Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хаос и Амбер (Заря Амбера - 2)

ModernLib.Net / Фэнтези / Бетанкур Джон Грегори / Хаос и Амбер (Заря Амбера - 2) - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 4)
Автор: Бетанкур Джон Грегори
Жанр: Фэнтези

 

 


      - Если так... Порт, пожалуйста, отопрись. Хотелось бы взглянуть на комнаты.
      - Прошу прощения, достойный сэр, но отпереться я не могу.
      - Это еще почему? - рассердился я.
      - Потому, - несколько язвительно объяснила дверь, - что пока что вы мне только на словах поведали о том, что лорд Мэттьюс мертв. Меня не вчера вырезали, не забывайте. Лорд Мэттьюс предупредил меня, чтобы я никому не доверял, пока его нет дома. В конце концов - вы только не обижайтесь и не принимайте этого на свой счет, достойные господа - так ведь кто угодно может явиться сюда, наврать мне, будто лорд Мэттьюс отошел в мир иной, объявить себя новым жильцом и потребовать, чтобы я отпер комнаты. Вы должны понять, в сколь затруднительном положении я в данный момент оказался.
      Я озадаченно поскреб макушку.
      - Сильно сказано, - протянул я и глянул на братца. - Крыть нечем.
      - Если так, - проворно проговорила дверь, - проходите, не задерживайтесь. Не люблю, когда торчат в коридоре.
      Я выхватил меч. День выдался долгий, чаша моего терпения вот-вот могла переполниться.
      - Открывайся, - приказал я, - а не то я новый вход прорублю - через твое сердце!
      ГЛАВА 7
      - Не больно-то мне охота... играть роль голоса разума, - признался Эйбер, - но это не понадобится, Оберон.
      Дверь одарила меня гневным взглядом.
      - Вот-вот! Еще как не понадобится! На меня наложены заклятия, препятствующие именно таким попыткам проникновения на охраняемую мной территорию!
      - И не только таким, - уточнил Эйбер. - Но у меня имеется ключ.
      Он повернул руку и разжал пальцы. На ладони у него лежал здоровенный железный ключ. Минуту назад у него никакого ключа не было. Видимо, он его раздобыл через посредство Логруса.
      - Так что помощь нашего бдительного стража тебе ни к чему, дорогой братец. Ты можешь войти самостоятельно.
      - Вот спасибо! - обрадовался я.
      - И что бы ты только без меня делал!
      Эйбер протянул мне ключ, и я с радостью взял его. Ключ был длиной с мое предплечье, а толщиной - с указательный палец, и оказался гораздо тяжелее, чем казался на вид. Стукнешь таким ключиком кого-нибудь по башке - мало не покажется.
      - А ты... уверен, что он подходит к этой двери? - осведомился я.
      - Уверен.
      - И куда его, интересно, вставлять? - спросил я, старательно вглядываясь в черты физиономии Порта, в которых не обнаруживалось ничего, похожего на замочную скважину. - В рот? Или в нос?
      - Конечно же, нет! - возопил Порт, возмущенно таращась на меня. Вероятно, вам бы следовало сначала в одно из ваших естественных отверстий вставить этот ключ и почувствовать, каково это!
      - Тебя никто не спрашивал, - заметил я.
      - И не надо было спрашивать, - сказал Эйбер. - Это волшебный ключ. Его вполне достаточно держать в руке. Скажи ему, что ты хочешь войти.
      - И все? - недоверчиво фыркнул я и уставился на дверь. - Впусти меня, пожалуйста.
      - Хорошо, сэр! - без всякой радости отвечал Порт, а затем послышалось несколько щелчков подряд - видимо, сработал механизм потайного замка.
      Как удобно! Я сразу представил, как я заваливаюсь домой среди ночи пьяный вдребодан, как велю двери впустить меня, а потом - закрыться и защелкнуть замок. Просто замечательно. Волшебство явно имело свои преимущества.
      - А как это получается? - спросил я у Эйбера.
      - Очень просто. У кого ключ - тому и дверь откроют.
      - Такое правило, - добавил Порт. - Все двери должны выполнять правила, понимаете?
      - А еще... еще есть мастер-ключ, да? - спросил я, вспомнив о том, что Эйбер обмолвился о таком ключе. - Ну, который отпирает все двери в доме.
      - Есть. Но только один. Отцовский. Он его прячет в своей спальне, в шкатулке под подушкой.
      Я покачал головой.
      - Не слишком надежное место.
      - И кровать, и шкатулка, и сам ключ невидимы - если только не знаешь, где их искать.
      - А тебе этот фокус знаком.
      - Ага.
      - Проболтаться не желаешь?
      - В другой раз.
      Почему-то мне подумалось о том, что такой случай может и не представиться. Между тем Эйбер явно мог брать мастер-ключ в любое время, когда ему заблагорассудится - как, например, сегодня. Взял и отдал мастер-ключ адским тварям, чтобы они могли обыскать наш дом.
      - Ну а еще, - хихикнув, добавил Эйбер, - на тот случай, если невидимости окажется маловато, у папаши есть еще кое-кто, кто за его апартаментами приглядывает.
      "Кое-кто" было произнесено таким тоном, что я почему-то подумал: "Может, это даже и не люди". А кто? Чудовища? Фамильяры? Такую работенку мог бы и Порт выполнить. Я живо представил себе, как он снабжает гипотетических взломщиков язвительными замечаниями.
      - Если так, - решительно высказался я, - то я к его комнатам и близко подходить не стану.
      - Очень правильная мысль, - похвалил меня Эйбер.
      - И что же теперь? - Я кашлянул и уставился на ключ, который по-прежнему держал в руке. - Мне что же, теперь до скончания дней моих так и таскать с собой эти три фунта железа, или Порт все-таки признает во мне своего нового хозяина?
      - А я, между прочим, здесь, и никуда не уходил, - несколько обиженно заметил Порт. - И не надо говорить обо мне в третьем лице.
      Не обращая на него внимания, Эйбер сказал:
      - Наверное, он тебя примет...
      - Да, приму! - опять напомнил о себе Порт.
      - ... но есть некий ритуал, и его надо соблюсти - просто ради проформы. Дверь должна удостовериться, понимаешь?
      - Что за ритуал? - опасливо поинтересовался я.
      - Повтори за мной: "Я владелец ключа. Я хозяин комнаты. Слушай и повинуйся".
      Я повторил.
      - Ладно, - с тяжким вздохом выговорил Порт. - Лорд Мэттьюс мертв. Я вынужден официально смириться с этим. Пусть все присутствующие будут свидетелями: теперь я являюсь дверью лорда Оберона, а эти покои теперь принадлежат лорду Оберону. Я стану оберегать его и во всем ему повиноваться. Да будет так.
      - Спасибо тебе, Порт.
      Деревянная физиономия нахмурилась и недоуменно воззрилась на меня.
      - Я делаю свое дело, лорд Оберон. Таково правило.
      Эйбер сказал мне:
      - Ключ отдашь отцу, когда он вернется. Он держит ключи у себя в кабинете - хранит для таких случаев. Ты просто не представляешь себе, какой кошмар начинается, если потеряешь ключ и приходится заменять волшебную дверь.
      Я усмехнулся.
      - Упрямятся небось, невзирая на все увещевания и топоры?
      - Вроде того.
      - Таково правило, - добавил Порт. - Я обязан защищать своего господина и всегда блюсти его интересы.
      - Ладно, - кивнул я. - Уж это я запомню.
      Я вдохнул поглубже. Стены начали дрожать и расплываться. Я стоял на пороге покоев Мэттьюса, которые теперь стали моими. Что ждет меня там? Коллекция превосходного оружия? Набор могущественных колдовских штуковин? Золото, серебро, драгоценные камни - сокровищница, достойная императора?
      От волнения сердце у меня забилось чаще. Я почти ничего не знал о моем сводном брате Мэттьюсе, кроме того, что мы с ним были приблизительно одинакового роста и телосложения и что он предпочитал примерно такую же одежду, что и я. Что скажут мне о нем эти комнаты?
      Я вытянул руку и толкнул створку двери. Она легко повернулась на петлях, и передо мной предстала просторная комната. Высокая кровать с балдахином явно была удобной и мягкой. Две лампы - одна у двери, а вторая около кровати - заливали потолок золотистым светом. У правой стены стоял небольшой, аккуратный письменный стол. Слева разместился красивый резной умывальный стол с раковиной и кувшином, высоченное зеркало в овальной раме, выкрашенной белой краской, а также - большой платяной шкаф, украшенный затейливым геометрическим рисунком из красного и черного дерева. Две обычные, неволшебные двери (одна побольше, другая поменьше, и обе закрытые) вели в другие комнаты.
      Меня охватило разочарование. Чистая и аккуратная спальня Мэттьюса показалась мне на редкость неинтересной. Ничто здесь не обнаруживало пристрастий и антипатий моего покойного брата, не говорило о его способностях, о его личности. Тут мог бы жить кто угодно, мужчина или женщина, ребенок или дряхлый старик.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4