- Если так... Порт, пожалуйста, отопрись. Хотелось бы взглянуть на комнаты.
- Прошу прощения, достойный сэр, но отпереться я не могу.
- Это еще почему? - рассердился я.
- Потому, - несколько язвительно объяснила дверь, - что пока что вы мне только на словах поведали о том, что лорд Мэттьюс мертв. Меня не вчера вырезали, не забывайте. Лорд Мэттьюс предупредил меня, чтобы я никому не доверял, пока его нет дома. В конце концов - вы только не обижайтесь и не принимайте этого на свой счет, достойные господа - так ведь кто угодно может явиться сюда, наврать мне, будто лорд Мэттьюс отошел в мир иной, объявить себя новым жильцом и потребовать, чтобы я отпер комнаты. Вы должны понять, в сколь затруднительном положении я в данный момент оказался.
Я озадаченно поскреб макушку.
- Сильно сказано, - протянул я и глянул на братца. - Крыть нечем.
- Если так, - проворно проговорила дверь, - проходите, не задерживайтесь. Не люблю, когда торчат в коридоре.
Я выхватил меч. День выдался долгий, чаша моего терпения вот-вот могла переполниться.
- Открывайся, - приказал я, - а не то я новый вход прорублю - через твое сердце!
ГЛАВА 7
- Не больно-то мне охота... играть роль голоса разума, - признался Эйбер, - но это не понадобится, Оберон.
Дверь одарила меня гневным взглядом.
- Вот-вот! Еще как не понадобится! На меня наложены заклятия, препятствующие именно таким попыткам проникновения на охраняемую мной территорию!
- И не только таким, - уточнил Эйбер. - Но у меня имеется ключ.
Он повернул руку и разжал пальцы. На ладони у него лежал здоровенный железный ключ. Минуту назад у него никакого ключа не было. Видимо, он его раздобыл через посредство Логруса.
- Так что помощь нашего бдительного стража тебе ни к чему, дорогой братец. Ты можешь войти самостоятельно.
- Вот спасибо! - обрадовался я.
- И что бы ты только без меня делал!
Эйбер протянул мне ключ, и я с радостью взял его. Ключ был длиной с мое предплечье, а толщиной - с указательный палец, и оказался гораздо тяжелее, чем казался на вид. Стукнешь таким ключиком кого-нибудь по башке - мало не покажется.
- А ты... уверен, что он подходит к этой двери? - осведомился я.
- Уверен.
- И куда его, интересно, вставлять? - спросил я, старательно вглядываясь в черты физиономии Порта, в которых не обнаруживалось ничего, похожего на замочную скважину. - В рот? Или в нос?
- Конечно же, нет! - возопил Порт, возмущенно таращась на меня. Вероятно, вам бы следовало сначала в одно из ваших естественных отверстий вставить этот ключ и почувствовать, каково это!
- Тебя никто не спрашивал, - заметил я.
- И не надо было спрашивать, - сказал Эйбер. - Это волшебный ключ. Его вполне достаточно держать в руке. Скажи ему, что ты хочешь войти.
- И все? - недоверчиво фыркнул я и уставился на дверь. - Впусти меня, пожалуйста.
- Хорошо, сэр! - без всякой радости отвечал Порт, а затем послышалось несколько щелчков подряд - видимо, сработал механизм потайного замка.
Как удобно! Я сразу представил, как я заваливаюсь домой среди ночи пьяный вдребодан, как велю двери впустить меня, а потом - закрыться и защелкнуть замок. Просто замечательно. Волшебство явно имело свои преимущества.
- А как это получается? - спросил я у Эйбера.
- Очень просто. У кого ключ - тому и дверь откроют.
- Такое правило, - добавил Порт. - Все двери должны выполнять правила, понимаете?
- А еще... еще есть мастер-ключ, да? - спросил я, вспомнив о том, что Эйбер обмолвился о таком ключе. - Ну, который отпирает все двери в доме.
- Есть. Но только один. Отцовский. Он его прячет в своей спальне, в шкатулке под подушкой.
Я покачал головой.
- Не слишком надежное место.
- И кровать, и шкатулка, и сам ключ невидимы - если только не знаешь, где их искать.
- А тебе этот фокус знаком.
- Ага.
- Проболтаться не желаешь?
- В другой раз.
Почему-то мне подумалось о том, что такой случай может и не представиться. Между тем Эйбер явно мог брать мастер-ключ в любое время, когда ему заблагорассудится - как, например, сегодня. Взял и отдал мастер-ключ адским тварям, чтобы они могли обыскать наш дом.
- Ну а еще, - хихикнув, добавил Эйбер, - на тот случай, если невидимости окажется маловато, у папаши есть еще кое-кто, кто за его апартаментами приглядывает.
"Кое-кто" было произнесено таким тоном, что я почему-то подумал: "Может, это даже и не люди". А кто? Чудовища? Фамильяры? Такую работенку мог бы и Порт выполнить. Я живо представил себе, как он снабжает гипотетических взломщиков язвительными замечаниями.
- Если так, - решительно высказался я, - то я к его комнатам и близко подходить не стану.
- Очень правильная мысль, - похвалил меня Эйбер.
- И что же теперь? - Я кашлянул и уставился на ключ, который по-прежнему держал в руке. - Мне что же, теперь до скончания дней моих так и таскать с собой эти три фунта железа, или Порт все-таки признает во мне своего нового хозяина?
- А я, между прочим, здесь, и никуда не уходил, - несколько обиженно заметил Порт. - И не надо говорить обо мне в третьем лице.
Не обращая на него внимания, Эйбер сказал:
- Наверное, он тебя примет...
- Да, приму! - опять напомнил о себе Порт.
- ... но есть некий ритуал, и его надо соблюсти - просто ради проформы. Дверь должна удостовериться, понимаешь?
- Что за ритуал? - опасливо поинтересовался я.
- Повтори за мной: "Я владелец ключа. Я хозяин комнаты. Слушай и повинуйся".
Я повторил.
- Ладно, - с тяжким вздохом выговорил Порт. - Лорд Мэттьюс мертв. Я вынужден официально смириться с этим. Пусть все присутствующие будут свидетелями: теперь я являюсь дверью лорда Оберона, а эти покои теперь принадлежат лорду Оберону. Я стану оберегать его и во всем ему повиноваться. Да будет так.
- Спасибо тебе, Порт.
Деревянная физиономия нахмурилась и недоуменно воззрилась на меня.
- Я делаю свое дело, лорд Оберон. Таково правило.
Эйбер сказал мне:
- Ключ отдашь отцу, когда он вернется. Он держит ключи у себя в кабинете - хранит для таких случаев. Ты просто не представляешь себе, какой кошмар начинается, если потеряешь ключ и приходится заменять волшебную дверь.
Я усмехнулся.
- Упрямятся небось, невзирая на все увещевания и топоры?
- Вроде того.
- Таково правило, - добавил Порт. - Я обязан защищать своего господина и всегда блюсти его интересы.
- Ладно, - кивнул я. - Уж это я запомню.
Я вдохнул поглубже. Стены начали дрожать и расплываться. Я стоял на пороге покоев Мэттьюса, которые теперь стали моими. Что ждет меня там? Коллекция превосходного оружия? Набор могущественных колдовских штуковин? Золото, серебро, драгоценные камни - сокровищница, достойная императора?
От волнения сердце у меня забилось чаще. Я почти ничего не знал о моем сводном брате Мэттьюсе, кроме того, что мы с ним были приблизительно одинакового роста и телосложения и что он предпочитал примерно такую же одежду, что и я. Что скажут мне о нем эти комнаты?
Я вытянул руку и толкнул створку двери. Она легко повернулась на петлях, и передо мной предстала просторная комната. Высокая кровать с балдахином явно была удобной и мягкой. Две лампы - одна у двери, а вторая около кровати - заливали потолок золотистым светом. У правой стены стоял небольшой, аккуратный письменный стол. Слева разместился красивый резной умывальный стол с раковиной и кувшином, высоченное зеркало в овальной раме, выкрашенной белой краской, а также - большой платяной шкаф, украшенный затейливым геометрическим рисунком из красного и черного дерева. Две обычные, неволшебные двери (одна побольше, другая поменьше, и обе закрытые) вели в другие комнаты.
Меня охватило разочарование. Чистая и аккуратная спальня Мэттьюса показалась мне на редкость неинтересной. Ничто здесь не обнаруживало пристрастий и антипатий моего покойного брата, не говорило о его способностях, о его личности. Тут мог бы жить кто угодно, мужчина или женщина, ребенок или дряхлый старик.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.