Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Нострадамус и его предсказания

Автор: Берзин Э.
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (92 Кб)
  •  

     

     

Нострадамус и его предсказания, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (40 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (41 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (39 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (40 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    любовь комментирует книгу «Супер» (Морозов Андрей):

    Привет. Это Люба Попова. Как с тобой связаться?

    ник комментирует книгу «Я – вор в законе» (Сухов Евгений Евгеньевич):

    сам то читал,все прочитай может поймешь про что написано или про кого

    Вера комментирует книгу «Праздник Непослушания» (Михалков Сергей):

    Хорошая книжка для детей. Самое главное - всегда актуальная. Тем, кто считают также полезно сводить своего ребенка и на одноименный спектакль в Театр Киноактера в Москве. Были недавно, очень понравилось! До сих пор под впечатлением. Яркий, музыкальный, веселый. Дети, исполняющие главные роли, словно списаны с книжки! Особенно малыш! Ну просто неподражаемый. Маленький, толстенький и очень капризный! Рекомендую этот спектакль как наглядное пособие и для детей и для родителей!

    Аполинария комментирует книгу «Этот бессмертный» (Желязны Роджер):

    От диктатуры к демократии.

    незнакомка комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    а на шампунь тебе не кинуть

    папа Сом комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Смотрел фильм и читал роман (как до просмотра, так и после). Насчёт фильма не соглашусь только с одним - бал у Сатаны читается великолепно, а вот смотреть на это - не очень. Попытка показать это мистическое действо режиссёру, как мне кажется, не удалась. Да и не могла удастся, т.к. в этом эпизоде важнее фантазия самого читателя... По книге есть тоже только одно замечание - она великолепна, но не шедевр... Всё ИМХО...

    влади комментирует книгу «Выстрел» (Рыбаков Анатолий Наумович):

    спасибо за эл книжки

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


    Информация для правообладателей