— Прекрасно, — неохотно сдалась Розмари. Подавив стон, она повернулась к материализовавшемуся кошмару своих школьных лет и холодно добавила: — Добро пожаловать, Уиллис. Только тебя здесь и не хватало!
ГЛАВА ВТОРАЯ
Что она имела в виду? Уиллис снова и снова пытался вникнуть в смысл последних слов Розмари. Может быть, она хотела сказать, что Эндикотту недоставало Уиллиса Рендома? Или что в городе многое изменилось? Или она говорила о прошлом? Пыталась язвить?
Господи, зачем он опять связался с Розмари! Если бы не стремление исследовать комету Бобржиницколоницкого, он ни за что не бросил бы якорь в доме Розмари. А может, пока не поздно, собрать манатки и отправиться обратно в Кембридж? Нет. Уиллис знал, что никогда так не поступит. Мысли о комете неотступно преследовали его в течение пятнадцати лет.
Но если комета оставалась для Уиллиса загадкой, то чувства Розмари он способен был понять. Она презирала его. Презирала до сих пор. Впрочем, не без оснований. Его насмешки делали жизнь Розмари невыносимой на протяжении школьных лет. И эти его сегодняшние слова! Уиллису стало стыдно. Зачем ему понадобилось насмехаться над неспособностью Розмари овладеть компьютером? Уиллис понимал, что просто ответил ударом на удар. Его глубоко задели слова Розмари, что он не интересует нормальных женщин.
Уиллис повернулся к матери Розмари и заставил себя улыбнуться.
— Миссис Марч, огромное спасибо за доброту и участие.
— Тебе следовало бы поблагодарить Розмари, — Джанет вернула ему улыбку. — Мне крайне неприятно, что пришлось напомнить дочери, кто истинный владелец дома. Но ведь ты принесешь пользу всему городу, не так ли?
— Всему миру, — поправил Уиллис. — Если мне удастся раскрыть тайну движения Бобржиницколоницкого сквозь глубины космоса, то нынешний Фестиваль кометы войдет в историю.
И Уиллис Рендом тоже, мысленно добавил он. А Розмари Марч раз и навсегда усвоит, что того прыщавого толстощекого коротышки из их детства уже не существует.
Уиллис нахмурился. Что с ним случилось? Почему его до сих пор заботит мнение Розмари?
Уиллис проводил миссис Марч до ворот и вернулся к припаркованному перед домом «монтеро». Автомобиль был забит под завязку. Но телескоп привезут только завтра, так что у Уиллиса оставалось двадцать четыре часа на разборку багажа и повторное знакомство с домом. Двадцать четыре часа, чтобы побродить по Эндикотту и погрузиться в воспоминания о детстве.
Родители Уиллиса переехали во Флориду вскоре после того, как сын окончил среднюю школу. Сестра Уиллиса жила в Европе. Сам Уиллис никогда не любил Эндикотт и его жителей. Возможно, из-за не совсем приятных воспоминаний, возможно, из-за атмосферы спокойствия и довольства, чего он терпеть не мог.
Не пробыв здесь и дня, Уиллис уже мечтал о возвращении в Бостон. Для творческих людей Бостон являлся раем. Это был город тех, кто не позволял лениться своему уму, постоянно бросал вызов возможностям человеческого разума и бился над глобальными проблемами. Только в Бостоне Уиллис чувствовал себя живым. Во всяком случае, мыслящим.
Зачем ему романтические тайны, когда его мозг в состоянии постигать тайны Вселенной? Уиллис подозревал, что роль сердца серьезно переоценили. Сердце — всего лишь орган, необходимый для существования.
«Но существовать не значит жить. Только обладая достаточным интеллектом, — думал Уиллис, — можно оценить радость жизни. Любой ученый подтвердит, что голова, а не сердце — источник самого сильного возбуждения и самого острого наслаждения…»
Уиллис распахнул заднюю дверцу автомобиля и замер в задумчивости. Что разгружать в первую очередь: связки книг, кипы астрономических диаграмм или картонные папки с данными, накопленными за пятнадцать лет? Погруженный в размышления, он и не слышал, как подошла Розмари. О ее приближении поведал лишь легкий аромат. Приятный аромат.
Рендом не знал, как называются ее духи, но был совершенно уверен, что она пользуется ими все эти годы.
Наконец он отважился обернуться.
Розмари стояла на дорожке в накинутом на плечи форменном голубом блейзере.
— Тебе помочь? — приветливо поинтересовалась она.
Уиллис кивнул на ее одежду.
— Не очень подходящий наряд, чтобы таскать коробки.
— Вообще-то я иду на работу. Но если ты в состоянии подождать до полудня, я присоединюсь к тебе. У меня сегодня короткий день.
— Спасибо, но… — Уиллис покачал головой, — вещи слишком тяжелые для тебя.
Розмари нахмурилась.
— Так теперь я не только глупая, но еще и слабая!..
Он на секунду прикрыл глаза и тяжело вздохнул. Неужели они обречены искать оскорбления в словах друг друга до скончания времен?
— Нет, — ответил Уиллис. — Я имел в виду совсем не это. Коробки нагружены книгами и инструментами. Они тяжелы для любой женщины. Но в любом случае спасибо за предложение.
Словно стремясь что-то доказать мужчине, Розмари подошла к автомобилю и потянулась к ближайшей коробке. Уиллис хотел отстранить Розмари, но ее решительное лицо остановило его. Розмари взяла коробку в руки, пошатнулась под ее весом и неловко опустила, почти уронила, на траву.
Уиллис ахнул. В этой коробке лежали линзы для телескопа, их потеря могла пустить под откос все планы. Уиллис подскочил к Розмари, резко отодвинул ее от бесценного груза и бережно переставил коробку на ровное место.
— У меня здесь очень редкое, дорогое научное оборудование!
Розмари распахнула глаза в притворном восхищении.
— Не сомневаюсь. Что-нибудь вроде философского камня или печени морской обезьяны.
— Такое здесь не купишь!
— Прекрасно, — отрезала Розмари. — Забудь о моем предложении, Уиллис. Я попробовала наладить отношения. Но не волнуйся, я не настолько глупа, чтобы повторить попытку.
Она развернулась и пошла прочь, Уиллис импульсивно бросился следом. Не понимая, что делает, он схватил Розмари за руку и развернул к себе. Розмари отдернула руку с такой скоростью, словно ее жег огонь. Ее негодующий взгляд заставил Уиллиса отступить на шаг и почувствовать себя виноватым.
— Никогда больше так не делай! — гневно воскликнула Розмари, отходя назад.
— Как? — смущенно выдавил Уиллис. — Не брать тебя за руку?
— Да. Именно это я и хотела сказать.
— Но…
— Держись от меня подальше, Уиллис, — рявкнула Розмари, увеличивая расстояние между ними еще на несколько шагов.
— Тебе так противно обычное прикосновение? — взорвался Уиллис. Его собственная злость выплеснулась наружу. — Могу напомнить, что ты первая подошла ко мне, а не наоборот.
— Да. Я сглупила, — холодно призналась Розмари. Ее огромные глаза потемнели еще больше.
— Розмари… — произнес Уиллис.
Что с ним происходит? И с ней? Уиллис видел, что Розмари смотрит на него совсем иначе, чем раньше. В школе она постоянно сражалась с ним. Она была одержима каким-то священным негодованием. Сейчас в ее взгляде светилось безнадежное отчаяние, словно она признавала свое поражение до начала битвы.
Прежде чем Уиллис успел попросить прощения, Розмари повернулась к нему спиной и отправилась к гаражу.
— Я ухожу на работу, — сухо бросила она на ходу.
Уиллис молча наблюдал, как она открыла двери гаража, скрылась внутри и почти сразу выехала на дорогу в ярко-красном автомобиле. В этом была вся Розмари. Красивое тело и глупенькая головка. Вспышка света на пути. Импульсивная, непосредственная, любящая развлечения. Полная противоположность Уиллису. Воплощение того, чего он стремился избежать.
Или наоборот, именно того, что он безнадежно пытался найти в своих подругах.
Черт побери!
Розмари Марч отняла его у женщин всего мира, а он не мог даже прикоснуться к ней. Она последняя, кто должен интересоиагь Уиллиса. Ho она первая, в кого он влюбился без памяти. Первая, кого он желал сильнее всего на свете. Глупее не придумаешь!
Именно Розмари определила тип женщин, к которым его влекло. Он пробовал завязать близкие отношения с хорошими, начитанными, интеллектуальными девушками. Ему нравилось с ними общаться, особенно когда они бросали вызов его сообразительности, но не более того. Однажды Уиллис осознал, что обречен желать не только душу, но и тело. Красивое тело. Как у Розмари Марч…
Красный спортивный автомобиль с эффектной женщиной за рулем исчез из виду гораздо быстрее, чем позволяло благоразумие. Уиллис вздрогнул. Нет, он не будет всю жизнь возбуждаться от вида женщин, похожих на Розмари Марч. Нет. Он обречен все свои долгие годы желать одну-единственную — Розмари Марч. Страстно. Пылко. Вечно.
Розмари не могла предложить ему ничего, кроме секса. Она не будет с ним спорить, обсуждать его идеи, интересоваться научными достижениями. Конечно, она удовлетворит его в постели, но что делать с вечно жаждущей душой? Даже если на мгновение допустить вероятность их совместной жизни, Розмари превратит ее в кошмар. Уиллис может завязаться в узел, но любые требования к интеллекту Розмари окажутся чрезмерными. Не говоря уже о полном отсутствии любви с ее стороны. Нет. Единственное совместное будущее, которое им светит, — это встреча в аду. Уиллис вздохнул. Он не отказался бы и от него.
Уиллис резко взъерошил волосы и перевел дыхание. Пора вернуться к насущным проблемам. Распаковать багаж и устроиться на новом месте. Н-да, оказывается, он прихватил с собой слишком тяжелый груз. Груз воспоминаний об Эндикотте. И его тоже следует разобрать и разложить по полочкам.
Розмари изо всех сил растягивала дорогу домой, которая все же закончилась. И теперь она сидела в автомобиле с выключенным двигателем и смотрела на парадный вход. Розмари боялась войти в дом, который любила всю свою жизнь.
Образ красавчика Уиллиса не давал ей покоя в течение дня. Она абсолютно потеряла связь с реальностью, натворила много глупостей на работе и допустила массу досадных промахов. В результате Розмари чувствовала себя полной идиоткой.
Но самым ужасным были отнюдь не оплошности во время работы, а именно видения Уиллиса. Уиллис, развалившийся на ее диване с газетой спортивных новостей воскресным утром. Уиллис, завтракающий с ней перед работой. Уиллис с газонокосилкой на заднем дворе. Уиллис, копающийся в моторе ее автомобиля. Уиллис, со смехом поднимающий над головой ребенка. Уиллис, выходящий из ванной комнаты, окутанный облаком пара, в одном полотенце вокруг талии.
Розмари крепко зажмурилась, как только последняя сцена сверкнула в ее мозгу. Это совершенно безнадежно. Не тот случай. Но Уиллис — первый парень, который свободно бродил по ее дому, и которого она представила в роли отца и мужа.
Розмари соврала бы, если бы сказала, что не хочет остепениться и выйти замуж за хорошего мужчину. Просто она до сих пор не встретила подходящего человека. Большинство парней, окончивших школу одновременно с ней, разъехались учиться в институтах. Одни так и не вернулись, другие возвратились с женами или невестами. Немногочисленные холостяки Эндикотта не нравились Розмари. А посторонние заглядывали в город раз в пятнадцать лет. Розмари хотела выйти замуж и родить детей, но пока еще никто не предлагал ей разделить пополам радости и невзгоды семейной жизни.
И вот, пожалуйста — Уиллис. Ради всего святого, напомнила себе Розмари, одумайся. Это же тот самый Уиллис! Уиллис, готовый раздавить ее, как надоедливого комара. Разве он намекнул, что интересуется ею или что она нравится ему? Нет. Наоборот, Уиллис сообщил, что по-прежнему считает ее глупенькой дамочкой десятого сорта. Розмари вспомнила свои идиотские мечты во время работы и в душе согласилась с Уиллисом. Так и есть. Она — идиотка.
С другой стороны, фантазии поддаются логическому объяснению. На горизонте скоро появится комета Боб. Любой житель Эндикотта подтвердит, что комета приносит с собой уйму неприятностей. Из них влюбленность бывших врагов — самая безобидная. Розмари кивнула. Вполне возможно, она попала в сферу влияния Боба и поэтому не в состоянии контролировать свои мысли. Итак, причина, поместившая Уиллиса в центр эротических фантазий, заключалась не в его притягательности, а всего лишь в космическом воздействии.
Что ж, давайте все свалим на Боба! Розмари с раздражением признала, что комета не имеет ни малейшего отношения к ее чувствам. Ведь Уиллис не бросился на шею к своей бывшей однокласснице. Влечение должно быть обоюдным. Разве нет?
С досады она наклонила голову к рулю и принялась стучаться об него лбом, надеясь вбить в собетвенные мозги хоть каплю здравого смысла. В мире существовал единственный человек, который искренне ненавидел Розмари, а она не придумала ничего лучше, чем без памяти влюбиться в него. Наверное, существуют какие-нибудь психологические практикумы и курсы для женщин вроде нее. Стоит заглянуть в «Желтые страницы».
Розмари почувствовала на себе чей-то взгляд и подняла голову. На крыльце стоял Уиллис и внимательно наблюдал за ней. Розмари застонала и чуть не закрыла глаза от ужаса, но потом передумала. Все равно Уиллис видел ее самодеятельную лоботомию, так что пусть все идет своим путем. Хуже уже не будет. Лучше, впрочем, тоже.
Нет, видимо, дело все же в Бобе. Розмари выдержала пристальный взгляд Уиллиса. Да, мужчина высший сорт. Отличный экземпляр. Жаль только, что в душе он так и остался уродливым коротышкой. Абсолютно непонятно, почему она влюбилась в бывшего мучителя. Тем более, что ему нельзя признаться в своих чувствах — Уиллис тут же посмеется над ними.
Розмари глубоко вдохнула, выбралась из автомобиля, затем открыла заднюю дверцу и достала куртку. Стоял теплый сентябрьский денек, солнце сияло прямо над головой, и куртка ей сегодня так и не понадобииась. Розмари перехватила взгляд Уиллиса — в синих глазах бушевал пожар. Розмари прошиб пот. Она еще не вошла в дом, а Уиллиса уже бесит ее присутствие!
— У нас проблемы, — произнес он вместо приветствия, стоило Розмари подняться на крыльцо.
Он только сейчас понял? Ну и дела. Она могла сообщить Уиллису это гораздо раньше. Но вслух Розмари сказала совсем другое:
— Что случилось?
Уиллис нахмурился и сердито ткнул большим пальцем за спину. Розмари осторожно обошла мужчину и заглянула в дом. Ничего необычного. Солнечный свет просачивался сквозь кружевные занавески, рассеивал ветвящиеся тени по плетеному бабушкиному коврику и старинной мебели. Здесь все было так, как во времена детства. Ее кошка, Скай, свернулась калачиком на полукруглом кресле у окна, короткая шерстка цвета «перец с солью» блестела на солнце.
— Ну и что? — поинтересовалась Розмари, не обнаружив ничего неправильного.
— Это — Уиллис показал на кота.
— У тебя аллергия на кошек? — озадаченно спросила она.
— Нет, — покачал головой Уиллис. — Проблема в другом.
— В чем же?
— Твоя кошка — безобразная задира.
Розмари не удержалась от смеха.
— Скай — хулиганка? Не издевайся. Она самое безобидное существо на свете.
— Ее зовут Скай? — Уилли недоверчиво вздернул бровь.
— Да, Скай. Чему ты удивляешься?
— Что не догадался. Так называлась та странная группа, которую ты слушала в школе. Розмари шагнула вперед и сложила руки на груди.
— Я слушаю их до сих пор. Тем более, что они опять вместе. Чего ты хочешь от меня?
Уиллис тоже прошел в дом, загородив дверной проем.
— Я хочу, чтобы ты посоветовала своей кошечке вести себя немного повежливее.
Словно услышав, что говорят о ней, Скай проснулась, открыла глаза и сладко потянулась. После чего она спрыгнула на пол и подошла к хозяйке, с ласковым урчанием обвиваясь вокруг ее ног. Розмари взяла кошку на руки и почесала за ушами. Скай, совершенно удовлетвореюгая жизнью, громко замурлыкала.
— Не могу поверить, что ты боишься милого котенка.
Уиллис раздраженно посмотрел на женщину.
— Его боюсь не я, — он махнул рукой в сторону своих коробок, среди которых обнаружился контейнер для перевозки животных.
— А кто?
— Изоскелес.
— Прости, не поняла.
Уиллис обреченно вздохнул, подошел к контейнеру и достал огромного, неповоротливого белого кота, который щеголял великолепным пушистым мехом.
— Вот, — сообщил мужчина, нежно прижимая к животу это чудовище. — Знакомься — Изоскелес. Мой кот.
— Черт возьми, ты извращенец, — настала очередь Розмари перейти в наступление. — Изоскелес! Да окрестные коты будут лупить его каждый день после обеда только из-за имени!
— Очень подходящая кличка, — возразил Уиллис. — Изоскелес по-латыни значит «равнобедренный». Когда он сидит, то выглядит как равнобедренный треугольник.
— Как ты узнал? Взял циркуль и измерил?
Уиллис скрипнул зубами.
— Это ты измеряешь треугольники циркулем. Все нормальные люди рисуют им окружности.
Розмари густо покраснела, не задумываясь, от стыда или гнева.
— Ладно, в чем виновата Скай?
— Твоя тигрица, которую ты называешь безобидным котенком, ни на шаг не отходила от Изоскелеса, как только я внес его в дом. Шипела, ворчала, выгибала спину.
— Ясно, — кивнула Розмари. — Дом — территория Скай. Она не собирается сидеть и смотреть, как ею завладеет чужак.
В отличие от робкой хозяйки.
— Ладно. Может, дадим Изоскелесу шанс познакомиться с ней поближе? Предупреди, чтобы она вела себя мирно.
Розмари с улыбкой взглянула на кошку.
— Хорошая девочка, — шепнула она Скай, — не позволяй этому ученому коту отбирать преимущество, которого ты с таким трудом добивалась. Ну, иди, иди и сделай так, чтобы я гордилась тобой. — Розмари быстро поцеловала кошку в розовый носик, опустила на пол и посмотрела на Уиллиса. — Это должно помочь. Теперь ваша очередь.
Скай, высоко задрав хвост, довольно помчалась на кухню.
Уиллис с негодованием посмотрел ей вслед и поднял своего кота на уровень глаз.
— Ты — хороший парень. Делай, что положено, чтобы завоевать ее расположение, — решительно напутствовал Изоскелеса Уиллис. — Ты все-таки гость. Не говоря уже о том, что ты гораздо сильнее обычных котов. Не позволяй ей втоптать себя в грязь. — С этими словами он взъерошил шерсть между ушей и опустил кота. Изоскелес немедленно двинулся за Скай.
В доме воцарилась тишина. Она длилась дольше, чем требовалось котам на переговоры. Розмари и Уиллис в недоумении уставились друг на друга, когда вдруг раздался дикий грохот. За ним последовали вопли и шипение. Розмари, а вслед за ней и Уиллис бросились на кухню.
Скай загнала Изоскелеса на холодильник. Несмотря на расстояние, которое разделяло кота и кошку, оба не спешили убирать когти.
— Лучше бы он держался подальше от ее корма, — пробормотала Розмари. — Если твой кот сожрет корм Скай, ты покупаешь две упаковки. Договорились?
— Знаешь ли, — резко возразил Уиллис, — Изоскелес не ест эту синтетическую гадость. У него особая диета, разработанная лучшими учеными.
— И как же я не догадалась? — фыркнула Розмари.
Она взяла кошку на руки и вынесла в гостиную.
— Розмари, — окликнул Уиллис, переступая порог.
Он стоял в дверном проеме, в своеобразной арке солнечных лучей. Розмари скользнула взглядом по его фигуре. Да, парню повезло. Красивые длинные ноги, обнаженные от лодыжек до края коротких шорт, могли принадлежать кому угодно, только не тому уродливому толстощекому карлику. О Господи…
— Ты будешь ужинать? — спросила она.
На лице Уиллиса появилось изумление. Не меньшее, чем у Розмари при звуках собственного голоса.
— Наверное, да. В смысле если ты хочешь меня пригласить.
— Нет, — быстро возразила Розмари, не желая, чтобы он заподозрил, будто попал в самую точку. — Ну, не совсем… я… только имела в виду, что… — А что, собственно, она имела в виду? Розмари тяжко вздохнула и попробовала сначала: — Я не знаю, о чем ты договорился с моей мамой. Но обычно я не стремлюсь создавать проблемы для людей, с которыми живу под одной крышей. Так что если тебе удобно питаться здесь, то я не возражаю.
— Спасибо. Честно говоря, я не задумывался, где буду есть. Я еще не успел оценить преимущества твоего приглашения…
— Это не приглашение, — уязвленно перебила Розмари. Ее глубоко задело, что Уиллис не прыгает от радости. — Просто бессмысленно тратить время на поездки в город, когда можно поесть дома.
— Ладно, — согласился Уиллис. — Не приглашение. Все равно, спасибо за предложение.
— Это не предложение.
Уиллис сердито хмыкнул.
— Что бы это ни было, я благодарен за заботу обо мне.
Розмари кивнула. Неясная тревога не покидала ее.
— Что ж, обычно я ужинаю в шесть. Если ТЫ присоединишься — отлично. Если нет — еще лучше.
— Хорошо.
Тишина, граничащая с неловкостью, повисла в комнате. Внезапно кошачий вопль прорезал молчание. Уиллис побежал на кухню. Розмари дошла до лестницы и остановилась, глядя в спину Уиллису. Почему, черт побери, она пригласила его разделить с ней стол? Совершенно непонятно. Розмари вздохнула.
В одном она была уверена на все сто. Этот Фестиваль кометы никогда не закончится.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
В тот же день, около половины седьмого вечера, Розмари сидела в гостиной перед столом, сервированным на двоих. Еда остывала на плите. Скай шумно ужинала на кухне. Умный кот Уиллиса по-прежнему находился наверху, то есть на верху холодильника. Уиллис отсутствовал. Он уехал вскоре после разговора с Розмари, даже не попрощавшись. Она понятия не имела, где он. Видимо, в месте куда более привлекательном, чем ее дом. Но что в этом странного?
Розмари подавила вздох и задула свечи. Чувствуя себя настоящей идиоткой, она вернула на место подсвечник, убрала со стола красочный сервиз китайского фарфора и поставила обратно в буфет хрустальные фужеры. Покачав головой, Розмари сняла со стола праздничную льняную скатерть. В последний раз она пользовалась ею четыре месяца назад, когда пригласила на обед подруг.
Розмари отправилась ужинать на кухню, из обычной белой тарелки, за столом, покрытым клеенкой. Конечно, ее затея была полным ребячеством. Она хотела устроить праздник, а Уиллис не счел нужным предупредить, что не приедет к ужину.
Розмари так старалась! Она приготовила особенную еду, не из полиэтиленового пакета или картонной коробки. Из натуральных продуктов. Боже мой! Она специально сходила в магазин и все сделала сама.
Хотя, внезапно поняла Розмари, ей нравилось готовить самой. Вероятно, как и многим людям. Тем, кто предпочитал плиту микроволновой печи. Тем, кто заботился о вкусе и аромате своей пищи. Тем, кто тратил на приготовление обеда больше чем четыре минуты в день. Тем, кто жил не один.
Розмари шлепнула на тарелку щедрую порцию рагу, бросила в салатницу крупно порезанные овощи и плеснула чая со льдом в стеклянную чашку. Если бы не аппетитный хруст Скай, в доме было бы удручающе тихо. Перед тем как сесть за стол, Розмари включила радио. Мягкие звуки джаза заполнили комнату, но тишина не отступала. Забавно, но Розмари никогда раньше не обращала внимания на тишину, царящую в доме…
Розмари закончила трапезу, убрала за собой и осмотрелась, припоминая, что забыла сделать.
Ах, да. Равнобедренный кот. Изо-кто-то. Женщина поставила на холодильник миски с кошачьим кормом и водой, а также пустую коробку из-под «Фрискиса», потому что кот мистера Всезнайки, несомненно, захочет прочитать информацию о том, что ест. Грустные мысли Розмари прервал звук подъезжающего автомобиля. Подавив вспышку раздражения, она вернула себе прежнее хладнокровие.
Вернее, думала, что вернула. Ведь так хотелось продемонстрировать Уиллису полное равнодушие. Увы, возвращение мужчины всколыхнуло все ее чувства. Розмари из последних сил пыталась оставаться спокойной и безучастной. «Эй, — сказала она себе, — ты в самом деле переживаешь, что мистер Всезнайка не раскритиковал твою стряпню? Тебе жаль, что он не донимал тебя своими насмешками? Ты так страдала без его издевательского голоса, что мечтала услышать его по телефону?»
Розмари вздохнула. Все равно, ей все равно. Они с Уиллисом полжизни были заклятыми врагами. Почему она надеялась, что теперь их отношения изменятся? Из-за того, что прошлое и настоящее разделял огромный отрезок времени? Из-за того, что они стали взрослыми? Глупости. Стоило ей столкнуться с Уиллисом, как они оба немедленно вернулись к выкрутасам тринадцатилетней давности. Есть вещи, которые не стираются долгой разлукой. Постоянное унижение и боль — из их числа.
Любая травма оставляет в душе ребенка незаживающую рану. Поэтому ни она, ни Уиллис никогда не забудут свои обиды. Никогда не станут друзьями.
У нее нет никакого права винить Уиллиса в пренебрежении. В обратной ситуации, пригласи Уиллис на ужин Розмари, она бы и не вспомнила о нем, если бы подвернулось более интересное предложение. Но тогда почему, черт возьми, она злится? Почему ей больно?
Дверь распахнулась, и вопросы Розмари остались без ответа. Уиллис вошел на кухню. Его лучезарная улыбка исчезла, как только он увидел Розмари.
— Ты ждала меня на ужин?
Розмари пожала плечами, изображая беспечность.
— С какой стати мне ждать тебя? Потому что ты обещал быть дома после шести? Так это еще не причина. — Она проклинала себя за ядовитый ответ, а Уиллиса — за его проницательность. Да, она ждала его. И он мог по крайней мере предупредить ее по телефону.
— Я не говорил, что буду дома после шести, — напомнил Уиллис.
— Что ж, значит, я ошиблась, — совершенно неубедительно произнесла Розмари. — Больше это не повторится.
Уиллис кивнул, думая о своем.
— Знаешь, с кем я столкнулся в городе? С мистером Джамилковски, преподавателем физики. Помнишь? — Прежде чем Розмари ответила, Уиллис спохватился: — Хотя, конечно, нет. Ты же не училась у него. Чтобы попасть в группу к Джамилковски, надо было написать реферат или пройти тесты…
Розмари опустила глаза. Опять он напоминает о ее школьных «успехах».
— Да, — мягко сказала она. — Вместо физики я проходила курс по обработке пищевых продуктов. Самым большим, с чем я могла справиться, была химия.
— Короче, — продолжал Уиллис, не замечая ее смущения. — Мы подружились с мистером Джамилковски, когда я стал студентом. Какое-то время мы даже переписывались. Я страшно обрадовался встрече и пригласил его пообедать.
— Отлично, — согласилась Розмари.
— Он работает над интереснейшим проектом. Настоящая революция в мире физики. К сожалению, он занимается исследованиями только во время каникул. Не понимаю, почему он не хочет оставить школу. Мистер Джамилковски может перевернуть науку, а возится с детьми. Обидно видеть, как такой талант пропадает даром!
Розмари покачала головой.
— По-твоему, преподавание в школе — пустая трата времени?
Уиллис посмотрел на Розмари так, будто жалел, что она открыла рот.
— Разумеется, если человек прирожденный ученый!
— А если Джамилковски думает, что принесет больше пользы как наставник вундеркиндов?
— Абсурдное предположение! — усмехнулся Уиллис.
— Возможно, ему нравится преподавать. Может, он не желает тратить жизнь на удовлетворение собственного интереса в стерильной лаборатории, как делают яйцеголовые вроде тебя. В конце концов, он может любить свою работу.
— Смешно, — фыркнул Уиллис. — Как человек с его умом может любить что-то еще, кроме науки?
— Господи, ты действительно не понимаешь?
— Ты о чем?
Мгновение Розмари смотрела на Уиллиса, потом тихо вздохнула.
— Не бери в голову. Для парня с твоим коэффициентом интеллекта ты на редкость плохо соображаешь.
— Бесподобная инсинуация. Особенно из твоих уст, — немедленно парировал Уиллис.
Розмари едва не спросила, что значит «инсинуация», но быстренько прикусила язычок. Будь она проклята, если доставит ему такое удовольствие! Кроме того, саркастический тон подсказал ей приблизительный смысл слова.
Отметив, что лучше всего справиться об «инсинуации» в словаре, Розмари произнесла:
— Раскрой глаза, мальчик. Тебе давно пора понять, что люди не настолько бесчувственны, как ты думаешь. Если тебя не интересуют простые человеческие удовольствия, это не значит, что и остальные безразличны к ним.
Уиллис нахмурился.
— Что ты хочешь сказать?
— Только то, что… — А что, собственно говоря, она хочет ему сказать? Розмари наградила Уиллиса свирепым взглядом и ткнула в него указательным пальцем. — Только то, что я готова поспорить: мистер Джамилковски позвонил миссис Джамилковски и предупредил, что встретился со старым другом и не придет на ужин.
Уиллис колебался только секунду.
— С одной стороны, нет смысла спорить. А с другой стороны, — он тяжело вздохнул, — ты — не моя жена.
Розмари отвела взгляд, чувствуя, как пылают ее щеки. Ей стало стыдно за двусмысленность своих слов. Но отречься от них она уже не могла, поэтому просто молчала, глядя в пол.
— Розмари…
Когда она отважилась поднять глаза, Уиллис смотрел на нее с самым странным выражением в мире. Он смотрел так, словно переживал за нее.
— Что? — выдавила Розмари.
— Э-э-э… Ты ведь ждала меня на ужин. Правда?
Розмари подавила готовый вырваться стон огорчения.
— Нет, не ждала. Но если хочешь перекусить, остатки ужина — в холодильнике.
Не дожидаясь ответа, Розмари проскользнула мимо Уиллиса, желая сохранить некое подобие достоинства.
Он же смотрел на уходящую Розмари и не знал, что думать. Он ведь не обещал составить ей компанию за ужином. Или обещал? Нет, он не отказался, но и не согласился. Проклятье! Он не помнит. Впрочем, вряд ли он огорчил Розмари. Или все-таки…
Уиллис подскочил к холодильнику и распахнул дверь. На полупустых полках разместились продукты, необходимые для пропитания одного человека, — дюжина яиц, полгаллона сливок, полупустая бутыль оливкового масла, половинка грейпфрута и три пачки йогурта. Внизу стояла большая миска салата и кастрюля рагу — более чем достаточно, чтобы накормить ученого огромных размеров.
— Черт, — пробормотал Уиллис. Все-таки он дал ей повод для расстройства.
Честно говоря, Уиллис подумывал о том, чтобы предупредить Розмари. Особенно после того, как мистер Джамилковски позвонил домой жене. Но Уиллис сомневался, что Розмари ждет его. Она предложила поужинать в очень своеобразной манере и не потребовала определенного ответа. В любом случае звонок Уиллиса мог бы стать просто данью вежливости.