Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Почти леди

ModernLib.Net / Беттс Хейди / Почти леди - Чтение (стр. 14)
Автор: Беттс Хейди
Жанр:

 

 


      – Брэнд отвезет тебя в «Астор-хаус», а я привезу Эрика. – Спрыгнув с подножки, он подмигнул Брэнду. – Берегите ее.
      – Можете не беспокоиться.
 
      Уиллоу не знала, сколько времени проспала. Проснувшись же, с удовольствием потянулась и открыла глаза. Из соседней комнаты доносились голоса. Наверняка Эрик рассказывал Брэнду очередную историю из жизни на ферме, – похоже, изображал лающих собак и кудахтающих кур. Брэнд же иногда прерывал его рассказ, в очередной раз умоляя сдерживать эмоции и не будить сестру.
      Уиллоу приподнялась. Затем спустила ногу на пол. Боль в виске и в затылке еще не прошла, но все же она почувствовала себя отдохнувшей и полной сил. Сняла со стула заботливо приготовленный Брэндом шелковый халатик и, накинув его, открыла дверь.
      Брэнд, Эрик и Роберт – все трое были в гостиной.
      Брэнд, развалившись в кресле, с улыбкой наблюдал, как Эрик, гикая и улюлюкая, носится из одного угла комнаты в другой; при этом он умудрялся еще и что-то рассказывать. Роберт, сидевший в другом кресле, тоже улыбался.
      Увидев Уиллоу, Брэнд вскочил на ноги.
      – Любимая, как ты? – Он смотрел на нее с тревогой в глазах.
      – Спасибо. Прекрасно. – Лицо Уиллоу озарилось счастливой улыбкой. Она действительно была счастлива. Ведь ей все же удалось выбраться из страшной подземной тюрьмы. Брэнд подоспел вовремя, убийца арестован, и теперь ничто ей не угрожает. Теперь никому ничто не угрожает.
      Как бы странно это ни звучало, Уиллоу была благодарна судьбе – ей представилась возможность пересмотреть свое отношение к жизни и принять решения, от которых будет зависеть ее будущее. И самое главное: она наконец-то поняла, что любит Брэнда безгранично…
      Уиллоу разгладила складку между бровей Брэнда.
      – Не стоит грустить. Все хорошо, – сказала она и снова улыбнулась.
      В нескольких шагах от них переминался с ноги на ногу Роберт, почему-то внезапно помрачневший.
      – Эй вы, может, хватит грустить? – не выдержала Уиллоу. – Лучше берите пример с Эрика.
      Она подошла к брату и заключила его в объятия. Мальчик просиял…
      – Ты ведь не волнуешься из-за меня, правда? – Эрик покачал головой и провел ладонью по шелковому халату сестры.
      – Мягкая… – в задумчивости произнес он и вдруг заметил ссадину на виске Уиллоу. – Болит? – Мальчик осторожно провел по виску мизинцем.
      – Тс-с… – Уиллоу приложила палец к губам и, наклонившись к уху брата, будто собиралась сообщить ему нечто важное, прошептала: – Не будем огорчать Брэнда и Роберта. Ничего страшного. – Последние слова она произнесла довольно громко.
      На сей раз, прибегая ко лжи, Уиллоу не стала облизывать губы. Ради спокойствия дорогих ее сердцу людей – Брэнда и Роберта. Зачем давать им лишний повод для беспокойства? Она и так заставила их поволноваться.
      Конечно, Уиллоу опять лгала. Боль в виске и в затылке все же не прошла, хотя и уменьшилась. «Надо только набраться терпения, – успокаивала она себя. – Скоро все будет в порядке».
      – Так чем же вы тут занимались? – Уиллоу подмигнула Роберту.
      Пинкертон пожал плечами и бросил взгляд в сторону Эрика.
      «Может быть, он хочет обсудить что-то важное? – подумала Уиллоу. Она посмотрела на часы. – Кстати, Эрика давно пора укладывать».
      – Пожалуй, пришло время пожелать всем приятного сна. – Уиллоу с улыбкой взглянула на брата.
      – Не буду! Не буду! – закричал мальчик. – Хочу остаться с вами.
      Ей стоило немалого труда уговорить Эрика лечь в постель. Пришлось напомнить, что впечатлений, полученных за день, вполне достаточно и настало время отдохнуть, потому что взрослые тоже очень устали.
      Эрик ужасно расстроился, надул губы, но все-таки подчинился. Укрыв его теплым одеялом, Уиллоу вернулась в гостиную и прикрыла за собой дверь. Мужчины ждали ее с нетерпением.
      – Чатем в тюрьме, – сразу же сообщил Роберт. – Теперь перед судом он предстанет вместе со своим слугой. В полиции нашелся человек, который с помощью языка жестов сумел добиться от Каина кое-каких признаний. Скоро мы получим об этом письменный доклад. В агентстве почти не сомневаются, что Аутрам убил Чарли по приказу своего хозяина.
      – Конечно, – согласилась Уиллоу. – А Ивонна Ксавье… Она не была проституткой, но Чатем считал, что девушка порочна, и только поэтому учинил над ней расправу. Увидев ее в обществе молодого человека, он решил, что это ужасный грех, и расправился с бедняжкой так же, как и с другими…
      Уиллоу внезапно умолкла; на лбу ее выступил холодный пот. Этот человек, одержимый безумной идеей и провозгласивший себя, новым Гидеоном, этот страшный человек решил, что вправе распоряжаться людскими судьбами… Она и сама чуть не стала жертвой безумца.
      – Вероятно, Чарли напал на след Чатема, – продолжала Уиллоу. – Он уже был готов арестовать убийцу, но тот что-то заподозрил. И приказал Аутраму расправиться с Чарлзом.
      – Придется сообщить о твоей версии полиции, – сказал Роберт. – Да, кстати. Полицейские ждут подробного рассказа о подземной тюрьме, которую Чатем устроил в собственном доме для расправы с несчастными женщинами.
      Уиллоу кивнула. Конечно, она сделает все, чтобы преступники просидели за решеткой до конца своих дней. Оба. И Чатем, и его бессловесный слуга.
      – Что ж… – Роберт улыбнулся. – Я только хотел убедиться, что с тобой все в порядке, да немного придержать Донована. Ведь он все время порывался «проверять» тебя, то и дело заглядывал в комнату, хотел послать за доктором. Но кажется, тебе доктор не нужен. Просто надо было выспаться, как следует.
      – Спасибо за заботу. Только он ведь не мог не переживать за меня, – ответила Уиллоу, заметив, что Брэнд в обиде надул губы. – Он не говорил, что мы собираемся пожениться?
      – Да, что-то бормотал на эту тему, но, честно говоря, я его словам не придал значения. Моя Уиллоу?.. Такая сильная и мудрая женщина – и вдруг выходит замуж за этого пройдоху? «Не может быть», – подумал я. Но вот теперь никуда не денешься – придется поверить. – Роберт лукаво улыбнулся и, шагнув к Уиллоу, обнял ее за плечи. – Мои поздравления. Искренне верю, счастье будет сопутствовать вам. Всем троим. – Он кивнул в сторону спальни. – Ну что ж, мне пора. – Пинкертон взял со столика свою шляпу. – Если понадоблюсь, всегда к вашим услугам.
      – Спасибо, непременно, – кивнул Брэнд.
      Дверь за Робертом захлопнулась, и в тот же миг Уиллоу оказалась в объятиях Брэнда.
      – Надеюсь, в нашей жизни никогда больше не будет дня, подобного сегодняшнему, – прошептал он, запуская пальцы в густые каштановые локоны возлюбленной.
      – М-м… – получилось у нее вместо ответа. Уиллоу вдруг почувствовала такую усталость, будто и не спала вовсе.
      – Пожалуй, несколько дней счастья помогут нам забыть об этой неприятности, – ухмыльнулся Брэнд, опускаясь вместе с Уиллоу на мягкий диван. – Так когда мы станем мужем и женой?
      Она подняла на него сияющие глаза и рассмеялась. Как это прекрасно – чувствовать себя любимой и счастливой…
      Уиллоу прижалась губами к губам Брэнда и провела кончиками пальцев по его небритой щеке.
      – Готова хоть сейчас, – прошептала она, чувствуя, что теряет над собой контроль. – Только скажи.

Эпилог

       Два месяца спустя
      – Надо же! До сих пор не верится, что вы с Брэндом решили пожениться! – Меган Маккейн осматривала Уиллоу со всех сторон и расправляла складки длинной фаты, прикрывающей ее каштановые волосы. – Не думала, что наша с Лукасом просьба проведать тебя в Джефферсон-Сити будет иметь столь серьезные последствия.
      Уиллоу и сама с трудом верила в происходящее. Все было как в чудесном сне. Она выходит замуж! Господи, подумать только, их знакомство с Брэндом Донованом началось с затеянной ею драки! А теперь она, Уиллоу Хейстингз, стоит посреди гостиничного номера, стоит в шикарном шелковом платье, прекрасно облегающем фигуру, и смотрит в большое овальное зеркало. Смотрит – и глазам своим не верит. Сегодня она выходит замуж за Брэнда Донована!
      Он там, внизу… Вышагивает по просторному холлу, с нетерпением дожидаясь начала церемонии. И если бы не Лукас с Калебом Адамсом, то давно сошел бы с ума от волнения. Эрик тоже внизу. Должно быть, играет с сыном Калеба и Ребекки. Мальчики подружились с первого же дня – как только Адамсы приехали в Нью-Йорк на торжество.
      Уиллоу познакомилась с Адамсами всего лишь несколько дней назад, но уже успела полюбить этих милых людей. Калеб, старший брат Меган, давно уже был женат, но виделся с сестрой не реже, чем в годы юности. Только сейчас, увидев собравшихся вместе родственников Брэнда – сестры тоже приехали, – Уиллоу поняла, как важны в жизни такие крепкие узы. Долгие годы Эрик был ее единственным родственником. И вот теперь у нее вдруг появилось множество близких людей… Эта мысль, словно лучик ласкового солнца, согревала ее сердце.
      А Брэнд… Интересно, что он чувствует, вышагивая по холлу гостиницы? Волнуется так же, как его будущая жена? Или… Нет, скорее всего Брэнд спокоен. Да-да, более невозмутимого жениха трудно себе представить. В отличие от нее, Уиллоу, Брэнд безмятежно улыбается, считает, что беспокоиться не о чем – ведь он нашел женщину своей мечты.
      Уиллоу с полным правом могла бы сказать о себе то же самое. Да, она выходит замуж за мужчину своей мечты. Только почему же, когда она думает о предстоящей церемонии, по лбу ее струится холодный пот, ладони становятся влажными, а к горлу подступает тошнота?..
      Впрочем, тошноту она теперь постоянно чувствует по утрам. Неужели это признак беременности? С самого начала их отношений с Брэндом Уиллоу соблюдала меры предосторожности. Но откуда тогда слабость в ногах и легкое головокружение? Брэнд, кажется, пока ни о чем не догадывается. Вот и хорошо. Сначала следует самой убедиться… Главное, что сегодня они станут мужем и женой.
      Мысли Уиллоу были прерваны детским плачем. Метан тут же бросилась в спальню и, склонившись над кроватью, успокоила двухмесячную дочь. Малышка Тесса была очаровательна; она унаследовала от матери черные волосы, а от отца – упрямый подбородок, признак твердости характера и силы воли.
      Дверь открылась, и на пороге появилась Ребекка Адамс с очаровательным букетом, составленным из красных и белых роз и ярко-желтых маргариток.
      На редкость красивая женщина с длинными светло-каштановыми волосами, чудесными карими глазами и ослепительной улыбкой, Ребекка была еще и прекрасной собеседницей, причем весьма остроумной, в чем Уиллоу успела убедиться накануне, когда Ребекка помогала украшать ее подвенечное платье.
      За остававшиеся до свадьбы дни Уиллоу смогла по достоинству оценить и всех пятерых сестер Брэнда. Все как одна оказались чрезвычайно любопытными дамами и забрасывали ее вопросами, ни на минуту не закрывали рта, так что Уиллоу оставалось лишь надеяться, что они все же вернутся к себе в Бостон.
      Сестры Брэнда не хлопотали сейчас вокруг невесты лишь потому, что Уиллоу попросила их приготовить к церемонии парадный зал. Было решено, что убранство зала должно сочетаться по гамме с цветами, украшавшими фату невесты. Сестры ужасно обрадовались просьбе и тотчас взялись за дело. Более того: уже давно мечтавшие о том, чтобы их единственный брат наконец-то женился, сестры не поскупились на свадебные подарки и уговорили своих мужей устроить для молодоженов медовый месяц в Париже.
      Эрика было решено оставлять то у одной, то у другой сестры, чтобы за месяц он успел перезнакомиться со всеми племянниками и племянницами Брэнда. Эта идея привела мальчика в неописуемый восторг – ведь теперь у него появится столько друзей, сколько не было за всю жизнь.
      Узнав о предстоящем путешествии, Уиллоу сказала Брэнду, что медовый месяц может стать для нее хорошей языковой практикой. Уиллоу очень надеялась, что после месяца в Париже ее «головная боль» будет означать лишь то, что должна означать, – ничего более.
      – Пора. Нас заждались, – напомнила Ребекка. Протянув Уиллоу перевязанный желтой лентой букет, она еще раз поправила маргаритки в ее волосах. – Готова?
      Сердце Уиллоу бешено колотилось. Господи, почему, она так волнуется? Ведь там, внизу, ждет Брэнд – самый дорогой, самый прекрасный на свете человек, с которым она не разлучится до конца своих дней. Но что бы ни говорила себе Уиллоу – так и не смогла успокоиться…
      К счастью, следствие по делу Чатема и Каина было завершено, и преступники оказались за решеткой, так что бояться нечего. Хотя Уиллоу собиралась остаться в Нью-Йорке и продолжить службу в агентстве, она знала: в ее жизни произойдут серьезные перемены. Правда, и разъездов станет меньше, и она больше времени будет проводить с Эриком и Брэндом. А может, в скором времени в их семье появится тот, кто потребует к себе еще большего внимания?
      Дети… Еще год назад мысль о том, что она могла бы стать матерью, вызвала бы у Уиллоу лишь насмешку.
      Как же изменились за это время ее взгляды! Уиллоу приложила руку к животу и ощутила внезапный прилив нежности. Она чувствовала себя необыкновенно счастливой. Даже возможный разрыв с агентством – о чем раньше было страшно подумать – показался вдруг пустяком.
      Уиллоу вздохнула и на миг закрыла глаза. Нет, будущее ее не страшит. Напротив, при мысли о семейном союзе с Брэндом Донованом сладко замирало сердце.
      – Минутку, – сказала Уиллоу и устремилась к платяному шкафу. Приподняв подол, она засунула под подвязку стилет с резной рукояткой.
      Ну вот. Теперь все на месте. Оружие всегда придавало ей уверенности.
      Расправив складки платья, Уиллоу повернулась к подругам:
      – Ну, как я?
      – Неотразима. – Ребекка покачала головой. – Неужели ты всегда носишь с собой оружие?
      – Да нет, – с серьезнейшим видом ответила Уиллоу. – Лишь иногда.
      Меган рассмеялась.
      – А мое внимание, честно говоря, привлек вовсе не кинжал, а колокольчики. – Она подмигнула Уиллоу. – Можно как-нибудь на днях позаимствовать твои подвязки? Думаю, Лукасу они понравятся.
      Тут все трое зашлись от хохота. Уиллоу пообещала непременно поискать новинку в лучших модных магазинах Парижа и привезти в подарок каждой из подруг.
      – Ох, кажется, при виде невесты наш жених упадет в обморок, – заметила Меган. – Сегодня ты неотразима.
      – Спасибо. Пожалуй, все готово. Нам пора.
      В сопровождении Ребекки и Меган Уиллоу прошла по длинному коридору и спустилась на первый этаж. Здесь специально для торжества был приготовлен парадный зал. Повсюду горели в канделябрах свечи, а стены были украшены цветами и разноцветными лентами. На стульях, поставленных в несколько рядов, восседали гости – человек сто, не меньше. А в соседнем зале уже расставили столы, и официанты были готовы приступить к исполнению своих обязанностей сразу же после окончания церемонии.
      Навстречу Уиллоу вышел Калеб и взял ее под руку. Широкие створчатые двери тут же распахнулись, и грянула музыка. Словно в сладкой дреме, шла Уиллоу мимо улыбающихся гостей навстречу Брэнду. Сияющий улыбкой, он был необыкновенно хорош в черном фраке и белоснежной рубашке. Увидев Уиллоу, он вытаращил глаза, приоткрыл рот и зарделся от смущения. Брэнду стоило немалого труда устоять на месте – хотелось тотчас же броситься в объятия своей прекрасной невесты, очаровательной Уиллоу.
      Он молил Бога, чтобы церемония закончилась как можно быстрее.
      Самое почетное место среди гостей невесты было отведено Эрику. В новеньком костюмчике и при шейном платке, он выглядел настоящим джентльменом, хотя и улыбался во весь рот проходящей мимо сестре.
      Наконец Калеб подвел Уиллоу к священнику, чмокнул ее в щеку и поспешил занять место рядом с женой и детьми. Она не заметила, как оказалась рядом с Брэндом. Неожиданно он обнял ее за плечи и прошептал:
      – Надеюсь, хоть на свадьбу ты пришла без оружия. В таком узком платье и дышать-то затруднительно.
      Эти слова мгновенно вывели Уиллоу из «дремы». Она взглянула на Брэнда с лукавой улыбкой и тихонько засмеялась:
      – На вашем месте, мистер Донован, я не стала бы делать столь поспешные выводы! У опытного сыщика всегда найдется место если не для оружия, так для острого ножа!
      Ну и ну! Кажется, только одна невеста на свете могла явиться на собственную свадьбу вооруженной! Брэнд не удержался и, запрокинув голову, захохотал, чем привлек к себе всеобщее внимание.
      …Потом маленький человечек в черном одеянии заговорил о любви, мире, и согласии… Речь была длинной, монотонной, и Брэнд слушал вполуха. И вдруг – это походило на вспышку молнии – раздались, слова:
      – Согласны ли вы, Брэнд Максвелл Донован, взять эту леди в жены?
      Не отводя глаз от Уиллоу, он ответил:
      – Да.
      – А вы, Уиллоу Элизабет Хейстингз, согласны стать женой этого джентльмена?
      Уиллоу взглянула в сияющие от любви и счастья глаза Брэнда.
      – О да, – сказала она. И тут же подумала о том, что никогда еще слова ее не были столь правдивы. – Да, разумеется.
      Не дожидаясь, когда святой отец объявит их мужем и женой, Брэнд, склонившись к Уиллоу, самозабвенно припал к ее губам. И она ответила на его поцелуй – впервые в качестве миссис Донован.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14