Возможно, это был акт чистейшего безумия, но Врасков мог нуждаться в помощи.
К сожалению, все оказалось впустую: их коллега уже не дышал, когда к нему подполз Перкинс. Он умер в ту же секунду, когда его голову на невероятной скорости пронзил залп убийственных семян.
Майкл Перкинс, удрученный, поспешил возвратиться к коллегам.
- Ему уже ничем нельзя помочь, - вымолвил он.
Наступившее молчание прервал Маршал:
- Я хочу выразить вам, командир, искреннюю признательность за то, что вы сделали для меня.
Перкинс довольно сухо оборвал его:
- Я бы сделал то же самое ради любого из вас. А теперь давайте вместе поищем выход из этого дурацкого тупика. Ковач, где точно мы находимся?
- Где-то около южных окраин города.
Он вытянул руку:
- Вон там, недалеко, есть мост. Если мы пересечем по нему реку, то считайте, что нам удалось спастись.
Хорелии затаились, но легионеры быстро обнаружили небольшую группу монстров, укрывшихся в садике, прилегающем к складу.
Казалось, они пристально наблюдают за людьми, и Перкинс невольно подумал, а не стараются ли они в этот момент разгадать их намерения.
- Происходит что-то явно необычное, - вдруг вмешался Ковач. - И я не понимаю, что случилось. Не знаю, обратили ли вы внимание на то, что хорелии атаковали, совершенно не заботясь о том времени, на которое они вырываются из земли.
- Вы говорили, что в этом случае срок их жизнедеятельности не превышает пяти минут.
- Вот именно... А большинство из тех, что захватили площадь, вырвались намного вперед и тут же завяли. Они даже не пытались хоть как-то обеспечить свое возвращение в парк.
- Неужто вы хотите сказать, что они сознательно пожертвовали собой?
- Верно, то были растения-камикадзе в какой-то мере. Впрочем, посмотрите и убедитесь сами.
В это мгновение примерно двадцать растений-самоубийц выскочили на площадь. Отчетливо слышался сухой треск их листьев вперемешку со свистом гневно стегавших воздух буравчиков-щупалец.
То был кошмар наяву, в который верилось с великим трудом.
- Маршал, цельтесь в левое крыло, Диас - в правое, беру центр на себя. Готовы? Огонь!
Прокатилась череда залпов, но хорелии совершенно неожиданно рассредоточились. Напрашивался вывод, что они предугадали тактические расчеты легионеров.
Земляне поняли, что спасти их теперь могло только чудо.
- Стреляйте... каждый вырывается в одиночку, - успел прокричать Перкинс, скорчившись за громадным бетонным блоком.
Он передал оружие также и Ковачу, который меткими струями скосил две хорелии.
Вокруг землян взвился целый фонтан пуль-семян, разметавших в стороны камни и гальку.
В ответ последовал адский залп огня, изрыгаемого термическим оружием. Нападавшие вспыхивали, как порох, и тут же оседали на землю. Их пылавшие останки падали рядом с киборгами.
Оружие землян стало опасно раскаляться, поскольку не было рассчитано на столь необычно продолжительное использование. Металлические рукоятки термопистолетов нагрелись и обжигали кожу.
Как долго могла ещё сопротивляться этому натиску горстка отчаянных храбрецов?
И все же наступил момент, когда, как показалось, последние из растений-самоубийц поникли под шквальным огнем землян. Во всяком случае, у них создалось такое впечатление, поскольку в терпком и густом дыму, прикрывавшем их отступление, они уже не различали хорелий.
Перкинс намеревался было собрать всех членов своей команды, как вдруг услышал пронзительный крик.
Каким-то образом громадный каменный блок нежданно-негаданно скатился в углубление, где укрылся Диас.
Маршал и Ковач сломя голову бросились ему на помощь. Но Перкинс сумел в какое-то мгновение уловить силуэт выросшего над холмом растения-камиказде и понял, что это была продуманная атака на его товарища. Он отпрыгнул в сторону и, не целясь, выпустил очередь в растение-убийцу.
Но оружие не сработало.
Он едва успел вытащить закрепленный на поясе нож, как его спиралью окрутило выпущенное монстром щупальце. Перкинс отчетливо видел, как жало-пестик жадно потянулось к нему, и в невероятном усилии, преодолев инстинктивное отвращение, он всадил в шершавый отросток свой боевой кинжал по самую рукоятку.
Инерция удара увлекла его, и вместе с агрессором-растением он покатился по земле в смертельной схватке. Ковач и Маршал с ужасом наблюдали за поединком, но оказались не в силах как-то вмешаться.
Перкинс в этом рукопашном бою проявил удивительное хладнокровие. Его острый нож непрерывно хлестал агрессора на уровне венчика, нанося глубокие раны, из которых на его руки и лицо лился зеленоватый желатинообразный сок.
Наконец хватка буравчика-щупальца ослабла, а пестик поник. Перкинс освободился от сковывавших его железных объятий.
Растение-камикадзе сникло. Жизнь покинула его.
Перкинс бросился к геологу и понял, что правая рука несчастного Диаса была полностью раздроблена свалившимся на него камнем.
Дышал он трудно, со всхлипами. Должно быть, боль была невыносимой. Всей оставшейся группой они попытались вызволить Диаса из-под камня, но безуспешно. О том, чтобы приподнять этот громадный блок, не могло быть и речи.
И все же что-то надо было предпринять.
Переведя дыхание, Перкинс взглянул в сторону парка. Пока вроде бы ничего угрожающего он не заметил. Дым от только что закончившейся баталии рассеялся, и, если бы готовилось новое нападение, они, несомненно, обнаружили бы его признаки.
Однако все казалось спокойным. На границах парка не было заметно ничего угрожающего. Хорелии куда-то подевались.
Перкинс опустился на колени перед Диасом.
- Он не выживет, - чуть слышно прошептал Маршал.
Перкинс выпрямился и после секундной нерешительности произнес:
- Единственный шанс его спасти - ампутировать руку на месте. Но у нас нет хирургических инструментов. Вызвать сюда Смита и Круппа - ничего не даст. Они не знают города, и к тому же до нас - час хода от аэроджета.
Он повернулся к старику-ученому:
- Ковач, есть ли где-нибудь поблизости фармацевтическая база или уж не знаю что в этом роде... главное, можно ли там достать медикаменты и обеспечить перевязку?
Тот, прищурив маленькие глазки, какое-то время казался погруженным в свои мысли, но затем очнулся и кивнул головой.
- По-моему, это вполне реально. Совсем неподалеку отсюда находится то, что нам нужно.
- Тогда поспешите. Это вопрос буквально нескольких минут. Попытайтесь разыскать материалы для перевязки, что-нибудь из анестезирующих средств и, естественно, антисептическое средство. Остальное я беру на себя.
Ковач, не теряя времени, тут же удалился, пообещав, что вернется так быстро, как только сможет.
Он действительно вернулся очень быстро и принес наспех собранный набор медицинских средств.
- Мне удалось найти все, о чем вы просили, кроме анестезирующих средств. Вообще-то нам повезло: в том помещении продолжал работать холодильник.
Вскрыв герметически закрытую металлическую коробку, Перкинс извлек антисептический материал, затем, взяв нож у Маршала, протянул все это Ковачу.
- Быстро продезинфицируйте лезвие.
Командир опустился на колени перед Диасом и начал постепенно отсоединять температурный регулятор и химический конвертор, замкнутый на систему кровообращения. Постепенно температура упала до двадцати пяти градусов.
Затем он отрегулировал стимулятор сердца и застыл в готовности к дальнейшим действиям. Это искусственное замораживание организма должно было временно приостановить кровотечение, хотя на всякий случай он сделал с помощью пояса также и жгут на бицепсе.
Поднявшись, он приподнял бесчувственное тело Диаса, подложив под обнаженную руку острие камня так, чтобы она оказалась на весу.
Маршал прочно удерживал Диаса за плечи. Перкинс, размахнувшись ногой, ударил что было сил. Грубая подошва его ботинка точно пришлась на плечевую кость, которая с сухим треском обломилась в области локтя.
Перкинс, взяв продезинфицированный Ковачем нож, начал отрезать мягкие ткани на уровне разлома.
Глава 11
Последующие три дня Перкинс целиком посвятил несчастному Диасу. Он закончил операцию подобающим образом, воспользовавшись хирургическим материалом, которым был оснащен аэроджет.
Но состояние геолога оставалось крайне тяжелым и почти не оставляло надежд на благополучный исход.
Этот ужасный день посеял панические настроения среди киборгов. Ведь немногим раньше они уже потеряли одного своего товарища - Враскова.
Крупп и Смит продолжали починку корабля, используя для этого буквально все, что подворачивалось под руку. Но и в этом деле шансы на успех были невелики.
Ковач вел свою обычную жизнь. Казалось, он безропотно подчинился судьбе. Время от времени он оказывал посильную помощь киборгам, но делал это как-то механически, без всякого энтузиазма.
Одним словом, в группе царило уныние. В душе каждый из них смутно чувствовал, что час от часу опасность возрастает, и тревожно раздумывал, какие пакости готовили им на ближайшие часы треклятые растения.
А снаружи все дышало спокойствием. Снова засияло в безоблачном небе солнышко.
Но не было ли это затишьем перед бурей?
Перкинс был до предела взвинчен преследовавшими их неудачами.
Ему частенько приходила в голову мысль, что они совершенно беспомощны в сложившейся ситуации, тем более что хорелии демонстрировали великолепную организацию своих действий. Воистину они стали настоящими хозяевами этого заброшенного мира.
И стоило ему взглянуть на хорелии, что развел на своем ухоженном участке Ковач, как его захлестывала слепая ярость.
Как-то раз, застав старого ученого в саду, он не удержался и выпалил:
- Не понимаю, как вы можете день и ночь выносить их присутствие совсем рядом. Лично я воспринимаю это болезненно.
Ковач пожал плечами.
- Они - наш самый надежный барометр.
- Поясните, пожалуйста.
- Увы, это так. Бессознательно или уж не знаю как, но они реагируют на намерения своих сородичей. Возможно, вы не успели этого заметить, но я достаточно хорошо их знаю, чтобы утверждать это с полной уверенностью. Вот уже несколько дней, как они проявляют высшую степень нервозности. Их охватило какое-то возбуждение, доселе мне абсолютно незнакомое.
- А что, если они нападут на нас?
- Хорелии сгорят заживо, едва коснуться окружающей участок проволоки. Они прекрасно об этом знают.
Перкинс непроизвольно взглянул на забранное медной решеткой широкое окно своей спальни. Ковач и в самом деле предпринял все меры предосторожности.
- К тому же, - продолжал ученый, - я не настолько глуп, чтобы сохранить у них хранилища пуль-зерен. Взгляните сами: они у них отсутствуют.
- А я так и не разобрался, почему та особь, что накинулась на меня в руинах, не воспользовалась этим страшным для нас оружием.
- Все объясняется очень просто: это был самец.
- Но... я не предполагал, что они двуполые!
Ковач деликатно коснулся его руки.
- Ничего не понимаю. Что-то явно происходит в это мгновение. Посмотрите сами, как они возбудились.
Действительно, хорелии в какой-то дикой пляске раскачивали многоцветные воронкообразные чашечки. Самая рослая из них развернула свои широкие листья и нервно поводила ими, в то время как буравчики-щупальца вспарывали воздух с сухим треском.
И тут из виллы показался Маршал.
Подойдя к террасе, он сказал:
- Командир... Только что скончался Диас.
Перкинс повернулся к Ковачу.
- Да, вы оказались правы. Этот барометр и в самом деле функционирует безупречно.
Тело Диаса захоронили в уголке сада. Это были печальные, горькие минуты для всех, без исключения, землян, собравшихся, чтобы отдать последние почести своему соплеменнику.
Первым пришел в себя Перкинс.
- Все мы искренне и глубоко скорбим о нашем несчастном товарище. Но нам нельзя застревать в прошлом. Впереди у нас - четко обозначенная цель. Постараемся достигнуть её.
В любом случае все упиралось в восстановление аэроджета. Поэтому Перкинс решил вновь вместе с Ковачем попытаться добыть в складах центра города материалы, жизненно необходимые для восстановительных работ.
На обратном пути в их штаб-квартиру, расположенную на вилле Ковача, тот неожиданно остановился на берегу реки. Вид у него был явно огорошенный. Он молча показал Перкинсу на несколько хорелий, видневшихся в прозрачных, светлых водах и спокойно дрейфующих по течению.
- И что это значит? - спросил Перкинс. - Часто ли такое бывает?
- В том-то и дело, что нет. Я вообще впервые вижу...
Ковач замолчал, погрузившись в свои думы, затем кровь отхлынула от его лица, и он сдавленно пробормотал:
- Все ясно: они нашли способ переправляться к центру города. Как видите, сделать это оказалось не так уж сложно. Жить без контакта с почвой они долго не могут - этот факт установлен. Но, попав в воду, корни могут достаточно долго выдерживать состояние выживания на пределе.
- И как долго, вы считаете?
- Понятия не имею. Возможно, часы, но не исключено, что и целые дни.
- Ладно, допустим, им удастся проникнуть в центр города. Спрашивается, чем они там будут питаться?
- А кто знает, что они замышляют?
Они предусмотрительно обогнули опасный район и вошли в городские улицы, удвоив внимание. Не прошли они и сотни метров, как Перкинс указал на группу вилл, схожих с домом Ковача. Они также были окружены садом. Но острый взгляд Перкинса заметил выглянувшую из зарослей пурпурную головку хорелии.
Ковач нахмурился.
- Уверен, что в этом квартале их раньше не было. А сейчас взгляните сами: видите, чуть подальше виднеются и другие хорелии. Такое впечатление, что они готовы захватить любые участки, где, как им кажется, они найдут питание.
- У меня нет сомнений: они окружают нас.
- Не исключено. Но я тоже не дурак и выбрал единственную виллу в районе, где имеется сад. Я всегда испытывал к ним недоверие. Не думаю, что они нас достанут, но, если хотите знать мое мнение, нам следует все же проявлять максимальную осторожность.
Они поспешили вернуться в штаб-квартиру и, не медля ни минуты, сообщили Смиту, Круппу и Маршалу об увиденном.
Отношения Перкинса с подчиненными постепенно наладились. Перкинс с удовлетворением отмечал, что его приказы теперь воспринимаются без прежнего налета неприязни. Недоверие уступило место искреннему дружескому расположению.
Особую преданность ему выказывал Маршал. Командир даже порой подмечал проявления у него некоторого смущения, что было безусловно связано с прежним отношением к нему легионера.
Перкинс делал вид, что не замечает его некоторой сконфуженности, и продолжал действовать как шеф, сознающий свой долг и ответственность.
Как-то вечером, возвращаясь к вилле после напряженного дня, проведенного у поврежденного аэроджета, он нечаянно услышал разговор между Маршалом и остальными коллегами. Ковач, как всегда, готовил себе отдельный ужин.
- Повторяю, что это исключительный человек, - утверждал Маршал. - Как бы я хотел, чтобы вы понаблюдали за ним в тот роковой день! Он дрался, словно взбешенный дьявол! Не будь его - никто бы не возвратился живым из этой экспедиции.
- Пожалуй, ты прав, - подхватил Смит. - Славный малый. Те ошибки, что он мог совершить в прошлом, нас не касаются. Надо честно признаться, что нам не пристало гордиться нашим отношением к нему вначале.
- И все же он остается уголовником, преследуемым законом, упорствовал Крупп.
В ответ прозвучала резкая отповедь Смита:
- Не будем забывать, что это ты сообщил нам о его прошлом. Все мы ничего не знали о нем.
- Да, признаюсь... я это выболтал просто так, без задней мысли. Дело в том, что именно так все воспринимали ситуацию в Центре. В конечном счете, нечего вам меня за это упрекать, я ведь всего-навсего хотел поставить вас в известность, в некотором роде предупредить.
- И одновременно втереться в доверие к Перкинсу, корча из себя принципиального человека. Неужели ты думаешь, что мы тебя не поняли?
- Но ради чего?
- Да потому, что в душе ты так и не смог смириться с тем, что не тебя, а его поставили во главе Легиона.
- Но это же нелепо... Все же позабыто... Вы просто смешны с вашими наскоками.
Яростно хлопнула дверь. Перкинс счел момент, достаточно подходящим, чтобы появиться в гостиной, делая вид, что ничего не слышал.
Однако в это мгновение им владело чувство глубочайшего разочарования, ибо с самого начала Крупп казался ему искренним другом, а то, что он узнал сейчас, показывало, насколько глубоко он ошибался в оценке этого человека. Но, в сущности, было ли у него моральное право возмущаться поведением коллеги?
Главное, что к настоящему времени он добился признания и обрел преданность своих товарищей. И только с этим следовало считаться.
Вместе с Ковачем Перкинс обошел все входы-выходы из помещений виллы, чтобы убедиться, что они надежно перекрыты, и только после этого обратился к записям в дневнике. Он надеялся, что наступит день, когда он сможет вручить их Руперту.
Кто знает... А вдруг им повезет?..
"Майкл, как прекрасно иметь возможность говорить с тобой, чувствовать, что ты рядом... Ты так мне нужен... да-да, именно ты... Тебе так просто воссоединиться со мной... ты в состоянии это сделать... И мы были бы так счастливы вместе... так счастливы... счастливы... счастливы..."
Нежный, легкий, как аромат, голос полностью завладел разумом Перкинса, проникая в самые потаенные глубины его существа. И он не чувствовал в себе достаточно сил противостоять этим чарующим звукам.
"Майкл, ничто не сможет воспрепятствовать нашему воссоединению... И все это за пределами жизни... за безнадежными границами смерти... Помни об этом... помни..."
Образ Мэри легкими волнами колебался за окном, временами пропадая, как сирена в мутной воде. Она протягивала к нему руки в возвышенном... почти безнадежном порыве.
- Это... абсурд... этого не может быть...
"Майкл, я буду тебя ждать..."
- Но это же вне реальности... этого просто-напросто не существует...
"Но ты все же придешь ко мне..."
Перкинс в каком-то исступлении бросился к окну и замер. Он чувствовал, как его захлестывают одновременно ужас и радость от этого таинственного голоса.
Мэри по-прежнему оставалась рядом с ним, улыбающаяся, умоляющая, любимая.
Но все рациональное в Перкинсе яростно взбунтовалось, и он - в который уже раз! - сумел овладеть собой. Он понял, что его заманивают в какую-то безвыходную ловушку, и был готов позвать кого-нибудь из друзей на помощь. Но как раз в этот момент образ исчез.
Ему вдруг вспомнилось, что Ковач занимает соседнюю комнату. Она также выходила на огороженный участок. Может быть, ему...
Перкинс бросился к соседу и застал его за перелистыванием старинного фолианта. Он все ещё не спал.
- Ковач, вы не заметили ничего за окном? Это было... нечто блестящее... напоминавшее человеческую фигуру... во всяком случае, очень на неё похожее?
И тут почувствовал, насколько глупо он, должно быть, выглядит в глазах Ковача, и сразу же пожалел о своем импульсивном поступке.
Огорошенный этим заявлением Перкинса, Ковач поднялся из кресла.
- Вы увидели это в пределах огороженного участка?
Он подошел к окну, пристально вгляделся в расстилавшуюся перед ним картину и, улыбаясь, покачал головой.
- Нет. К сожалению, Перкинс, я ничего такого не увидел. Вы, вероятно, страшно переутомились. Вам бы следовало чуточку пощадить себя.
Улыбка его стала шире, когда он добавил:
- Там ничего нет, кроме хорелий... Не помню, уж какой поэт сказал, что между цветами и женщинами есть что-то общее. Он наверняка был прозорливым человеком, не так ли?..
Глава 12
Рано утром они снова собрались все вместе, и Перкинс быстро понял, что не только его, но всех его товарищей охватило возбуждение и нервозность.
Со всей серьезностью встал вопрос о том, чтобы принять надежные меры безопасности. Было решено, что все они по очереди будут стоять в карауле, а крыша виллы превращается тем самым в наблюдательную вышку.
Перкинс и члены его группы, оставив Ковача заниматься своими делами, решили осмотреть наблюдательный пункт и поднялись на чердак, собираясь проникнуть на крышу через замеченное ими слуховое окно.
Быстро сориентировавшись, они миновали отделанный лепными украшениями коридор, открыли дверь и отшатнулись от неожиданности, испытывая чувство безмерного ужаса.
В комнате на кровати лежала женщина. Она, казалось, спала. Чуть сбившееся легкое одеяло позволяло различить совершенные формы тела.
Обращенное в их сторону лицо с опущенными веками было вполне умиротворенным. Оно было прелестным, можно сказать, отличалось редкой красотой.
Перкинс почувствовал, как у него подкашиваются ноги. До чего же все это выглядело невероятным! Насколько это милое создание походило на Мэри!
Те же светлые шелковистые волосы, красиво очерченные губы, ничем не отличавшиеся от тех, что были у его любимой.
Его охватило безотчетное желание броситься к ней, но он не решился. Это, несомненно, было какое-то совпадение, просто сходство. Ясное дело, все объяснялось только этим.
Видно, образ любимой вечно будет стоять перед его мысленным взором, преследуя до конца жизни. Он никогда от него не избавиться.
Из состояния потрясения его вывел Ковач. Тот прибежал весь запыхавшийся и тут же принялся успокаивать легионеров и извиняться, что забыл предупредить их об этом феномене. Просто он не счел в свое время нужным очистить эту комнатушку, так как не пользовался ею, и оставил в неприкосновенности мумию, погруженную в вековые сны.
Ковач прошелся по помещению, подошел вплотную к кровати.
- До чего же она восхитительна, а? К сожалению, мне ничего о ней неизвестно. Наверное, подружка или родственница проживавших в этом доме хозяев.
Он спокойно направился к слуховому окну, открыл его и подставил под ним скамеечку. Перкинс, нервно дернувшись, повернулся к Круппу:
- Вы пойдете на дежурство первым. Через два часа вас сменит Маршал.
Оставшаяся часть утра прошла спокойно. Перкинс, присоединившись к остальным членам группы, помогал изготовлять вышедшие из строя детали в устроенной тут же, близ аэроджета, мастерской.
Недалеко от них, по-прежнему в огороженном закутке, вдруг засуетились хорелии. Их волнение заинтриговало легионеров, но особенно поразило Ковача.
Перкинс и его уменьшившаяся группа тем не менее ни на минуту не прекращали восстановительные работы, хотя все чувствовали, как в душу к ним закрадывается глухое беспокойство.
Внезапно до них донесся голос стоявшего на вахте Смита. Тот явно заметил нечто тревожное.
Побросав работу, все, обгоняя друг друга, бросились к часовому.
Вооружившись призматическим биноклем шефа-пилота и по очереди вглядевшись в указанном им направлении, легионеры обнаружили в нескольких сотнях метров от них, в черте города, несколько групп хорелий. Те выглядывали из какого-то парка и уже колыхались в улочках, примыкавших к площади, значительная часть которой была хорошо видна.
Ковач, взглянув в свою очередь в бинокль, некоторое время молча наблюдал за странными маневрами хорелий, а потом безапелляционно заявил:
- У меня такое впечатление, что они стремятся окружить центральную электростанцию города. Это её купол выситься над площадью. Так вот что они затевали с самого утра!
Перкинс воскликнул:
- Этому необходимо помешать любой ценой! Если им удастся уничтожить её, мы останемся без энергии. Тогда мы пропали.
- Да, они воспользуются ночной темнотой, чтобы незаметно приблизиться к вилле и прикончить нас, - прошептал Крупп.
Перкинс тут же принял решение!
- Нельзя терять ни секунды. Смит, оставайтесь на посту и глядите в оба. Остальные - за мной.
Они быстро, с оружием в руках, покинули дом-укрытие, направляясь к электростанции.
Во главе "Альфы" шел Ковач, который ловко провел их ещё свободными от врага улицами. Подходя к площади, они удвоили осторожность.
Действительно, им сразу же бросились в глаза несколько групп хорелий, несомненно проводивших операцию по окружению центральной электростанции.
Заметив людей, они заколебались. А в дело уже вступили термические пистолеты, буквально скосив первые ряды противника, не ожидавшего нападения.
Перкинс немедленно разбил на сектора пути подхода, заняв сам позицию в центре, и легионеры начали стремительно развивать первый успех. Хорелии, оставив на месте стычки обуглившиеся останки своих соплеменников, вынуждены были откатиться назад, к парку.
В этот момент легкий вскрик Маршала указал легионерам не новую опасность: он заметил три хорелии, судорожно прилепившиеся к фасаду здания энергоблока. Они явно пытались проникнуть внутрь через видневшееся невдалеке отверстие.
Он, не медля, в упор расстрелял их, пока остальные члены группы бежали к нему на помощь. Необходимо было убедиться, что хорелии ещё не успели проникнуть на территорию электростанции. Оставив Круппа и Маршала во внешнем ограждении, Перкинс с Ковачем ринулись внутрь помещения.
Тщательный осмотр цехов и служебных помещений показал, что, к счастью, с этой стороны все было в порядке. Так что вскоре оба присоединились к остальным членам группы у центрального входа.
- Черт побери, но мы же не можем торчать здесь день и ночь, - угрюмо буркнул Маршал. - Рано или поздно они своего добьются.
До заката оставалось часов пять. Перкинс повернулся к Ковачу:
- Послушайте, нам остается только одно: обнести всю электростанцию проволокой под напряжением, то есть сделать то, что вы сотворили с вашими хорелиями. Где можно раздобыть нужный материал?
Ковач мигом согласился с Перкинсом, но добавил, что для этого потребуется немало времени.
- Придется рискнуть.
- Тогда согласен! На электростанции полно всего. Следуйте за мной, Перкинс.
Спустя несколько минут перед входом в здание уже высилась груда необходимого для осуществления их проекта материала. Но киборги были вынуждены прервать свои подготовительные работы, чтобы отразить новую попытку растений-камикадзе застать их врасплох.
Перкинс был вынужден позвать на помощь Смита.
Под надежной защитой Смита и Ковача Перкинс, Крупп и Маршал начали обносить электростанцию металлическими колышками, чтобы потом подвесить на них на высоте двух метров медную проволоку.
Работа продвигалась медленно, и к наступлению ночи они не успели установить предохранительное устройство.
Им помогло то, что включавшееся автоматически по окончании дня электрическое освещение позволило продолжить начатое дело. И тем не менее положение складывалось угрожающе, поскольку кругом обнаружилось немало погруженных в тень мест, в которых прятались, перегруппировываясь, хорелии.
Так шел час за часом, почти в полной тишине. Ее прерывали лишь клацанье ножниц да удары молотков, которыми орудовали киборги. Они разматывали большие мотки медной проволоки и вешали "паутину" на упоры под строгим наблюдением механика Круппа.
Предпринятая хорелиями атака, как и предыдущая, захлебнулась. На сей раз растения вели себя гораздо более агрессивно. Легионерам пришлось принять специальные защитные меры, чтобы уберечься от обстрела смертоносными зернами.
Поднялся колючий холодный ветер, небо постепенно закрыли свинцовые тучи.
Перкинс поторапливал товарищей, так что к концу ночи все работы были завершены без каких-либо серьезных происшествий и ограждение поставлено. Оставалось только пустить по нему ток, что и было сделано через полчаса. Проверка показала, что система электрической защиты действовала превосходно.
Только после этого киборги могли спокойно вернуться на виллу. Они, собственно говоря, и собирались это сделать, когда их остановил резкий окрик Смита.
Хорелии взяли в кольцо всю площадь. Они поджидали их, трепеща от нетерпения, вытянув вперед напряженные буравчики-щупальца, блокируя все отходы от электростанции, готовые наброситься не землян. А из парка подтягивались все новые и новые особи.
Ни легионерам, ни Ковачу ещё ни разу не приходилось видеть их в таком количестве... Напрашивалась даже мысль, что им каким-то образом удалось сильно размножиться за истекшую ночь.
Киборги прикинули, что противников было не менее тысячи. А когда они развернулись назад к электростанции, то с ужасом увидели, что целая лавина хорелий спешила к ограде, отрезая им путь к отступлению. Маршал, вздрогнув, не удержался, чтобы не воскликнуть в сердцах:
- Ну и ладно, тем хуже. Покончим со всем этим делом одним махом.
Перкинс напряженно думал до самой последней секунды. Он ни за что не хотел признавать себя побежденным, но где-то в глубине души чувствовал: это конец.
Смит и Крупп приготовились к боевым действиям. И только Ковач выглядел среди них каким-то уныло-смирившимся и безразличным к своей судьбе. Он-то прожил восемнадцать лет в этом нескончаемом ожидании наихудшего исхода.
Страх - немного сродни чувству счастья: его оценивают скупо, по капельке.
А его стакан уже давным-давно был переполнен...
- Ну что, командир, вперед? - обратился к Перкинсу Смит, судорожно сжав палец на спусковом крючке.
Перкинс склонил голову.
- Да, пожалуй, и удачи вам, если позволительно так выразиться...
Остаток его фразы потонул в диком шуме: на возвышавшейся на другой стороне площади церкви вовсю затрезвонили колокола.
В этом звоне слышалась ясная музыкальная фраза, непрерывно повторявшаяся.
Хорелии, которые уже почти достигли ограждения, как по команде, замерли. Остальные, рванувшиеся было на площадь в смертельную атаку, застыли в стремительном порыве.
Перекрывая дикий грохот церковного колокола, Крупп иронически проговорил:
- Милое к нам внимание. Ave Maria, morituri salutant**.
- Вы кощунствуете в самый неподходящий момент, - тем же тоном живо возразил ему Ковач.