэтлин пристально смотрела на него, пораженная этим предложением. Сначала ей хотелось рассмеяться, а после – расплакаться. Но она не сделала ни того, ни другого.
– Спасибо, Абнер, я не знаю, что и сказать.
– Просто скажи «да». Ты знаешь, что я всегда был неравнодушен к тебе.
Кэтлин кивнула. Неожиданный блеск желания в бледно-голубых глазах Уайли внушил ей отвращение.
– Это все так неожиданно, – проговорила она с трудом. – Я и вправду не могу пока думать об этом. Похороны назначены на завтра. А мне нужно еще многое сделать…
Абнер кивнул, уверенный в том, что она примет его предложение, обдумав все хорошенько. Черт возьми, разве у нее есть выбор?
Кэтлин протянула руку.
– До свидания, Абнер.
– Подумай о том, что я сказал. Это единственный выход.
Кэтлин кивнула и зашагала прочь. Он прав, мрачно думала она. Ей придется выйти замуж, и поскорее. Но не за Абнера. Только не за Абнера!
На похороны Брендена пришло много людей: соседи любили его. Он был щедр с друзьями, всегда готов был поделиться с ними всем необходимым, будь то деньги, совет или корм для скота, чтобы пережить суровую зиму. Он хорошо относился к наемным рабочим, но сейчас, глядя на ковбоев «Сэкл Си», Кэтлин гадала, надолго ли они останутся. Она была уверена в Скотте, Нейте и Расти, которые работали на ранчо с самого начала. Она знала, что останутся Поли и Уэб. А остальные? Хэл Таил ер, Уишфул Поттер, Джонс Тернер… Риата Джонс и Марти Дэвис устроились на работу только в начале этого года. Будут они чувствовать себя обязанными ранчо, или Абнер окажется прав? Неужели они предпочтут уйти, чем работать на женщину?
Кэтлин отогнала от себя эти мысли, когда начал говорить священник. Он рассказал о добродетелях Брендена Кармайкла, обходя вниманием недостатки, и суля его душе вечное блаженство.
Когда служба кончилась, Кэтлин пришлось принимать соболезнования. Она еле сдержала слезы при виде Белинды Крокер.
– Нам будет не хватать его, – прошептала Белинда, обнимая Кэтлин.
Кэтлин кивнула, не в силах поблагодарить Белинду из-за комка, стоявшего в горле, когда та ласково погладила ее по спине и сказала:
– Знаю, что сейчас в это трудно поверить, но впереди всех нас ждут лучшие времена.
Кэтлин опять кивнула, Белинда пошла дальше. Знакомые и незнакомые люди подходили к ней, пожимали ей руку, говорили сочувственные слова…
Абнер подошел самым последним. Он был одет в темно-коричневый костюм и галстук в полоску. Его гладко зачесанные волосы и начищенные туфли навели Кэтлин на мысль, что он специально отстал от других, чтобы остаться с ней наедине.
– Мне жаль, что так получилось, Кэтлин, – искренне сказал он. – Твой отец был хорошим человеком. Я знаю, что тебе будет не хватать его.
– Да, спасибо, Абнер.
– Я понимаю, что сейчас не время говорить об этом, но все-таки мне интересно, обдумала ли ты мое предложение?
– Абнер, пожалуйста, поговорим об этом позже.
– Конечно, конечно, я понимаю, – он взял ее руку в свою и сжал. – Если тебе что-нибудь понадобится, я живу в гостинице Мэйбела.
– Спасибо, Абнер, – ответила она, думая о том, чтобы он скорее ушел.
– Ну, счастливо, – сказал он и, надев шляпу, пошел вниз по холму, оставив ее, наконец, одну.
Кэтлин еще долго оставалась у могилы, прощаясь с отцом. Она мысленно простилась и с Лютером. На его похоронах не было службы. В его вещах нашли пожелание насчет этого. Он хотел быть похороненным тихо, чтобы вокруг не было никого, кроме священника, который благословит могилу и помолится за упокой его души.
Кэтлин смахнула слезу со щеки и положила на отцовскую могилу примулу.
– Спи с миром, папа, – прошептала она. – Наверное, ты теперь с мамой. И с Морганом и Арло. Я никогда не забуду тебя.
Ничего не видя из-за слез, она отвернулась от могилы и вдруг резко остановилась. К ней направлялся Рэйф.
Она узнала его походку и фигуру, еще не видя лица. Несмотря на то, что она поклялась ненавидеть его всю жизнь, впервые за эти три дня на сердце у нее чуть полегчало. Рэйф подошел и кивнул.
– Мне очень жаль, Кэтлин, – тихо сказал он. – Я могу как-то помочь?
Она прогнала его тогда с жестокими гневными словами и клятвой ненавидеть всю жизнь, и вот он стоит перед ней, сняв шляпу, и предлагает свою помощь. Она подняла взгляд, увидела его бронзовую кожу, широкие плечи, сильные руки, и вдруг ей захотелось положить голову ему на грудь и выплакать все свои горести и страхи. Она чувствовала, что он поймет, что он сможет все исправить, но не могла сдвинуться с места. Слово «индеец» глухо стучало в ее висках.
Кэтлин медленно покачала головой.
– Я справлюсь сама, спасибо.
Его челюсти сжались, и она пожалела, что ответила так резко. Он был добр к ней, а она отблагодарила его грубостью.
– Ну, тогда я пошел, – внешне безразлично произнес Рэйф. – Просто я хотел удостовериться, что у тебя все в порядке.
– У меня все хорошо, – заверила его Кэтлин.
Но это было не так. Она чувствовала себя растерянной и одинокой.
Рэйф кивнул. Она стояла перед ним такая маленькая, такая беззащитная… Черное платье подчеркивало тонкую талию, высокую грудь, бледное милое лицо и тени под глазами. Когда-то он поклялся не связываться больше с женщинами, но теперь ему хотелось обнять Кэтлин, утешить ее, прикрыть собою от всего мира, чтобы никто не мог больше обидеть ее.
Но он предложил свою руку, а она отвергла его. Он не мог винить ее: старая ненависть и старые обиды залечиваются с трудом. Она видела в нем только индейца, и он знал, что она никогда не забудет, как погибли ее отец и братья. Я не могу винить ее, подумал он, но от этого не становилось легче.
Он кивнул на прощание и пошел в сторону города.
Она отказала ему, вот и все. Сейчас он доберется до конюшни, оседлает вороную кобылу и уедет отсюда прочь.
И, вполне возможно, отправится в Калифорнию…
ГЛАВА 9
Кэтлин сидела на кухне и угрюмо смотрела в пустую кофейную чашку. Последние две недели были худшими в ее жизни. Она и не представляла, сколько труда требовалось, чтобы управлять ранчо. Отец и Лютер делали все так быстро и умело, что она не замечала тяжелого труда, стоящего за кажущейся легкостью их решений. Поли старался изо всех сил, но уже через несколько дней стало ясно, что он не подходит для роли управляющего ранчо. Ему не хватало напористости и авторитета Лютера. Ковбои стали выполнять свои обязанности с меньшим рвением, начали пренебрегать мелочами: начинали работу позже, прекращали раньше, всегда недоделывая что-то до конца. Она обсудила создавшееся положение с Поли, тот поговорил с ковбоями, но ничего не изменилось. Поли не подходил для этого дела, да и она сама тоже. Она знала, что можно перепоручить работу Нейту Джексону, но у нее не хватало смелости сказать об этом Поли.
Прошлым вечером она пришла во флигель работников и отчитала их, упрекая за халатность, требуя лучшей исполнительности. Нужно научиться гордиться ранчо и своей работой, говорила Кэтлин.
Ковбои молча смотрели на нее, неприятно удивленные не только ее присутствием во флигеле, что ни под каким предлогом не позволялось женщинам, но и ее словами. Марти Дэвис и Риата Джонс отказались работать сразу же, заявив, что не собираются выслушивать приказания и оскорбления от женщины. Хэл Тайлер и Уишфул Поттер тоже засобирались с ними, но все-таки передумали, явно желая дать ей еще один шанс.
Две большие слезы скатились по щекам Кэтлин. Что же ей делать? Еще вчера на ранчо работали десять человек. Теперь двое ушли. Если Хэл и Уишфул тоже уйдут, останется только шестеро, а с шестью ковбоями на ранчо нечего делать. Сотни голов скота разбросаны на многие мили, а их нужно будет согнать поближе до наступления зимы. Сарай просто необходимо отстроить заново. А заготовка сена на зиму! И крыша на кухне сильно протекла, ее нужно срочно чинить, пока не начались дожди. Нужно починить изгородь и собрать урожай. А весной появятся телята. Кто будет их клеймить и кастрировать? И опять же ей самой придется искать покупателя для стада, чтобы вернуть банку ссуду.
Ее грустные мысли прервал стук в дверь. Она ожидала, что Консуэло откроет, но потом вспомнила, что та уже пошла спать. Пересилив усталость, Кэтлин выбралась из-за стола и отворила дверь.
– Рэйф! – вырвалось у нее.
– Добрый вечер, Кэтлин. Можно войти?
Ей не следовало впускать его, это шло вразрез со всеми правилами. Но она была слишком рада видеть его, ей слишком нужно было чье-то общество, чтобы отказать ему.
– Пожалуйста, – Кэтлин прошла с ним в общую комнату. – Не присядешь ли?
– Спасибо.
Он бросил шляпу на вешалку и сел на стул, на котором раньше сидел отец. Его присутствие тотчас заполнило всю комнату. Кэтлин села на диван, сложив руки на коленях.
– Как поживаешь, Кэтлин?
– Хорошо.
Она опустила глаза на цветной тряпичный коврик у ног, но образ Рэйфа по-прежнему стоял у нее перед глазами. На Рэйфе были темно-коричневая рубашка и черные джинсы, подчеркивавшие его красивое мужское тело. В последнее время она часто думала о нем. Когда прошло первое потрясение от смерти отца, ее ненависть и гнев на Рэйфа Галлахера улеглись тоже.
И сейчас он здесь. Она нервно и глубоко вздохнула, и ноздри ее наполнились слабым запахом бренди и табака. Она почувствовала, что он смотрит на нее, и, подняв голову, уже не могла оторваться от взгляда его темных глаз.
– Я слышал, двое из ваших людей уволились вчера вечером, – заметил он. – Что ты собираешься делать?
– Не знаю, – она подняла подбородок и расправила плечи. – Не беспокойся. Я справлюсь.
– Да? – скептически произнес Рэйф. – Каким же образом?
Она встала, расстроенная его прямыми вопросами и своими неубедительными ответами.
– Сегодня я видел в городе Уайли, – заметил Рэйф как бы между прочим. В действительности именно встреча с Уайли заставила его скакать что есть мочи на ранчо. – Он трепался в салуне, что к концу этого года собирается жениться на тебе и взять на себя управление ранчо.
Зеленые глаза Кэтлин гневно сверкали.
– Ах, он несчастная свинья! Да я ни разу не сказала и не сделала ничего, что дало бы ему повод так думать. Как он осмелился говорить такое? Да я скорее выйду замуж за дикаря-язычника, чем за Уайли!
– Неужели?
Слова Рэйфа были мягкими, как пух одуванчика, и пронизывающими, как холодный ветер, что дует с гор темной зимней ночью.
Кэтлин покраснела с ног до головы, осознав, что она только что сказала.
Ее пылающие щеки и растерянный взгляд рассмешили Рэйфа. Он почувствовал облегчение: значит, Кэтлин не собирается выходить за Уайли. Он засунул руки в карманы брюк, чтобы Кэтлин не заметила напряжения, возраставшего в нем. Он твердо решил уехать из города на следующий день после похорон Кармайкла, но каждый раз у него находился какой-то новый повод, чтоб отложить отъезд. И теперь он вынужден признать, что именно Кэтлин Кармайкл держит его здесь. Они мало времени провели вместе, и он знал о ней совсем немного, но хотел знать больше. Гораздо больше.
Он окинул ее взглядом, и волна тепла медленно прошла по его бедрам. Как она красива. Ее волосы стянуты в тугой узел на затылке, под глазами тени, щеки бледны, но, несмотря на все это, она прекрасна. Даже черное траурное платье не умаляло ее красоты, а, напротив, подчеркивало тонкую талию и делало ее глаза еще темнее: они – словно глубокие изумрудные озера.
Он желал ее. Он желал ее с того самого момента, когда впервые увидел. Он желал ее тогда, и он желает теперь. Этого достаточно, чтобы сделать ей предложение, от которого она наверняка откажется, о котором он обязательно пожалеет потом, но которое он, тем не менее, чувствовал себя обязанным сделать.
– Может, тебе все-таки лучше принять предложение Уайли, – спросил он, зная, что убьет Уайли голыми руками, прежде чем позволит Кэтлин выйти за него.
– Никогда!
– Тебе нужен муж, Кэтлин, нравится тебе эта идея или нет. И тебе лучше найти его поскорее. Как насчет Скотта?
– Он обручен с Наоми Уэллс.
– Расти?
– Он слишком стар.
Рэйф пожал плечами.
– А как насчет Поли? Или Джона? Или Нейта?
– Они все слишком молоды.
– Уишфул?
– Он уже женился три раза, – огрызнулась Кэтлин, уставшая от его кажущегося нетерпения увидеть ее замужем за кем-то другим.
– А с кем-нибудь из города ты раньше встречалась?
– Нет.
Рэйф задумчиво кивнул, не сводя с нее глаз. Она опустила взгляд, чувствуя его близость и то притяжение, что всегда существовало между ними. Он молчал, казалось, целую вечность, но когда заговорил, слова застали ее врасплох:
– А как насчет меня? В качестве мужа, я имею в виду.
Кэтлин взглянула на Рэйфа, уверенная, что слух обманул ее.
– Ты? Ты не можешь говорить это серьезно!
– Почему бы и нет? Я как раз подходящего возраста. Я здоров. И я совсем не против.
– Не будь смешным.
– Ты сказала, что скорее выйдешь замуж за дикаря, чем за Абнера Уайли, – нарочито медленно произнес он. – Вот тебе и представляется такая возможность.
– Нет, – сказала Кэтлин, но сердце ее стучало, словно колеса стремительно несущегося поезда, стучало так сильно, что она испугалась, что потеряет сознание. Выйти замуж за Рэйфа Галлахера! От одной мысли об этом у нее закружилась голова. В округе было очень мало одиноких мужчин. Большинство их были женаты, а остальные не подходили совершенно.
Те, кому не было двадцати, еще слишком молоды и слишком неопытны. Но Рэйф… Она вспомнила, как прижимались его губы к ее губам, как он спас ее от мустангов, как он выходил из озера в тот день, когда умер отец… Выйти за Рэйфа…
Стук в парадную дверь прервал ее, но облегчение было недолгим: за дверью она увидела Абнера, стоящего на веранде со шляпой в руке.
– Добрый вечер, мисс Кэтлин, – проговорил он, улыбаясь до ушей. – Можно войти?
Кэтлин смотрела на Абнера в растерянности: что он делает здесь так поздно? И что она будет делать, если у мужчин снова дойдет до драки прямо здесь, в доме?
Абнер расценил молчание хозяйки как приглашение и вошел в общую комнату, но, увидев в большом кресле у очага Галлахера, застыл на месте.
Абнер вопросительно взглянул на Кэтлин.
– А что он тут делает, черт возьми?
– Он?.. Он пришел узнать, как мои дела, – ответила Кэтлин. – Не присядешь ли, Абнер?
Тот покачал головой.
Кэтлин глубоко вдохнула и тихо выдохнула.
– Я бы хотел поговорить с тобой о том, что мы обсуждали в городе после похорон твоего отца, – напомнил ей Абнер.