Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дороже всего на свете

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Бетс Хейди / Дороже всего на свете - Чтение (стр. 5)
Автор: Бетс Хейди
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Они были так близко, его волосы касались ее бровей, он мог чувствовать ее дыхание на своем лице. Он наклонил голову, чтобы легко коснуться ее губ своими. Но в тот момент, когда он должен был поцеловать ее, его губы не встретили ничего, кроме воздуха.

Открыв глаза, он увидел, что Шеннон отклонилась и нервно теребит колье.

– Может, нам не нужно идти вместе? – спросила она, словно ничего не произошло.

Он разочарованно вздохнул.

– Я думаю, что нужно.

И пока они шли к машине, он не мог отделаться от горького чувства, что они с Шеннон все еще слишком далеки друг от друга.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Шеннон была удивлена тем, насколько ей понравился вечер. Когда они с Берком только приехали и вышли из лимузина, попав в звездопад вспышек фотокамер, она подумала, что это одна из самых больших ошибок в ее жизни. Но затем, когда они вошли в зал «Четыре сезона» и Берк начал знакомить ее с огромным количеством людей, которых она никогда не смогла бы запомнить, Шеннон начала расслабляться и получать удовольствие.

Берк парировал вопросы, касающиеся их с Шеннон: где они познакомились, насколько серьезно он к ней относится, но большинство считало, что она – одно из его многочисленных завоеваний.

Однако правда заключалась в том, что он просто ее нанял. Она была всего лишь женщиной, которая за деньги должна родить ему ребенка.

Если бы кто-нибудь из приглашенных узнал об этом, сплетням не было бы конца. Конечно, она не выглядела беременной – спасибо Маргарет, которая выбрала замечательное платье. Мягкие волны лифа скрывали увеличившуюся грудь и отвлекали взгляд от талии на случай, если кто-нибудь мог заметить, что платье ей несколько узковато.

Обед прошел прекрасно, и Шеннон была горда, что ничего не напутала в столовых приборах. Подали десерт, и она молчаливо крутила тарелку, пока Берк очаровывал пожилую матрону слева от него рассказом о том, как он последний раз отдыхал в Тоскане.

«Тоскана», – подумала она. Берк уже три или четыре минуты говорил об этом, пока она наконец поняла, что речь идет о курорте в Италии.

Он, богатый известный бизнесмен, по своей прихоти мог полететь в любое экзотическое место.

А она – бедная студентка, пытающаяся помочь своей матери и закончить образование. Ей было все равно, где находится Тоскана и что это за город, потому что у нее и за миллион лет не будет шанса попасть туда., Ее будущее было куда менее сложным. Она получит диплом педагога дошкольного образования, найдет работу в детском саду или начальной школе и, возможно, сумеет накопить деньги для того, чтобы они с мамой купили дом и могли жить вместе. Звучит непритязательно, особенно для людей в этой комнате, которые платят по тысяче долларов за обед из семи блюд и за возможность потолкаться среди людей своего круга.

Берк вытер губы салфеткой, затем повернулся к ней и обворожительно улыбнулся.

– Потанцуй со мной.

Очнувшись от задумчивости, она поняла, что ее куда больше занимает изгиб его полных мягких губ, чем слова, которые они произносили.

– Прошу прощения?

Он взял ее за руку, и она поднялась с места.

– Потанцуй со мной.

Она проследовала за ним среди лабиринта изысканно сервированных столов на лакированный дубовый танцпол. Большой оркестр играл легкую классическую интерпретацию «Я хочу любить», и хотя она не знала, как следует правильно танцевать под эту музыку, послушно позволила Берку вести себя.

Они двигались синхронно, скользя по паркету, как будто были здесь единственной парой.

– Кто-нибудь тебе говорил, что ты потрясающе красивая?

Шеннон поддалась околдовывавшей ее музыке, мягким, но настойчивым объятиям Берка. С трудом заставив себя открыть тяжелые веки, она посмотрела ему в глаза и сказала:

– Все дело в платье.

Он улыбнулся.

– Дело не в платье. Хотя оно и красивое, меня больше впечатляет женщина, на которую это платье надето.

Одна медленная мелодия перетекала в другую, а они все кружились. Его рука опускалась все ниже и ниже по ее спине, гладя ее голую кожу, и заставляла Шеннон трепетать, рождала в ней искры желания. Когда он прижался своей щекой к ее щеке, казалось, что это самая естественная вещь на свете и что так и должно быть.

Она потерлась о его щеку, которая была слегка шершавой, несмотря на то что он побрился, перед тем как выйти из дома. Мягкое и жесткое, гладкое и грубое, женщина и мужчина. Все правильно. И она хотела, чтобы это мгновение замерло во времени, чтобы она могла помнить его вечно.

Голос Берка таял в ее ушах, в то время как он зарылся носом в ее волосы. «Позволь мне забрать тебя домой».

Она не стала притворяться, что не поняла. Ей больше не хотелось здесь оставаться.

Музыка, атмосфера праздника, близость Берка все это вместе сломило ее защиту. Она больше не думала о приличиях, о сохранении между ними исключительно деловых отношений. Не важно, что принесет завтра и будут ли они оба сожалеть об этом потом.

Один раз, всего один раз она хотела последовать за своим сердцем. Она хотела испытать приключение с этим человеком.

Кивнув головой, она робко улыбнулась Берку.

– Слава богу, – прошептал он и повел ее из зала.

Какая разница, сколько людей наблюдали за ними, он уверенно шагал вперед, вежливо извиняясь, прокладывая им кратчайший путь. Как только водитель Берка заметил их – он в это время болтал с другими водителями, – он подошел к лимузину, и они сразу же сели в него.

Дверца мягко захлопнулась, Берк нажал на кнопку, чтобы поднять перегородку между ними и водителем, и она оказалась в его руках еще до того, как автомобиль стал выезжать со стоянки. Он жадно припал к ее губам, покусывая их, ища своим языком ее язык. Его большие руки с длинными пальцами исследовали ее спину, ее грудь, плечи и руки.

Он положил ее на кожаное сиденье под себя. Ее грудь прижалась к его груди, живот прижался к животу, ее бедра – к его.

– Шеннон, – дышал он ей в рот, – ты сводишь меня с ума.

«Не больше, чем ты меня», – подумала Шеннон, но не произнесла это вслух. Она не хотела, чтобы он знал, насколько глубоки ее чувства. Через секунду ее грудь была обнажена, и Берк начал ласкать ее.

Она не заметила, как они приехали и лимузин остановился, но, должно быть, это заметил Берк, судя по тому, как он выругался. Он отодвинулся от нее, чтобы помочь одеться.

– Все в порядке?

В порядке? Это можно назвать как угодно, только не порядком. Ее тело гудело, как натянутая струна, а голова отказывалась работать.

Но она кивнула, потому что это был тот ответ, которого он ждал. Он тоже выглядел немного ошеломленным. Дверца открылась, и Берк вышел и обошел автомобиль, чтобы предложить свою руку.

Он повел ее через подземный гараж к лифту, чтобы сразу же подняться в его пентхаус.

Как только двери лифта со свистом закрылись, он встал на колени и прислонил ее спиной к стене.

Его поцелуи отзывались в каждой клеточке ее мозга. Колени ее ослабели, и она схватилась за его плечи, чтобы не упасть.

Когда двери лифта открылись, Берк подхватил ее на руки и внес в квартиру, ни на секунду не прерывая поцелуя. Он закрыл дверь ногой и направился с Шеннон на руках в спальню, не переставая ее целовать.

Потом нежно, словно ребенка, положил ее на кровать и снял пиджак. За пиджаком последовал галстук, и он перешел к пуговицам на рубашке.

У нее перехватило дыхание, когда рубашка упала на пол и он приступил к брюкам. Она подумала, что, пожалуй, тоже должна раздеться, но не могла пошевелиться. Она была словно парализована.

Этот мужчина хочет ее. Ев. Простую, бедную, непритязательную Шеннон Мориарти.

Скинув туфли, он лег рядом с ней на постель, опершись на локоть так, чтобы было удобнее на нее смотреть.

Она нервно сглотнула, не зная, что делать или говорить дальше.

А вдруг он ожидает, что она окажется опытной и умелой?

Не отрывая от нее взгляда, он начал вытаскивать шпильки из ее волос.

– Ты хочешь остановиться? – спросил он мягко. Мне придется неделями стоять под холодным душем, если ты скажешь «да», но я не хочу принуждать тебя и заставлять делать то, к чему ты еще не готова. Нам не обязательно заходить дальше.

Это небольшое проявление заботы и готовность остановиться еще больше укрепили Шеннон в своем решении. Она потрясла головой, жадно ловя каждое прикосновение его пальцев, запутавшихся в ее волосах.

– Нет, я хочу. Просто… Я не часто это делаю.

– Все в порядке. Я тоже делаю это не так часто, как ты, наверное, себе представляешь. И этот раз особенный для нас обоих.

Он наклонился вперед, чтобы поцеловать уголок ее рта, ее нос, ее щеку. Она почувствовала, как подушечки его пальцев легко, словно перышки, скользили сначала вдоль ее руки, а потом по спине. Молния на ее платье мягко расстегнулась, умелым движением он снял бретельки, и платье полностью с нее соскользнуло.

Из-за глубокого выреза на спине Шеннон не надела бюстгальтер и теперь автоматически закрылась руками. Трусики, которые Маргарет купила к платью, были всего лишь узкими маленькими кусочками черной тонкой ткани с вышитыми серебряными бабочками.

Большие руки Берка легли на нее. Его смуглая кожа и темные волосы резко контрастировали с ее, молочно-белой. Он был такой большой, сильный, она же чувствовала себя маленькой и хрупкой. Но это не смущало ее.

Он мужчина, она женщина. Ей это нравилось.

– Не прячься, – выдохнул он, нежно беря ее руки в свои и отнимая их от груди. – Ты очень красивая. Я хочу видеть тебя.

Ее руки поддались ему, почти не сопротивляясь.

– Они очень нежные. И чуткие, не правда ли? – спросил он, проводя кончиком языка по ее груди.

Она застонала. Она не знала, отчего ей так хорошо – от его прикосновения или от звука его голоса.

– А твоя грудь стала больше, чем в тот раз, когда мы только познакомились, – улыбнулся он. – Я внимательный человек, я замечаю такие вещи. Не могу дождаться, когда увижу, как будет меняться твое тело с течением беременности.

Он положил ладонь на ее живот и держал ее там все время, пока ласкал ее тело. Он сводил ее с ума своими долгими, мучительными поцелуями, которыми осыпал ее пылающее тело.

Каждая мышца ее тела напряглась, как натянутая тетива. Если он будет продолжать ласкать ее, как сейчас, она умрет, так и не узнав, что это такое чувствовать его у себя внутри.

– Пожалуйста, – выдохнула она, борясь с волной экстаза, накрывшей ее, сметающей все на своем пути. – Берк, пожалуйста… Я хочу тебя.

Он замер над ней и посмотрел на нее многозначительным взглядом.

– Я тоже этого хочу, – сказал он взволнованно.

Он начал медленно-медленно проникать внутрь. У Шеннон было немного мужчин, поэтому занятия любовью оставались для нее чем-то еще не до конца изведанным. И она чувствовала, что этот раз будет особенным.

Берк был особенным.

Еще ни к одному мужчине не испытывала она таких чувств. Ее кожа словно оживала под действием тысяч электрических разрядов. Ее сердце было готово выпрыгнуть из груди. И если бы он ее оставил в этот момент, она бы растаяла, испарилась, перестала существовать…

Берк заставил себя замереть, но не только для нее, а и для себя тоже. Кровь стучала у него в ушах и пульсировала в паху, и он боялся, что, если пошевелится, если это блаженство продлится еще хотя бы три секунды, он уподобится неопытному шестнадцатилетнему мальчишке.

Он так долго хотел Шеннон, и теперь она была его. Она была в его руках, в его постели. Он был внутри нее, и ему ни за что не хотелось двигаться.

Ему так хотелось остановить это мгновение, но его тело требовало продолжения.

Ее дыхание соответствовало его дыханию, оно было таким же тяжелым и прерывистым, и он снова подался вперед, пока ее влажное тепло полностью не поглотило его. Гладя золотисто-каштановые завитки на ее висках, он заметил ее рассеянный взгляд, смотрящий в никуда, и мягко улыбнулся.

– Нормально? – спросил он, желая удостовериться, что не сделал ей больно.

Она кивнула, затем обняла его и притянула ближе.

– Не останавливайся, – сказала она с обольстительной улыбкой. – Все только начинается.

Он снова весь вспыхнул, словно фитиль, и через секунду уже покрывал ее тело поцелуями, легкими, как бабочки.

– Берк.

Его имя, соскочившее с ее губ, послало новую волну желания, заставило напрячься каждый его мускул. Нахлынувший экстаз поглотил его, но ему хотелось, чтобы Шеннон испытала это запредельное блаженство одновременно с ним.

– Давай со мной, Шеннон. Давай со мной.

Она открыла рот, задыхаясь, и отвернула голову, почти теряя сознание.

Берк чувствовал каждое ее сотрясение, ее дрожание. Он хотел, чтобы они испытали все одновременно. Еще мгновение – и он отключился.

Он не мог сказать, сколько времени прошло, пока они лежали на постели в том же положении.

Может быть, минуты, а может быть, часы. Когда он испугался раздавить Шеннон своим весом, то перекатился на спину, чтобы дать ей отдохнуть.

Она тут же прижалась к нему, положив голову ему на плечо и обняв его ноги своими.

– Тебе хорошо? – Он с трудом выдавил слова из своего горла.

Шеннон посмотрела на него сияющими изумрудными глазами. Лукавая улыбка мелькнула в уголках ее губ.

– Больше, чем хорошо.

Она уткнулась лицом в его грудь, сладко зевнув. А когда потянулась, Берк вновь ощутил желание. Еще секунду назад он чувствовал себя полностью удовлетворенным, но сейчас снова хотел ее.

– А как ты? Как ты себя чувствуешь?

В ее голосе были легкие нотки неуверенности, и он сразу же поспешил успокоить ее:

– А что ты сама думаешь?

Ее глаза расширились, когда она почувствовала, что он вновь хочет ее.

– Я думала, что мужчинам нужно какое-то время, чтобы восстановиться…

Он улыбнулся.

– По всей видимости, нет.

Он зачарованно смотрел, как она ласкает его грудь. Все его тело дрожало в любопытном ожидании, что же она будет делать.

Когда ее золотисто-медные локоны упали словно накидка и она наклонила голову, у него потемнело в глазах. Он был почти уверен, что потеряет сознание.

Именно об этом он фантазировал по вечерам в последние месяцы. Но ему не хотелось принуждать Шеннон делать то, к чему она не совсем готова.

– Милая, – с трудом сказал он, стискивая зубы от наслаждения, – не делай этого, если не хочешь.

Она подняла глаза и встретилась с ним взглядом:

– Ты не хочешь?

Она не выглядела смущенной или неуверенной, как он боялся.

– С моей стороны было бы нечестно сказать, что я не хочу, – ответил он, покачав головой. – Но с тебя хватит на одну ночь. Я не хочу принуждать тебя и заставлять делать то, к чему ты еще не готова. Ты, наверное, устала.

Она ответила ему с ангельской улыбкой:

– Может, ты позволишь мне судить о том, устала я или нет? А поскольку с твоей стороны нет возражений, я сделаю то, чего я сейчас хочу.

Умереть и попасть на небеса – это было все, о чем он мог думать. Или в ад. Судя по тому, как она ласкала его, наслаждалась им, она должна была быть дьяволом во плоти.

Никто ее не держал так, как Берк, никто не смотрел так, как смотрел он, не занимался любовью так, как это делал он. И не важно, что она долго сопротивлялась. Теперь Шеннон боялась, что ее сердце выпрыгнет из груди, когда она думала о нем, о человеке, которого полюбила.

Это не должно было случиться. Они живут в разных мирах, разного хотят от жизни. Единственное, что связывает их, – это ребенок, растущий у нее внутри, который зачат на основе делового соглашения. И не имеет значения, о чем она мечтает и как сильно желает, чтобы все было по-другому.

Потому что скоро все это кончится.

Но, даже зная об этом, она не могла позволить непрошеному будущему портить ее настоящее.

Шеннон хотела быть с Берком, хотела чувствовать его под собой, над собой, вокруг и внутри себя.

Когда придет время, она отпустит его, но пока будет ловить каждое мгновение, постарается запомнить каждую черточку его красивого лица, сильного тела и щедрой натуры. Это останется с ней, когда у нее не будет ни Берка, ни ребенка.

Слезы сожаления выступили у нее на глазах, но она превозмогла себя.

Шеннон завидовала каждой женщине, с которой он когда-либо занимался любовью. Она хотела, чтобы этот мужчина любил ее. Просыпаться рядом с ним каждое утро, иметь от него ребенка, строить вместе с ним жизнь. Этого она хотела больше всего на свете. Она и не представляла, что когда-нибудь встретит такого мужчину. Но это случилось.

Ее сердце сжималось от боли, когда она напоминала себе, что их отношения временны. Заняться с ним любовью было огромной ошибкой, но черт ее побери, если она сожалеет об этом.

Засыпая, она сказала себе, что завтра утром первым делом попытается все изменить. Не стоит мечтать о любви и браке с этим человеком. Необходимо все тщательно продумать и взвесить.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Никогда еще Шеннон не спала так крепко.

Она поняла, что день уже наступил, по ярким лучам света. Она должна была встать и уйти еще час назад. Но ее тело отказывалось двигаться, и каждый раз, когда она собиралась с духом, чтобы подняться с кровати, сон снова приковывал ее к подушке.

Когда она окончательно проснулась, то почувствовала сильный запах кофе и тостов.

Шеннон потянулась и села и только сейчас поняла, что совершенно раздета. Через минуту все воспоминания о прошлой ночи промелькнули у нее в голове.

Берк. Час за часом сногсшибательный, потрясающий, безумный секс.

Как было бы прекрасно, если бы это могло длиться вечно!

Но этого не могло быть, и она не хотела больше тратить время на сожаления. Да, она жалела, что они не встретились раньше, что они такие разные.

Но не о том, что провела с ним ночь.

Берк так сильно привлекал ее, что было невозможно хотя бы один раз не последовать за своим сердцем.

Одна мысль о том, что они скоро расстанутся, повергала ее в шок, но она должна оставить прошлую ночь позади и мужественно вернуться к партнерским отношениям с Берком.

Она может это сделать, она может, может…

Дверь в спальню отворилась, и мужчина, которого она представляла в своих самых сокровенных мечтах, шел к ней, неся в руках бамбуковый поднос. Он был в поношенных джинсах, вязаном свитере цвета слоновой кости и босиком.

– Доброе утро, – мягко сказал он. – Как спалось?

Хитрая улыбка на его небритом лице чуть не заставила ее сердце выпрыгнуть из груди. В его глазах мелькнул озорной огонек, и ее тело мгновенно отреагировало на это.

Прикрывая грудь простыней, она прокашлялась:

– Хорошо, а как ты?

Даже если Берк и заметил взволнованные нотки в ее голосе, он этого не показал. Он сел на край кровати рядом с ее бедром. Шеннон отодвинулась назад, закрываясь до подбородка.

– Должен тебе сказать, что это была одна из самых замечательных ночей. Мне давно уже не было так хорошо. – Наклонившись к ней, он мягко поцеловал ее и подмигнул. – И это не имеет ничего общего с тем, как я спал.

Поставив поднос на кровать, он взял горячую чашку и подал ей. Она вдохнула аромат травяного чая, а затем подула на него.

– Я не знал, голодна ли ты, поэтому решил, что можно начать с тостов. Я могу принести тебе еще что-нибудь, если хочешь.

– Все в порядке, – заверила она. Взяв один кусочек и начав жевать, она добавила:

– Мм, очень вкусно, спасибо.

Берк поправил ей волосы и завел непослушную прядь за ухо.

– Я думал, что ты выглядишь потрясающе, когда мы были с тобой на благотворительном обеде.

Но сегодня утром ты просто совершенна.

Она замерла, чуть не подавившись тостом. Как можно уйти от человека, который принес ей завтрак в постель и назвал ее совершенной, хотя она знала, что ее волосы больше похожи на крысиное гнездо, а на щеках еще остались следы от подушек?

– Я подумал, может быть, мы пройдемся сегодня по магазинам, – продолжал он.

Он держал ее свободную руку и медленно поглаживал ее пальцы. Вверх, вниз, вдоль суставов, по ладони. Ее кожа покрылась мурашками. Она с трудом следила за тем, что он говорит.

– Скоро нам понадобится детская, – сказал он, положив ладонь ей на живот, – и я хотел бы, чтобы ты помогла мне оборудовать ее, потому что я даже не представляю, с чего начать.

Оборудовать детскую. Идти в магазин за покупками для ее ребенка.

Господи, как же она этого хочет! Это был следующий шаг в ее мечтах об идеальной семейной жизни с Берком. Но это очень опасно. Чем дальше заходили их отношения, чем реальнее и осязаемее они становились, тем сложнее ей будет, когда им придется расстаться.

Но сегодня еще можно не думать об этом. Сегодня еще можно походить с ним по магазинам. Она могла бы помочь ему выбрать коляску, одежду и игрушки, а если понадобится, завтра она исчезнет из его жизни.

Проглотив последний кусочек, она кивнула.

– Сейчас я оденусь, и мы можем идти.

Встав с кровати, он еще раз поцеловал ее в щеку и направился к двери.

– Не торопись.

Шеннон оделась и, так как на улице было уже прохладно, накинула теплую куртку.

И тут она заметила, что Берк еще в джинсах.

– Я буду готов через минуту, – извиняясь, сказал он.

– Я тебя не тороплю.

В кухне Шеннон подкрепилась стаканом апельсинового сока и взяла в руки газету, лежащую на столе.

На странице развлекательного раздела она заметила название фирмы, которая организовывала вчерашний благотворительный вечер, и решила узнать, не пропустили ли они с Берком что-нибудь интересное.

Пока она читала, ее брови все больше хмурились. Это не было похоже на журналистскую статью, освещающую мероприятие и призывающую поддержать беспризорных детей. В ней перечислялись все высокопоставленные особы, прибывшие на обед, с подробным описанием туалетов каждого лица.

Шеннон расправила газету, положила ее на стол, села поудобней и замерла, когда в центре страницы увидела большую черно-белую фотографию.

На фото были изображены они с Берком, танцующие настолько близко друг к другу, что, казалось, между ними мелькают искры. В заголовке называлось имя Берка и подчеркивался его статус мультимиллионера, о Шеннон же говорилось как о «таинственной женщине», стремящейся заполучить его и разбить сердца всех дам Чикаго.

Страх сковал ее. Она не заметила никого, кто бы фотографировал их в зале прошлой ночью, но папарацци часто маскировались. А может, они спрятались за пальмами? Или они были приглашены благотворительной ассоциацией?

Но сейчас это уже ничего не значило. Ее фотография красовалась на десятой странице сегодняшнего выпуска «Sun-Times».

Шеннон пошла на благотворительный вечер, потому что ее пригласили и потому что она очень хотела пойти куда-нибудь с Берком. Одно свидание, один ужин, один танец. Она больше не могла притворяться, что ее отношения с ним были сугубо деловыми.

Но она не хотела, чтобы кто-нибудь увидел их вместе, намекнул на их романтические отношения, потому что тогда могло обнаружиться, что она уже ждет от него ребенка. И что она забеременела нетрадиционным путем.

Это не принесло бы им обоим ничего хорошего. За ней начала бы охотиться пресса, чтобы выудить информацию о Берке: как они познакомились, что ее заставило согласиться стать суррогатной матерью, сколько он ей заплатил и как она смогла бы отдать своего ребенка, свою плоть и кровь, другому человеку.

Они бы стали преследовать и Берка, желая знать, как он смог нанять совершенно незнакомую женщину, чтобы та вынашивала его ребенка, в то время как есть множество женщин, только и мечтающих о том, чтобы стать миссис Берк Эллисон Бишоп, и которые дали бы ему все, что он захочет.

Об этом узнает ее мать, узнают преподаватели и студенты, и можно быть уверенной, что ее жизнь уже не будет такой, как прежде.

А хуже всего то, что об этом мог узнать их ребенок. Очень рано ему пришлось бы почувствовать, что он не такой, как все. Он бы слышал шепот у себя за спиной, замечал бы косые взгляды. И наконец догадался бы, что слухи о его рождении были правдой. Что его отец нанял женщину, которая родила ему ребенка, а потом ушла с толстой чековой книжкой. Он бы чувствовал себя брошенным, нежеланным, а возможно, нелюбимым.

Шеннон боялась, ее стошнит. Желудок стал тяжелым и, казалось, давил на горло, когда она встала.

Что она наделала? Ей не приходило в голову, что их тайный договор может стать известен людям. Да еще таким публичным образом.

Шеннон постаралась успокоиться и все обдумать.

Глядя на фотографию, трудно было сказать, что она беременна. Она поблагодарила Бога за этот небольшой подарок. Если она редко будет появляться на людях, то никто и не узнает. От этой мысли ей стало спокойней. Да, нужно куда-нибудь уехать.

Сейчас, пока какой-нибудь репортер не снял ее, когда она выходит из дома Берка.

Она вернется в свою квартиру и спрячется там.

Со временем все уляжется, и она сможет вернуться в колледж и на одну или даже на обе работы.

Значит, надо держаться подальше от Берка. Им нельзя быть вместе.

Еще можно прервать беременность. Она никогда бы не посмела причинить вред зарождающейся жизни внутри себя, но ей нужно быть на расстоянии и от отца, и от ребенка. И делать это надо как можно быстрее, пока у нее еще есть выбор и сила воли.

Берк увидел Шеннон, стоящую на кухне. Его губы растянулись в улыбке, как только он взглянул на нее. Прошлая ночь была восхитительна, и ему хотелось провести с ней такой же потрясающий день.

Берк понял, что он намного счастливей, чем она. Он больше улыбался, меньше волновался о работе и представлял, как было бы чудесно провести остаток жизни с ней.

Сегодня она была одета в одежду осенних тонов и напомнила ему один из тех чудесных осенних дней, когда дует ветер, воздух прохладен и все, что ты хочешь делать, – это сидеть дома у камина.

Странно, но бежевый цвет блузки делал ее бледнее.

Прищурив глаза, он нахмурился. Она казалась бледной не из-за блузки… она была бледной. Обеими руками она обхватила свою талию и тяжело дышала, почти задыхаясь.

– Шеннон, – вскрикнул он, бросившись к ней.

Его крик вывел ее из оцепенения и заставил поднять глаза на него. Меньше чем через секунду она была в его руках.

– Что случилось? – настаивал он. – Как ты себя чувствуешь?

Его первой мыслью был ребенок: что-то случилось и ей нужно в больницу.

Ее голос дрожал, когда она говорила, и он мог поклясться, что заметил на ее ресницах слезы.

– Ты видел сегодняшнюю газету?

Газету? О чем она говорит? Берк до смерти испугался, что у нее случится выкидыш и ей нужно в больницу, а она беспокоится о какой-то газете.

Прошла почти минута, прежде чем он понял, что она говорит о газете, лежащей на кухонном столе.

Он обратил внимание на фотографию в газете, изображавшую крупным планом Шеннон и его.

Даже несмотря на приглушенные серые тона, она выглядела удивительно красиво, и на минуту он перенесся в бальный зал «Четыре сезона», где держал ее в объятиях.

Но что-то в этой фотографии или сопроводительной статье сделало ее белее, чем снег на вершинах Альп.

Он прочитал заголовок, затем быстро просмотрел текст. Как и большинство светских хроник, это была истинная энциклопедия высшего общества Чикаго «Кто есть кто». Основное внимание в статье уделялось размышлениям и догадкам, кто же эта девушка, ставшая спутницей Берка на благотворительном балу, и как она сумела добиться того, чтобы самый завидный холостяк города пошел на вечер с ней.

Он и сам недавно размышлял над этим вопросом. А пристальный интерес подобных изданий к его персоне и непрекращающиеся сплетни не были для него новостью. Он перешагивал через них, не обращая внимания. Ему было жаль, что Шеннон тоже стала объектом сплетен наряду с ним, но это не так уж страшно.

– Я должен был предупредить тебя, что там могут быть фотографы, – сказал он спокойно. – Я так привык к их присутствию на каждом мероприятии, что почти их не замечаю.

– Тебе не кажется, что весь Чикаго увидит эту фотографию и решит, что мы с тобой встречаемся? – спросила она.

Он провел рукой по ее волосам, приглаживая непослушные завитки.

– После прошлой ночи я бы сказал, что так и есть. А ты разве нет?

Она замотала головой и отодвинулась от него.

– Я не знаю, но… Я не хочу, чтобы люди превращали нас в пару, сплетничали о нас… А вдруг они узнают о ребенке? – Она потрогала живот, словно защищая его, и ее голос перешел почти на шепот. Ты же не хочешь, чтобы люди узнали, что ты нанял суррогатную мать?

Ее слова отдавались в его ушах, словно пульсация океана.

Будет ли его беспокоить, если люди узнают, что он станет отцом? Черт возьми, нет. Он мог бы некоторое время держать это в секрете, просто чтобы насладиться этим чувством наедине с собой. Но он уже гордился своим сыном или дочкой и хотел закричать об этом на весь мир.

Хотел ли он, чтобы люди узнали, что он заплатил Шеннон? Определенно нет. Но только потому, что он хотел большего.

Он хотел, чтобы Шеннон была не просто суррогатная мать, хотел, чтобы она была рядом с ним дольше срока, отпущенного природой на рождение ребенка.

Хотя он не совсем представлял, что делать дальше.

Да, ему хотелось наслаждаться обществом Шеннон дольше, чем продлится беременность. Но о возможности жениться на ней он не думал. Честно говоря, он слишком привык к своему образу жизни, чтобы изменить его ради женщины.

Инстинктивно Берк осознавал, что все не так просто. Он игнорировал чувства, позволяя голове принимать решения. Так он привык действовать, управляя своей компанией. Он считал, что нельзя позволять чувствам брать верх.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7