Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бен Кинкейд (№3) - Смертельное правосудие

ModernLib.Net / Детективы / Бернхардт Уильям / Смертельное правосудие - Чтение (стр. 12)
Автор: Бернхардт Уильям
Жанр: Детективы
Серия: Бен Кинкейд

 

 


– С ней все в порядке? – мягко спросил Бен.

– Все хорошо. Она просто расстроена. Очень тяжело потерять сына, да еще таким образом. А теперь, когда наше дело прекращено... – Голос Карла прервался. Нельсон помолчал, потом глубоко вздохнул. – Как будто ничего не произошло: судья сказал, что все – о'кей, значит, так и должно быть. И никто не виноват в том, что наш сын ушел навсегда.

Ком подступил к горлу Кинкейда.

– К сожалению, – прошептал Бен.

Карл Нельсон положил руку ему на плечо.

– Все в порядке, Бен. Вы просто честно делали свое дело.

Раздавленные горем супруги прошли мимо Бена и удрученно покинули зал суда.

Глава 32

Томлинсон сидел в своей машине, беспокойно постукивая пальцами по рулю. Он ждал Трикси возле забегаловки, где они договорились встретиться. Сержант приехал сюда в половине девятого. Конечно, он излишне перестраховался. Но Томлинсон боялся упустить реально появившийся шанс схватить убийцу, тем более находясь в каком-то шаге от него. Раз и навсегда он докажет Морелли, кто имеет полное право быть членом команды по расследованию убийств. Сейчас же главное – не промахнуться, забить мяч в ворота.

Томлинсон посмотрел на часы – пять минут десятого. Трикси опаздывала. Сержант постарался успокоиться. Ведь Трикси – всего лишь девчонка, подросток. Разве подростки когда-нибудь приходят вовремя? И все же он нервничал. Слишком много потенциальных свидетелей замолчали навсегда. Он не мог допустить, чтобы и эта девочка – последний реальный свидетель – также оказалась в руках маньяка.

Томлинсон нащупал пальцами револьвер под мышкой, скрытый джинсовой курткой. Сержанту здорово влетит, если кто-нибудь узнает, что он взял с собой табельное оружие, – дежурным на коммутаторе оружие не полагалось. Но Трикси нуждается в защите, и он намерен сделать все возможное, чтобы оградить ее от преступника. Она симпатичная девочка, эта Трикси, – по-своему даже красивая. У Томлинсона неприятно заныло сердце, когда он подумал о том, что толкнуло ее в таком возрасте на панель. Еще одна исковерканная жизнь, которую уже вряд ли исправишь. И добавить тут больше нечего.

Томлинсон надеялся, что Трикси не заставит его слишком долго ждать. Помимо всего прочего, он обещал Карен быть сегодня вечером дома, не так, как вчера, позавчера или позапозавчера. Томлинсон не мог даже вспомнить, когда в последний раз он проводил время с семьей, играл с Кэтлин. Все эти дни сержант возвращался домой поздно, когда дочка уже спала. Он никогда не считал себя дураком и вот теперь стал им – одержимым дураком, отдающим все свое время работе и забывшим о семье.

Совсем как его отец.

Томлинсон опустил окно машины и прислушался к шуму улицы. Скорее бы все это кончилось, думал он. Поймать маньяка, получить повышение и зажить прежней жизнью – было пределом его мечтаний. Почему же так трудно добиться этого?

Спустя десять минут ожидания из здания напротив появилась Трикси. Потрепанные джинсы с дырками на коленках, белая рубашка, перехваченная по талии блестящим металлическим пояском, – Трикси ничем не отличалась от обычных подростков.

Если бы это было так.

Она прошла между двумя стоявшими у тротуара машинами и начала переходить улицу. Но не успела Трикси дойти и до середины, как послышался резкий звук тормозов. Огромный черный фургон выскочил из-за угла и на бешеной скорости стал приближаться к девочке. Намерения водителя фургона были очевидны.

Она оглянулась как раз вовремя, чтобы успеть отскочить от мчащегося на нее фургона. Слепящий свет фар придал ее испуганному лицу мертвенную бледность.

– Трикси! Беги!

Она бросилась к тротуару и прижалась к одной из припаркованных там машин. Фургон пролетел мимо, царапнув машину. Раздался скрежет, посыпались искры, машина сдвинулась...

Трикси отскочила в сторону и кинулась к дому, в котором находилась ее комнатка.

– Трикси, подожди! Я иду!

Но она не стала ждать и, скользнув в дверь, исчезла. Почти сразу в доме, где скрылась девушка, погас свет.

Томлинсон перебежал улицу. Преследовать фургон не имело смысла – он уже, наверное, на полпути к Джоплину. Сержант вошел в высокое узкое здание, которое Трикси и ее подружки называли домом.

Внутри царил полный мрак. Лишь неровный слабый свет луны проникал сквозь окна, но от него было мало толку. Томлинсон не мог разглядеть даже собственную ногу.

– Трикси! Это офицер Томлинсон!

Сержант прислушался, но в ответ не раздалось ни единого звука. Все правильно. А чего он, собственно, ждал? Мало ли кто здесь бродит. Трикси видела его всего один раз и вряд ли узнает по голосу. Тем более, что ее безумно напугал маньяк в фургоне. Может быть, с перепугу она даже думает, что Томлинсон специально организовал эту встречу, чтобы маньяк мог убить ее. Нет, конечно, она не выйдет из своего укрытия.

– Кто-нибудь здесь есть?

Если кто-то и был, то не ответил. А может, действительно никого нет. Подружки Трикси, наверное, ловят клиентов на улице. Не исключено, что во всем доме они вдвоем – он и Трикси.

Постепенно глаза Томлинсона стали привыкать к темноте.

Он смог разглядеть лестницу и коридор, ведущий в маленькую гостиную – ничего особенного, только телевизор и старая драная софа. Сержант прошел через гостиную на кухню, но и там никого не найдя, вернулся назад.

Томлинсон решил подняться наверх. Ступеньки, как только он шагнул на лестницу, неприятно заскрипели. В гулкой темноте этот скрип создавал жутковатый эффект. Сержант мучительно всматривался под ноги, чтобы не оступиться и не споткнуться. Но даже в темноте было видно, что этот дом – настоящая дыра. Грязный, неудобный, с плохой вентиляцией... При этом, пользуясь зависимым положением девчонок, хозяин наверняка берет с них за жилье больше, чем Томлинсон платит за свой коттедж.

Поднявшись наверх, сержант нащупал выключатель. Но как он ни щелкал им – света по-прежнему не было. Должно быть, Трикси вывернула пробки. В темноте ее будет невозможно найти. От лестницы, подобно двум лучам, в противоположных направлениях шел длинный коридор, по обеим сторонам которого располагались двери. Комнатки в таком доме скорее всего маленькие, размером с чуланчик. Для кровати места хватает, а больше ничего и не надо.

Томлинсон открыл ближайшую дверь слева:

– Трикси? Трикси, клянусь тебе, я не...

Неожиданно послышался неясный шорох и кто-то вцепился сержанту в лицо. В панике Томлинсон отпрянул в сторону, но нападающий продолжал цепляться и царапаться, раздирая лицо в кровь. Резким движением сержант схватил незнакомца, пытаясь освободиться от него, разглядеть...

И тут он увидел, что держит в руках испуганного кота. Томлинсон с проклятием отшвырнул ошалевшего "противника" и вышел из комнаты. Немного прийдя в себя, он усмехнулся: надо же было так перетрусить из-за какого-то жалкого кота. Маленькое глупое животное, а страху – словно боролся с тигром.

Но если он уйдет, Трикси наверняка сбежит, и тогда разыскать ее будет почти невозможно. Нет, надо действовать сейчас, во что бы то ни стало, пока едва тлеющий огонек ее веры в него окончательно не угас.

Вдруг внизу раздался какой-то шум. Томлинсон не понял, что это было. Возможно, пробную вылазку сделал кот, напуганный громадным чудовищем, которое так больно швырнуло его об пол.

Во всяком случае, Трикси, похоже, была непричастна к шуму. Ее шаги непременно выдала бы скрипучая лестница.

– Трикси! Пожалуйста, иди сюда. Поверь мне, мы можем...

И тут Томлинсона озарила внезапная догадка: а что, если это не кот, если это...

Мурашки побежали у него по спине. На мгновение он словно прирос к полу. Да, возможно... Но тогда...

Стряхнув оцепенение, Томлинсон заставил себя двигаться.

Он подбежал к окну и взглянул вниз. Точно: черный фургон стоял у тротуара в двадцати шагах от дома. Номер сержант не сумел разглядеть.

Томлинсон выругался. Водителя в машине не было. Значит, он где-то здесь, рядом с ним. В темноте.

Стараясь не производить шума, сержант выскользнул в коридор. Звенящая тишина подавляла. Томлинсон напряженно прислушался, встревоженный каким-то шорохом, похожим на эхо. Чье-то дыхание? Звук шагов? Или просто разыгралось воображение?

– Трикси, – прошептал он, – это ты? Иди ко мне. Вдвоем мы будем в большей безопасности. Я защищу тебя.

Воцарилась полная тишина. Все звуки исчезли. Но... если они исчезли, значит... перед этим были. Теперь Томлинсон не сомневался, что слышал чье-то движение в обволакивающем мраке.

– Трикси, иди сюда, – позвал он снова.

Слова канули в темноту. Девушка по-прежнему никак не проявляла себя. Мог ли это быть тот – другой? Сержант рассудил, что нет. Он бы услышал, как водитель фургона поднимается по лестнице, – ступеньки слишком скрипели.

Но ничего слышно не было... Ничего и никого. Томлинсон перевел дыхание. Интересно, как долго можно не дышать?

Сержант остановился у лестницы. Пожалуй, здесь он получит преимущество. Водитель не сумеет подняться по ступенькам так, чтобы Томлинсон не услышал этого. И Трикси должна будет пройти мимо него, если захочет скрыться.

Он начал успокаиваться. Появился план действий. Реальный план. Теперь все будет проще. Надо сделать темноту своей союзницей, пусть поможет немного офицеру полиции в его нелегкой работе. Можно больше не беспокоиться. Никто ему ничего не сделает...

Чьи-то руки обвились вокруг шеи Томлинсона, сжимая ее все сильнее и сильнее, не давая возможности дышать. Затем последовал удар в живот. Томлинсон попытался выхватить пистолет, но его кисть бессильно повисла, стиснутая рукой нападавшего, пальцы разжались, и пистолет полетел на пол. Боль была невыносимой.

Вдруг стало еще темнее. Сержант почувствовал, что ему на голову набросили что-то холодное, скользкое и шуршащее, как целлофан. Он попытался вздохнуть, но целлофан прилип к лицу, совершенно перекрывая доступ воздуха. Томлинсон боролся изо всех сил, стремясь вырваться из этой мертвой хватки, но все его старания были тщетны. Тот, кто напал на него, обладал поразительной силой. Сержант совсем не мог двигаться.

Продолжая сопротивляться, он оступился и чуть было не покатился вниз по ступенькам, но безжалостные руки только еще сильнее сдавили его, не давая даже упасть.

Томлинсон почувствовал, как что-то тонкое, какой-то шнур или провод врезался ему в шею. Его душили. Он попробовал ударить ногой, но лишь рассек воздух. Попытался закричать, но не издал ни звука. Он был абсолютно беспомощен.

"Трикси"! – хотел крикнуть Томлинсон, но не смог. Он уже почти не соображал, такая боль пронзала его грудь. Сержант чувствовал, что сознание покидает его. Яркие белые вспышки хаотично мелькали перед глазами. Что будет с Карен и с Кэтлин? Томлинсон упал на колени. Надо закричать, попросить пощады, помощи... Но сержант уже не мог сделать ничего.

Он погрузился во тьму.

Часть третья

Воцарение хаоса

Глава 33

Водитель фургона оставил свою машину на углу Одиннадцатой улицы и направился к популярной в этом квартале забегаловке. Его черные ботинки гулко простучали по асфальту: туки-тук, туки-тук, – словно дятел выводил свои трели.

Ветер растрепал стильную прическу мужчины, и он раздраженно откидывал надоедавшие пряди.

Открыв стеклянную дверь заведения Денни, водитель фургона подошел к дежурившей у входа девушке и одарил ее обаятельной открытой улыбкой.

– Извините, вы работали прошлым вечером?

– Да, работала. – Девушка подалась вперед, кокетливо опираясь на конторку. – А что? Ты в меня влюбился и пришел предложить мне руку и сердце?

– Нет, – ответил мужчина, продолжая улыбаться. – В принципе, я не против. Но сейчас ищу одного человека.

– Правда? – Она вытерла руки полотенцем. – А зачем тебе это? Ты что, полицейский?

– Нет. Конечно нет. – Водитель фургона вытащил из кармана фотографию и показал ее дежурной. – Вот эту девочку я ищу. Ее зовут Трикси.

Девушка взглянула на фотографию:

– И что тебе надо от Трикси?

– Хочу отдать долг. Видишь ли, я... был с нею недавно, ну... ты понимаешь... Я – ее постоянный клиент. В прошлый раз у меня не хватило денег...

– И Сонни позволил тебе уйти не заплатив? Никогда не поверю.

– В том-то и дело. Поэтому я и спешу вернуть долг. Не хочу, чтобы у Трикси были проблемы.

Глаза девушки сузились.

– Ты уверен, что это единственное твое желание?

Мужчина немного поколебался, прежде чем ответил:

– Вижу, тебя не проведешь. Конечно, дело не только в деньгах. Я хочу договориться о следующей встрече.

– У тебя появились деньги?

– Спрашиваешь! Кстати, мы можем провести время в Плейграунде все вместе. Я прихвачу парочку своих друзей.

– В Плейграунде? И что мы там будем делать?

– Искать вечное блаженство. – Водитель фургона загадочно улыбнулся. – Мы разрушим последний барьер и сольемся в экстазе.

– Ну и загнул. Я слов-то таких не знаю.

– Прости. Иногда меня тянет на метафизику. Так ты знаешь, где найти Трикси?

– Обычно она работает на улице, но сегодня я ее не видела. Подожди, дай подумать. Похоже, вчера ее тоже не было.

– А куда она могла деться?

– Откуда я знаю. Она мне не докладывает.

– Ладно, если увидишь Трикси, передай, что ее ищет друг.

Я зайду завтра.

– Хорошо, красавчик. Найдется твоя Трикси. Наверняка она где-то поблизости.

Девушка провожала его взглядом, пока он, поскрипывая ботинками, шел к двери. Затем мужчина вышел на улицу, сел в черный фургон и уехал.

Спустя несколько секунд, убедившись, что незнакомец не вернется, девушка наклонилась за конторку и прошептала:

– Ты все слышала?

Трикси выбралась наружу, отряхивая колени:

– Да. Каждое слово.

– Тебе удалось рассмотреть его?

– Нет. Но я слышала голос.

– Ты не видела его глаза! Большую часть времени они были нормальные, даже приятные, такие... дружелюбные, что ли. Но в какой-то момент в них появилось что-то страшное – будто маска упала. Он вселяет ужас, Трикси. И по-моему, у него не все дома.

– Не пугай меня, Мардж. И так страшно.

– Ладно. Что ты собираешься делать?

– Не знаю. Во всяком случае, здесь оставаться нельзя, это точно.

– А что говорит Сонни? Он ведь заботится о тебе.

– Сонни заботится только о себе. Он хочет, чтобы я вернулась на улицу.

– Этот мужчина не оставит тебя в покое. Он – одержимый, так что будет искать до победного.

– Знаю. Мне надо где-то спрятаться.

– У тебя есть семья?

– Далеко отсюда. И потом, я не могу вернуться туда. Нет... ни за что.

– Может, тебе куда-нибудь уехать на время? У тебя есть деньги?

– Немного. – Трикси старалась стоять так, чтобы ее не было видно из окна. – Мардж, а ты не можешь спрятать меня у себя дома? Ненадолго...

– Извини, Трикси. Ты знаешь, я для тебя на все готова. Но у меня двое детей. Я не имею права рисковать ими.

– Но он хочет убить меня! – Трикси начала плакать. – Ты слышала, что он сделал с тем симпатичным полицейским?

Мардж мрачно кивнула.

– Слышала. Тем более я не могу рисковать, спрятав тебя в своем доме. – Она помедлила. – Трикси, милая, а что, если пойти в полицию?

– Ты это серьезно?

– Да.

– Зачем? Во-первых, мне нечего им сказать, и потом... От них все равно никакого толку.

– Ну почему, а вдруг они помогут?

– Я уже имела дело с полицией прежде, и ни разу это не приводило ни к чему хорошему. Подумай сама, когда полиция помогала таким, как мы? Уже четверо из нас погибли. Четверо из нас.

Меньше чем за три недели. А полиция абсолютно не шевелится.

Мардж повесила полотенце на крючок:

– Пусть так, но ведь надо же что-то делать, милая. И чем скорее, тем лучше.

Трикси села на пол, обхватив колени руками и раскачиваясь из стороны в сторону.

– Знаю, Мардж. Знаю...

Глава 34

Бен Кинкейд вместе с Кристиной и Джонсом поднимались на верхний этаж здания "Аполло". Было около часа ночи. За стеклом лифта царила непроглядная темень: ни луны, ни звезд.

Даже дух захватывало от этого странного полета во тьме. Но вопреки ожиданиям, Бен не испытывал обычного страха, который всегда сопровождал его при подъеме на этом лифте.

Возможно, темнота притупляла ощущение высоты.

– Я не уверен в правильности нашей затеи, – нервно проговорил Бен.

– Жалеете, что ввязались, босс?

– Не волнуйся, – успокоила Джонса Кристина, – Бена всегда охватывают пораженческие настроения на полпути. Тем не менее, несмотря на все трудности, он, как правило, приходит к финишу победителем.

– Да, – согласился Бен, – но непременно с вашей помощью. Как будто нам нравится преодолевать преграды или мы дали зарок все время куда-то ломиться.

– Ну, к тому, чем мы собираемся заняться сейчас, вряд ли подходит слово "ломиться", – ответила Кристина. – Мы ведь будем просто работать.

– В час ночи? Вряд ли такое придет кому-нибудь в голову.

И уж тем более не сомневаюсь, что никто не разрешил бы нам копаться в памяти главного компьютера корпорации.

– Да, если бы их кто-то спрашивал, – улыбнулась Кристина. – Не позволяй ему ругать тебя, Джонс. Бен – мастер по всяким взломам. Да и кто будет охотиться за нами посреди ночи?

– Да мне, собственно, не о чем беспокоиться, – ответил Джонс. – Если нас застукают, я всегда могу свалить все на босса.

Высказывание Джонса привлекло внимание Бена.

– Что?

– Я понятия не имею, чем мы здесь занимаемся. Меня наняли, чтобы осмотреть компьютер, вот и все. А зачем, для чего – не мое дело. Все претензии – к боссу.

Лифт остановился, и двери открылись.

– Что ж, ты добавил мне оптимизма. Гораздо спокойнее себя чувствуешь, когда знаешь, что у твоих друзей есть пути к отступлению, – сказал Бен. – Идемте.

Они вышли из лифта и свернули в коридор, ведущий к кабинету Бена и компьютерному залу. Звук их шагов был почти не слышен благодаря легким спортивным тапочкам, которые они предусмотрительно надели.

Вдруг Бен услышал какой-то шум. Он весь напрягся и, дав знак остальным остановиться, прошептал:

– Что там такое?

– Кто его знает. Это в конце коридора.

– Приятное известие. Как раз туда нам и надо идти.

Помрачнев, Бен осторожно, на цыпочках двинулся вперед.

Непонятный шум повторился. Бен увидел, что закрытая дверь кабинета Херба ходит ходуном. Он подошел поближе и разглядел самого Херба, который и сотрясал дверь собственного кабинета, изо всех сил дергая за ручку. Херберт-извращенец вновь с кем-то воюет.

– Черт ее побери! – шипел Херб на закрытую дверь. – Это же просто смешно! Что, если кто-нибудь придет?

Бен услышал чей-то голос из-за двери, но не разобрал чей.

Во всяком случае, тембр определенно был женский. Может, это Кэндис?

– Впусти меня! – взмолился Херб, вновь с силой встряхивая дверь. – Прошу тебя! – Дверь по-прежнему не открывалась. – Послушай, ну извини, что я брякнул про лишний вес. Мне просто хотелось подразнить тебя. Ты выглядишь великолепно!

Он перестал трясти дверь и прислушался, но никто не ответил.

– Нельзя же так мучить человека из-за какой-то дурацкой шутки. – Херб изо всех сил дернул дверную ручку. – Милая, ну подумай, что, если кто-нибудь придет сюда...

Он указал рукой на коридор и в этот момент заметил Бена, не успевшего скрыться.

– Ну вот, уже поздно.

Херб бросился в приемную и загородился пишущей машинкой.

– Кинкейд! Опять вы?

Бен вышел из укрытия.

– Это становится традицией. Не понимаю вас, Херб. Неужели нельзя снять номер в гостинице, как делают все нормальные люди?

– Не ваше собачье дело. А что, между прочим, вы сами забыли здесь?

– Мне нужно... закончить до утра одну работу, к совещанию.

– Что-то подозрительно.

– Кто бы говорил. Я, по крайней мере, в брюках.

Херб издал громкий злобный рык.

– Послушайте, я не допущу, чтобы эта история стала кому-либо известна, понятно? Особенно Кричтону.

– Правда? А я думал включить ее в повестку дня.

– Только попробуйте. Лучше держите язык за зубами. Говорю как мужчина мужчине.

– Хорошо, последний ваш аргумент убедил меня.

Посмеиваясь, Бен пошел по коридору. Он слышал, как Херб снова начал трясти дверь и наконец добился своего. Бена мало интересовало, как Хербу удалось уговорить свою даму впустить его.

Не успел Бен пройти и половину коридора, как с изумлением увидел идущую навстречу Кэндис. Она определенно направлялась к кабинету Херба.

– Кэндис!

– Да. Что из этого?

– Но я думал... я был уверен... я полагал...

– Соберитесь с мыслями, Кинкейд. Придите в себя. Я ничего не понимаю.

– Нет, все в порядке... А что вы здесь делаете в столь поздний час?

– Я ищу Херба. Вы видели его?

Бен почувствовал, как у него на лбу выступают капельки пота.

– По-моему, Херб у себя в кабинете.

В глазах Кэндис зажегся злобный огонек.

– Он один?

– Нет, не думаю.

– Вот сукин сын. – Она сжала кулаки. – Так я и знала.

– Не переживайте, – попытался утешить ее Бен, – может, это и к лучшему. В ваших же интересах держаться от Херба подальше.

– Вам легко говорить, Кинкейд. Вас взяли в "Аполло" сразу на четвертый разряд.

– На что?

– Юрист четвертого разряда. Это на два разряда и на двадцать тысяч долларов больше, чем у меня. А я, между прочим, проработала здесь пять лет. Когда я пришла в "Аполло", Кричтон сразу оформил всех сотрудников-мужчин в штат, а меня нет.

– Почему?

– Я не хотела им всем подыгрывать. Не участвовала в их мужской комедии. Да еще Херб...

– Я не совсем понимаю, о чем вы говорите.

– Херб положил на меня глаз с первого дня. Говорил, что я должна одеваться по-женски. Спрашивал, знаю ли я, как сделать своего начальника счастливым. И все время приставал ко мне.

Грязно шутил, распускал руки. Потом стал зазывать меня на порнографические фильмы. Выяснял, сплю ли я с кем-нибудь из сотрудников "Аполло", не лесбиянка ли я, не занимаюсь ли онанизмом. Он был отвратителен. Я сопротивлялась, как могла.

– И правильно.

– Легко сказать. Херб сделал все, чтобы настроить отдел против меня. Всех обработал, включая Кричтона. Я ругалась с Хербом, просила его оставить меня в покое. Но он прямо сказал, что я не добьюсь ничего в "Аполло", пока буду вести себя как неприступная дура. А вот если я пересплю с ним, он даст мне хорошие рекомендации.

– Надеюсь, вы не...

– Да, я не согласилась. Но когда такой подхалим, как Чак, и такой идиот, как Дуг, получили третий и четвертый разряды, а меня по-прежнему держали на первом, я подумала: какого черта. Конечно, это был компромисс, но... – Кэндис махнула рукой. – Херб получил то, что хотел.

– И?

– И через четыре месяца меня перевели на второй разряд.

Первая и единственная женщина в отделе Кричтона, которую удостоили повышения. Конечно, это было необходимое повышение. Кричтон знал, что, если ни одна из женщин в его отделе не будет продвигаться по службе, у него возникнут проблемы.

– Значит, так начался ваш роман с Хербом...

– Да. Херб-извращенец. – Кэндис зло усмехнулась. – Я ненавижу его. Все эти наши стычки с ним не только для отвода глаз. С одной стороны, конечно, как прикрытие. Но с другой... Я как раз направлялась сказать ему, что между нами все кончено. Не сомневаюсь: Херб по-прежнему может испортить мне карьеру, но... просто не могу больше.

– Мне кажется, сейчас вам лучше не ходить к нему.

– Нет, именно сейчас. Если я застукаю его во время полового акта, это облегчит мне разговор. Может, Херб даже почувствует себя виноватым. Хорошо бы сфотографировать их за таким занятием. У вас нет фотоаппарата? – Бен отрицательно покачал головой. – Как бы то ни было, я пойду туда.

– Вы действительно думаете, что...

Но попытки Бена остановить Кэндис были бессмысленными.

Она резко повернулась и быстрым шагом направилась к кабинету Херба. Бен благоразумно решил поскорее убраться подальше от места предстоящего сражения. И вскоре он присоединился к ожидавшим его друзьям.

– Что случилось? – спросила Кристина.

– Потом расскажу.

– Потом, потом... Нет уж, я хочу посмотреть сама. – Кристина двинулась по коридору.

Бен схватил ее за руку.

– Кристина, поверь мне. Тебе там абсолютно ничего делать, совершенно не на что смотреть. Через несколько минут в этом коридоре начнется черт знает что, я так думаю. – Он потянул Кристину в сторону лифта. – Давай лучше не будем туда соваться.

Они на цыпочках прокрались через вестибюль у лифта и вышли в коридор с другой стороны. Бен насторожился: ему показалось, что раздался какой-то посторонний звук, какое-то движение.

– Надо быть осторожнее, – прошептала Кристина. – Я тоже слышу какие-то звуки.

Бен затаил дыхание, прислушиваясь к громкому стуку собственного сердца. По всему телу поползли мурашки. Но чего он, собственно, боится? Встретить еще кого-нибудь? И что в этом страшного? По-видимому, сегодня просто ночь неожиданных встреч. Он свернул за угол.

– А-а-а! – заорал какой-то человек, буквально натолкнувшись на Бена.

– А-а-а! – вскрикнул от неожиданности Бен.

Когда первый испуг прошел и Бен смог осознанно воспринимать действительность, он с удивлением обнаружил, что налетевший на него человек не кто иной, как Лавинг.

– Вы?

Без сомнения, это был Лавинг. В джинсах и рубашке навыпуск следователь, когда-то работавший на Бена, улыбаясь стоял перед своим бывшим боссом.

– Что вы здесь делаете?

– Прикрываю ваши тылы, – ответил Лавинг. – Я подумал и решил, что вам понадобится охрана.

– Но если вы прикрываете наши тылы, то почему оказались впереди нас?

– Потому что вы изменили направление!

– О, простите. Но как вы взобрались сюда? Я не слышал лифта.

– А я и не пользовался лифтом. Я поднимался пешком.

– Пешком? Вы, наверное, ужасно устали.

– Ерунда, – беззаботно произнес Лавинг, с трудом восстанавливая дыхание.

– Послушайте, почему бы вам не посидеть здесь и не отдышаться? А мы пока пойдем дальше.

– Нет уж, вам, ребята, не помешают сильные мускулы. Я нужен вам как воздух.

Теперь уже вчетвером они стали продвигаться в глубь коридора и без всяких приключений добрались до кабинета Бена.

А там и компьютерный зал был рядом. Наконец Бен и его помощники вошли в это царство умных машин и всевозможных, соединенных с ЭВМ терминалов, принтеров, телетайпов... В центре зала располагался главный компьютер "Аполло".

– Как ты думаешь, удастся с ним справиться? – обратился Бен к Джонсу, который уже подошел в компьютеру и внимательно рассматривал его.

Джон пошевелил пальцами:

– Посмотрим.

Он уселся в кресло и включил компьютер.

– Так, сейчас поглядим, что у них тут имеется. Может, в базе данных и отыщется то, что интересовало Гэмела.

Джонс протянул руку и попытался открыть ящик, в котором, по его мнению, должен был храниться код входа в компьютер.

Но ящик оказался запертым.

– А, черт! – пробормотал Джонс. – По-видимому, они не хотят, чтобы на этом компьютере работал кто попало.

– Я же говорил: вот это и доказывает – им есть что скрывать, – заключил Бен.

– Не обязательно. Крупные корпорации обожают делать тайну из любого пустяка. Ну сами подумайте: что это за корпорация без секретов?

Бен осмотрел ящик.

Заперт наглухо. Не представляю, как открыть его без ключа.

– Дайте-ка я попробую, – сказал Лавинг. – Вот где нужны мускулы. – Лавинг вытянул руку вперед, сконцентрировался и ребром ладони с силой ударил по ящику.

– О-о-о! – пришел он в восторг от собственного удара. – Каков удар, а?

– Вы занимались карате? – спросил Бен.

– Нет, но я видел, как это делается, – в кино.

– Джонс, а что с ящиком?

– Да какой был, такой и остался.

– Черт, – сказал Бен. – Видимо, нам не открыть его. Весь наш риск, все эти ухищрения – все напрасно.

– Не унывай, отважный искатель приключений, – обратилась к Бену Кристина.

– Как же нам не унывать?

– Посмотрите, что я нашла. – Она покрутила на пальце маленький ключик.

– Где ты его взяла?

– Места надо знать. На всякий случай всегда хранится запасной ключ.

– Но откуда ты узнала где?

– Ну... – Кристина кокетливо подняла глаза к потолку. – Я просто пригласила сегодня на ленч Мерилин, которая здесь работает, и мы с ней поболтали немного о компьютерной системе "Аполло". Так, слово за слово...

– Вот это предусмотрительность, – сказал Бен. – Вот это работа. Ты всегда на голову выше всех нас.

– Тоже мне новость! Я себе цену знаю. Ладно, давайте придерживаться нашего плана. Пора все-таки заглянуть в компьютер.

– Слава Богу, что ты с нами, – заметил Бен. Он открыл ящик и достал действительно находившийся там перечень кодов.

Джонс забегал пальцами по клавиатуре компьютера.

– Великолепно, – сказал он, – полное перечисление всех файлов в алфавитном порядке. Сейчас я просмотрю их, может, найду что-нибудь, связанное с убийством Гэмела.

Кристина заглянула через его плечо.

– Но здесь сотни файлов.

– Верно, – согласился Джонс. – Лучше вам всем присесть.

* * *

Полтора часа спустя Бен и Кристина все еще сидели за спиной у Джонса, наблюдая за его работой. Сосредоточенное безделье не способствовало бодрости духа в этот предрассветный час.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18