Батальон обеспечил переправу остальных подразделений и утром первый принял на себя удар немцев, бросивших в контратаку два батальона при поддержке пяти самоходных орудий и четырёх бронетранспортёров.
Капитан Оберемченко передал по ротам:
– Сталинцы не отступают!
Подготовив гранаты, стрелки стали ожидать приближения вражеских машин. В кустарнике замаскировался бронебойщик красноармеец Берд-ников. Вот самоходки уже в двухстах метрах. За ними в сотне метров во весь рост следует немецкая пехота.
Комбат выпустил две красные ракеты, наша артиллерия на том берегу приняла сигнал и заставила немцев залечь. Одна немецкая машина загорелась, несколько машин повернуло назад, но одна самоходка и два бронетранспортёра продолжали все-таки двигаться вперёд.
Тут ударил находящийся в засаде Бердников. Он угодил в гусеницу, и подбитая вражеская машина завертелась на месте. Улучив мгновение, когда пушка повернулась бортом, бронебойщик сделал ещё два выстрела. Самохсдка задымилась. Бронетранспортёры повернули.
Бойцы услышали голос капитана Оберемченко:
– За мной, орлы, вперёд! – и все поднялись по зову своего командира. В это время вражеская пуля сразила комбата. Он упал на открытом месте парка Трептов. К раненому капитану бросился оказавшийся поблизости рядовой Пелипенко. Засевшие в одном доме немцы вели по этому месту сильный огонь, однако Пелипенко, невзирая на опасность, подобрал раненого командира и отнёс его в укрытие. Рана оказалась смертельной.
Весть о героической гибели Оберемченко глубоко потрясла батальон. Бойцы и офицеры, перенёсшие не одну смерть своих друзей, ко многому привыкшие за долгие суровые годы войны, со слезами на глазах говорили о смерти своего командира.
Но вот раздался голос заместителя командира по политической части капитана Давыдова:
– Отомстим за смерть командира, вперёд!
Трудно передать, с какой яростью бойцы бросились на врага. Батальон сразу вырвался далеко вперед, обогнав соседей.
ГВАРДИИ СТАРШИЙ ЛЕЙТЕНАНТ К. КОНДРАТЮК
Пушка на чердаке
В то утро я находился на наблюдательном пункте. Моя батарея миномётов была придана пехотинцам. Впереди протекала Шпрее. Ночью поступил приказ форсировать реку.
Когда наши героические пехотинцы с возгласами "Даёшь Берлин!" кинулись в реку, немцы открыли убийственный огонь. Сотни снарядов и мин вздымали на реке фонтаны, но ничто не могло остановить наших .героев. Вот первые храбрецы уже на том берегу, вот их накапливается всё больше и больше, какая-то группа уже ворвалась в ближний дом…
Наблюдая за противоположным берегом, мы заметили, что с одного чердака бьёт по нашей пехоте зенитная пушка. Дом этот отстоял от берега метрах в шестистах, и накрыть пушку точным огнём миномётов не представляло труда, но это было рискованно. Наши бойцы уже закреплялись на берегу, и поблизости этого дома, если не в нём самом, могли оказаться свои. Всё же мы быстро подготовили данные и даже сделали пристрелку. Я уже готов был подать команду "Огонь", как вдруг вражеская пушка смолкла. Это нас озадачило: что бы это могло быть? Возможно, что это просто хитрость: немцы ждут, чтобы наша пехота подошла поближе, и тогда они расстреляют её в упор.
И в самом деле, спустя несколько минут, пушка на чердаке снова заговорила. Только что это? Снаряды ложатся не там, где действуют наши пехотинцы, а там, где ещё немцы!..
Я раздумывал, не зная, что делать, когда меня вызвал к телефону командир батальона. Смеясь, он говорит в трубку:
– Вы не вздумайте накрыть нашу пушку…
– Как нашу? – удивленно спрашиваю. – Ведь это же немецкая!
– Правильно, – говорит комбат, – была немецкой, а стала советской…
И лишь после боя я узнал, что произошло. Взвод нашей пехоты окружил дом, с чердака которого действовала немецкая пушка. Старшина Белкин с ручным пулемётом пробрался на чердак. Там группа немецких солдат, переодетых в гражданское платье, орудовала у пушки. Немцы не успели опомниться, как Белкин быстро расправился с ними. Затем старшина, не дожидаясь, пока к нему подойдут на подмогу товарищи, развернул пушку, выбил черепицу в противоположной стороне крыши и стал стрелять по немцам.
Так и не пришлось накрыть из миномётов обнаруженную нами немецкую пушку…
Из дневников и писем
24 аперля
Перед батальоном последняя преграда, которая отделяет его от центра Берлина, – река Шпрее.
Ночью, под прикрытием темноты, бесшумно подтянули к берегу два катера. Отделение старшего сержанта Шкурко первым занимает места. Стоящий у штурвала моряк-балтиец, увидев в руках Шкурко развёрнутое знамя, шопотом говорит ему:
– Я вас в один миг на тот берег доставлю.
Когда первый катер достиг уже середины реки, немцы открыли по нему огонь. Пуля ранила Шкурко, но он только крепче сжал обеими руками древко знамени.
Толчок в берег – и солдаты соскакивают прямо в воду. Вот заработал ручной пулемёт, застрочили автоматы, и пока батальон переправляется через реку, горсточка бойцов, водрузивших знамя над зданием водной станции, расширяет маленький плацдарм до двухсот метров по фронту и на сто метров в глубину.
Безуспешной оказалась предпринятая на рассвете попытка противника сбросить нас в воду, – батальон ворвался в центр Берлина. Над городом стоят столбы пламени; зарево освещает путь батальону. Не отставая от пехоты, идут танки и артиллерия. Чёрные от копоти танкисты с уважением глядят вслед Шкурко, перебегающему от здания к зданию со знаменем в руках.
Капитан КУЗЬМЕНКО
*
Наши сапёры наводили переправу, чтобы пропустить на тот берег танки, самоходки, машины с боеприпасами.
Немцы вели огонь по участку переправы. Каждые 3-5 минут разрывался снаряд, а с чердаков дальних зданий вёлся обстрел берега из крупнокалиберных пулемётов.
Когда я подъехал к реке, дорога была запружена боевыми машинами, ожидающими переправы- Самоходчики и танкисты подняли меня насмех:
– Тебя ещё здесь нехватало! Долго придётся твоему борщу дожидаться переправы, закиснет.
Конечно, я и сам понимал, что мою кухню пропустят на противоположный берег в последнюю очередь. Коль так, значит, не на переправу надо надеяться, а на самого себя.
Вместе со своим помощником ефрейтором Горюновым я связал пару шпал, спустил их в воду и погрузил на шпалы термосы с пищей. Переправившись вплавь на тот берег, я добрался до миномётчиков. Командир роты старший лейтенант Корнюшин, увидев меня, удивился:
– Как ты сюда попал, ведь переправа еще не наведена?
– Так же, как и вы, – ответил я. – Мое дело такое, надо людей кормить.
Ефрейтор Я. ТЕРЕНТЬЕВ
*
Мутные воды Шпрее напомнили мне русскую реку Ловать. На берегу этой реки у города Старая Русса в июле 1941 года ко мне обратилась кудрявая шестнадцатилетняя девушка, очень напутанная тем, что мы отступаем.
– Товарищ сержант, что же это будет? – спросила она. Я спросил, как её звать. Она сказала:
– Надя.
Я стал перед ней, как солдат перед командиром, и сказал:
– Не беспокойтесь, Надя, всё будет в порядке, мы будем в Берлине. Она посмотрела на меня недоверчиво, потому что я шёл со своей гаубицей на восток.
И вот моя гаубица со мной, и мы в Берлине. Когда наши орудия дали первый залп по рейхстагу, я вспомнил башни Кремля, возле которых проезжал со своей гаубицей осенью 1941 года.
Лейтенант Е. КАКАШВИЛИ
*
– Какое сегодня число? – спросил разведчик Александр Басенко у командира разведки гвардии старшего сержанта Харитонова.
– Сегодня 24 апреля, – ответил Харитонов и вдруг вскрикнул: -o Смотри, танки наши, а на дороге немецкие фаустники лежат.
Басенко, не сказав ни слова, побежал наперерез танкам.
– Стой, стой! – кричал он, размахивая руками.
И не добежал шести метров до первого танка – упал, сражённый немецкой пулей. Танкисты, заметив что-то неладное, внимательно огляделись кругом и, увидев фаустников, быстро расправились с ними. Танки были спасены.
Когда Харитонов подбежал к Басенко, тот был ещё в сознании.
– Послушай, Харитонов, – сказал Басенко, – напиши на родину, что жизнь моя дорого обошлась фашистам и что погиб я в самом Берлине.
Это были его последние слова.
Красноармеец Л. ГЕРАСИМОВ
*
Надо было разведать прилегающую улицу, занятую противником, и установить наличие и характер инженерных сооружений, чтобы затем расчистить улицу и дать проход танкам.
Выполнение этого задания было поручено комсоргу нашей сапёрной роты сержанту Родионову. Он взял с собой двух комсомольцев – красноармейца Панкова и меня.
Мы пробирались по развалинам домов, между уцелевшими стенами. Шли, пока ливень пуль не заставил нас залечь. Дальше можно было двигаться только по-пластунски. И вот, ползком, раздирая до крови лицо, руки и ноги, по остроконечным камням и железу, мы добрались до баррикады. Кроме неё, на всём протяжении улицы никаких сооружений не оказалось. Небольшие завалы кирпича в счёт не шли.
Сержант Родионов быстро нанёс схему укрепления, сделал расчёт на подрыв, изучил вместе с нами пути подхода и отхода при взрыве.
Разведка произведена, надо скорее доложить о результатах командиру роты.
И тут началось самое трудное.
Обратный путь был отрезан противником. Пришлось двинуться в обход. Благополучно отползли от баррикады и попали в тихий переулок, где слышны были только отдельные выстрелы. Подошли к Шпрее. Прошли два моста. Стрельба стала сильнее. У третьего моста противник нас заметил. Мы залегли. Там была небольшая площадка с каменной будкой.
Решили пробираться до будки по одному, но потом передумали – все трое сразу вскочили и в несколько прыжков достигли будки. От будки надо было ещё порядочно пробежать, чтобы укрыться за углом фабрики, стены которой тянулись вдоль набережной Шпрее.
Как быть? Немецкие пулемётчики и снайперы уже взяли нас на прицел. Неужели же ждать до вечера? Нет, нельзя, нужно опять попытаться перебежать.
Вот вырвался Панков. Прыжок, второй – и он в воронке от снаряда.
Остался я с Родионовым.
Родионов кинулся вперёд.
И тут пуля снайпера навсегда оборвала молодую жизнь нашего комсомольского вожака. Горе охватило меня. Но время не ждёт. Я задумался. Родионов убит, Панков, видимо, ранен. Значит, сведения о разведке доставить должен я – теперь на мне вся ответственность.
Я выскочил из будки. Град пуль обрушился на меня. Пришлось прыгнуть в воронку. Залёг рядом с Панковым. Так и есть: он ранен.
– Я тебе помогу, – говорю ему, – будем пробираться вместе. А он говорит:
– Ты комсомолец или нет?
Я был удивлён этим вопросом. Он рассердился.
– Как ты смеешь тратить время на меня, не доложив результатов разведки! Иди один. Я перевязался и подожду до темноты.
Я приготовился к прыжку. До угла фабрики оставалось всего три метра.
Набрался сил и одним прыжком был за углом.
Так я вышел из огня. Донесение командованию было доставлено вовремя.
Панкова мы потом выручили, а дорогого товарища Родионова пришлось похоронить. Это был отважный разведчик, лучший командир отделения.
Ефрейтор Д. КАТКОВ
*
Наша огневая позиция была расположена на самой границе центральной части Берлина, у небольшого канала, вытекающего из Шпрее. За каналом прямо на нас смотрело мёртвыми квадратами окон длинное серое пятиэтажное здание. Мы узнали, что за ночь до нашего подхода этот дом огрызался изо всех окон, мешая продвижению нашей пехоты.
Здесь мы обнаружили труп красноармейца, который товарищи, сражавшиеся в это время в самом центре, не успели предать земле. Так хотелось дать залп по этому Дому!
Правее нас через канал к широкой улице вёл железобетонный мост. К нему стекались немцы – беженцы из центральной части Берлина. Они устремлялись прямо на наши боевые установки.
Гвардии капитан Львович стоял посреди моста, угрожающе размахивал руками и кричал:
– Стой! Назад! Назад, говорю!
Берлинцы, не понимая, чего хочет от них этот запылённый с ног до головы человек, продолжали напирать. Когда ему удалось задержать первые полтора десятка, шедшие сзади остановились. Но несколько человек с правого и левого края проскользнули, волоча домашний скарб – кто в мешке, а кто в детской коляске. Тут в большинстве были пожилые мужчины и женщины, были и дети.
День стоял безоблачный, но сквозь пороховую гарь и дым солнце смотрело тусклобагровым диском. Нам хорошо было видно, как длинные языки пламени лизали стены одного из домов за каналом.
– Огонь давать по моей команде! – кричал во всё горло капитан Львович, преграждая беженцам дорогу к нашим орудиям.
Все подготовительные работы на огневой были окончены. Наши рамы стояли строго в шеренгу. Чёрные головы снарядов уставились вверх, готовые по команде ринуться на центр Берлина.
Я не отрывал глаз от капитана. Вот он поднял руку. До меня донеслось:
– Ого-онь!..
Резкий удар заглушил голос кашггана. Это заговорили по всей линии орудия, стоявшие позади нас.
– Огонь! – отчётливо раздалось совсем близко от меня. Взлетели наши мины, волоча за собою огненные хвосты. В воздух поднялось всё: песок, пыль, камни, образуя густое серое облако, сквозь которое ничего нельзя было разглядеть.
Мины уходили одна за другой, рассекая стену пыли и дыма и скрываясь где-то в вышине над нею.
Меня завалило песком. Вылезая из своего "подрывного" окопчика, я почувствовал, как задрожала земля, и услышал потрясающий грохот. То наши снаряды сокрушали центральные кварталы города.
Вытряхнув из-за воротника песок, я посмотрел в сторону моста.
Вся эта пёстрая масса людей, которая минуту назад стремилась прорваться через мост, лежала в пыли на мостовой. Весь скарб был брошен.
Люди лежали, тесно прижавшись друг к другу. Изредка кое-кто осмеливался поднять голову, но тут же в ужасе опускал её.
Впервые берлинцы воочию увидели наше чудесно-грозное оружие. Легендарные "катюши", о которых по слухам, шопотом немецкие обыватели передавали друг другу страшные подробности, стояли перед ними.
Не знаю, сколько времени пролежали бы немцы в таком оцепенении. С трудом подымали их красноармейцы, говоря:
– Вставайте! Залп окончен. Можете проходить… Они подымались, заискивающе улыбаясь.
– Русс гут, – говорили они. -Русс гут… Берлин капут! Такова была первая встреча берлинцев с "катюшами" в момент, когда мы дали наш гвардейский миномётный залп по сердцу Берлина – рейхстагу.
Гвардии старший Лейтенант С. БАРЫШНИКОВ
*
На следующий день после того, как наши войска заняли предместье Берлина – Адлерсхоф, мы подыскали здесь помещение для госпиталя. Госпиталь наш двигался вместе с войсками от самой Москвы. В последние дни наши санитарные машины мчались рядом с танками и самоходными орудиями, и нередко знакомые уже нам танкисты высовывались из люков, чтобы приветствовать нас.
– До встречи в Берлине! – кричали они нам. – Смотрите, не задерживайтесь. Передайте привет Ивану Анатольевичу и Софье Христофоровне!
Сорок шесть раз развёртывался наш госпиталь для приёма раненых. В первый раз это были защитники Москвы. Сейчас мы принимаем раненых в боях за Берлин, в боях, завершающих Великую Отечественную войну. Весь персонал работает с удесятерённой энергией. Не прошло и суток, а в госпитале всё налажено. Операционная блестит белизной, ровные ряды коек аккуратно заправлены.
Раненые прибывают к нам прямо с улиц Берлина. Они возбуждены, глаза блестят. Редко услышишь стон. Почти каждый считает своим долгом доложить обстановку, офицеры называют улицы и кварталы, занятые нашими войсками. К сортировке подходят машины с ранеными. В тот же миг к машинам подскакивают санитары и вместе с шофёрами вносят и вводят раненых в здание. В помещении тесно, но нет нервозности, как обычно при больших скоплениях раненых.
Из бани уже доносится смех. Начальник бани младший сержант Ченчиков в порядке "усовершенствования банного дела" повесил зеркала не только в предбаннике, но и в мыльной. Раненые острят по этому поводу, а Ченчнков снисходительно улыбается, довольный тем, что его инициатива пользуется таким успехом.
Подполковник медицинской службы В. ВОЛКОВ
*
Сопровождая передовые подразделения пехоты, наши батальоны выдвинули свои боевые порядки в район Уленхорст. По пути колонну время от времени прошивали короткими очередями еще недобитые группы вражеских автоматчиков; с верхних этажей нередко летели гранаты. Но колонна шла, заглушая гудением моторов шум разрывов и пулемётную дробь. То и дело нам встречались большие группы людей с котомками за плечами. Это наши, русские. Куда держите путь, родные? В Чернигов, в Житомир, в Киев, в Воронеж? Вместе с нашими, советскими, идут французы в изношенных костюмах, поляки, греки, датчане, англичане. Все держат курс на восток, на землю, освобождённую Красной Армией. Берлинцы тоже на улицах. Удивлёнными глазами смотрят они на бесконечное движение советской техники. Они уже научились распознавать марки наших танков и самоходок и порой становятся в очереди у наших кухонь.
Капитан И. СЕНЧА
В СТАЛЬНЫХ КЛЕЩАХ НАШИХ ВОЙСК
25 апреля войска 1-го Белорусского фронта, совершив стремительный манёвр, обошли Берлин с северо-запада и в районе Потсдама соединились с войсками 1-го Украинского фронта. Таким образом немецкая группировка в Берлине была полностью окружена. Одновременно юго-восточнее Берлина войска этих же фронтов окружили в озёрно-лесном районе у Вендиш-Бухголъц крупную группировку немецких войск, не успевших отступить к Берлину. После нескольких дней ожесточённых боёв эта окружённая группировка противника была ликвидирована.
МАЙОР В. НАЗАРОВ
В обход Берлина
ИЗ ДНЕВНИКА
21 апреля. 24.00
Вместо движения к центру Берлина мы неожиданно поворачиваем в сторону и предпринимаем бросок на вапад.
В 14.00 из Бернау вышли наши танки с десантом пехоты на броне. Боевые машины отправились в рейд по тылам врага, имея целью дезорганизовать его оборону и проложить дорогу дивизии на запад в обход Берлина.
Одновременно готовятся к выступлению пехота, артиллерия, парки, штабы. Подходят части, идущие во втором эшелоне.
К исходу дня передовые части дивизии заняли Шенов и овладели северной окраиной Шнльдов. перерезав таким образом автостраду и железную дорогу Берлин-Грос-Шёнебек, важнейшие северные коммуникации германской столицы.
22 апреля. 12.00
Капитан Ф. Белоус, участник танкового рейда, рассказывает: В 14.00 танки с пехотой на броне устремились на юг по дороге в Цеперник. Миновав этот пункт, мы ворвались в Бух и после короткого удара по ошеломлённым фашистам круто повернули на запад.
Первое организованное сопротивление врага мы встретили лишь на десятом километре по выходе из Бернау. Боевые машины только что вышли нз Буха. как навстречу нам из мелкого сосняка справа от дороги показались пять вражеских танков с автоматчиками.
Наши танки быстро приняли боевой порядок. Пехота соскочила с брони и залегла. Завязался бой. Часть танков обрушила огонь по вражеской пехоте, остальные завязали огневой бой с вражескими машинами. Бой был быстротечный. Через несколько минут одна за другой вспыхнули п запылали подбитые нами две вражеские машины. Остальные, не выдержав обрушившегося на них огня, поспешно развернулись и скрылись в лесу. За ними в панике побежала и немецкая пехота…
В таком же стремительном темпе происходило дальнейшее движение колонны. Она двигалась скачками от одного населённого пункта к другому, то круто поворачивая на север, то устремляясь к западу.
Все-таки за день нас несколько раз настигали немецкие самолёты. Обстреливали и бомбили. Ночью с воздуха опасности не было, но двигаться стало труднее.
Нам, пехотинцам, то и дело приходилось соскакивать с брони и автоматным огнём прочёсывать рощи, уничтожая фаустннков и гранатомётчиков, пытавшихся подобраться к танкам. В свою очередь и танкисты не раз выручали нас из беды, сметая огнём пушек вражеские пулемёты.
Во второй половине ночи мы рассеяли вражеский гарнизон во Фронау и, не задерживаясь, устремились к конечной цели рейда – лереправе через канал Гогенцоллерн. Но едва передовой танк показался вблизи канала, как мощный взрыв впереди известил нас, что мост взлетел на воздух. В то же время с западной стороны канала немцы открыли ожесточённый огонь из всех видов оружия.
Мы заняли оборону на восточном берегу. Утром сюда начала подтягиваться наша пехота, прорвавшаяся вслед за нами через дачные пригороды Берлина – Глиникке и Фронау.
23 апреля. 10.00
Командир, нашего соединения генерал-майор Выдриган принял решение форсировать канал двумя батальонами правее и левее взорванного моста и захватить на западном берегу плацдарм, под прикрытием которого сапёры будут наводить мосты для переправы нашей дивизии, танков и артиллерии. Роте лейтенанта Новикова приказано была ворваться по горящему мосту на тот берег и огнём прикрыть места высадки лодочных десантов. Пехотинцы скрытно сосредоточивали в лесу лодки, сапёры заготовили лес и всё необходимое для наводки мостов, артиллеристы и миномётчики вели разведку огневых точек противника…
В 16.30 артиллерия и миномёты открыли сосредоточенный огонь по боевым порядкам противника. Батальоны уже изготовились к броску через канал. Выждав, пока огонь перешёл в шквальный, лейтенант Новиков подал команду и первым бросился к горящему мосту, увлекая людей за собой…
Вот бойцы уже вбежали на пылающий мост. Пламя обжигает им лица, дым и искры слепят глаза, но они бегут по горящему настилу. Вражеские пули свистят вокруг бегущих, но они, то исчезая в клубах дыма, то вновь появляясь из него, продолжают движение. Вот они уже у взорванного пролёта. Помкомвзвода сержант Якушко под пулями противника быстро принимает длинные толстые доски и делает из них первые мостки между исковерканными взрывом балками. Бойцы перебегают по ним дальше, карабкаются по обрушившейся ферме вверх и помогают уложить вторые мостки. Неприятель усиливает огонь. На мосту и рядом непрерывно рвутся мины и снаряды. Они вздымают громадные фонтаны воды. Волны и падающая вода смывают людей, но их подхватывают за протянутые руки товарищи и вытаскивают на балки разрушенных ферм…
– Вперёд, товарищи! – кричит командир роты, размахивая автоматом.
Он вместе с рядовым Беззубко скрывается в клубах дыма и, перебежав горящий настил, скоро появляется уже на той стороне моста, откуда бьют из автоматов гитлеровцы. За ними бегут остальные.
В это время на пылающем мосту появляются пулемётчики старшего лейтенанта Пономаренко. Прикрывая лица от нестерпимого жара, расчёты сержантов Галкина и Журавко с трудом преодолевают по мосткам взорванный пролёт и втаскивают станковые пулемёты на ту сторону моста. Едва они успевают перебежать по горящему настилу, как от удара вражеского снаряда остатки настила обрушиваются в воду. Через минуту на том берегу уже гремят очереди наших пулемётов, слышатся крики "ура" и сквозь клубы дыма можно разглядеть бегущих от моста немцев. Отстреливаясь из автоматов, они скрываются за насыпью дороги и в домах.
На берегу правее и левее взорванного моста показываются первые подразделения. Они тащат на руках лодки и быстро спускают их на воду. Немцы открывают по ним шквальный пулемётный и миномётный огонь, но первые группы десантников уже вскакивают в лодки и плывут к вражескому берегу. Противник сосредоточивает по плывущим лодкам артиллерийский огонь. Вокруг клокочет и каскадами вздымается вода, визжат осколки. Бойцы гребут изо всех сил, стараясь скорее выйти из-под обстрела. Каждый понимает, что дорога секунда, и лодки с предельной быстротой несутся к берегу. Он уже близко. Не ожидая, пока лодка причалит, бойцы выпрыгивают и по воде бегут к берегу. Одна за другой разгружаются подплывающие лодки. От громадной волны, поднятой взрывами, последняя лодка перевёртывается, но бойцы – кто вплавь, кто вброд – добираются до земли и спешат к насыпи.
Через два часа оба батальона полностью переправились на тот берег. Отбив ожесточённую контратаку, батальон на плечах противника ворвался на восточную окраину Геннингсдорфа. Под покровом темноты сапёры уже приступили к постройке переправ. Всю ночь под неослабным артиллерийским и миномётным обстрелом кипит здесь работа. К шести часам утра оба моста готовы, и пехотные части дивизии первыми начинают переправу…
За ними, растянувшись в две колонны более чем на километр, стоят в ожидании переправы наши танки, самоходки, артиллерийские батареи и крупнокалиберные пулемёты. За этой грозной лавиной боевой техники в ближайших лесах уже сосредоточились части второго эшелона, предназначенные для развития успеха.
Немецкая авиация несколько раз пыталась бомбить мосты и забитые техникой подходы к ним, но плотный многослойный огонь наших зениток быстро разгонял фашистских лётчиков, и переправа продолжалась беспрепятственно.
В 7.00 наши передовые части закончили очистку от неприятеля Геннингсдорфа. Полк майора Сергеева, назначенный прикрывать наш правый фланг, начал дальнейшее продвижение на запад. Остальные части вместе с переправившимися танками, самоходками и артиллерией круто повернули на юг и устремились вдоль цепи озёр Хавель в обход немецкой столицы с запада.
Исторический момент настал: войска 1-го Белорусского фронта двинулись навстречу войскам 1-го Украинского фронта, уже начавшим обход Берлина с юга…
23 апреля. 18.00
События продолжают развиваться всё более стремительно. Сегодня части соединения, продолжая наступление, вышли на севере"-западную окраину Большого Берлина.
Генерал приказал сопровождавшей нас гаубичной батарее артполка дать залп по центру Берлина.
Орудия быстро развёртываются. Короткая команда, и на рейхстаг и имперскую канцелярию обрушиваются смертоносные залпы советских орудий.
Только что получен боевой приказ. Поставлена задача выйти к городу Потсдам, овладеть им и замкнуть кольцо окружения Берлина.
Все воодушевлены почётной задачей, выпавшей на долю соединения, и рвутся вперёд.
Каждый понимает значительность момента: фашизм находится при последнем издыхании. Нужно ещё одно, последнее напряжение, и конец войне…
25 апреля. 12.00
Ночью части, обойдя Шпандау с северо-запада, перерезали важнейшие железнодорожные коммуникации немцев, идущие от Берлина на запад, а утром с хода ворвались в Дальгов и сейчас же устремились дальше на юг к Потсдаму.
Сегодня зачитан приказ Верховного Главнокомандующего товарища Сталина Л? 342 от 25 апреля. С восторгом бойцы, сержанты и офицеры прослушали волнующие слова приказа:
"Войска 1-го Белорусского фронта перерезали все пути, идущие из Берлина на запад, и сегодня, 25 апреля, соединились северо-западнее Потсдама с войсками 1-го Украинского фронта, завершив таким образом полное окружение Берлина".
В числе других благодарность Верховного Главнокомандующего объявлена и нам -бойцам, сержантам и офицерам соединения генерал-майора Выдригана.
27 апреля. 10.00
Потсдам окружён с севера, востока и юга сплошной цепью каналов и широких озёр. Наиболее узкой водной преградой на пути нашей дивизии был канал севернее озера Юнгферн. Естественно, что немцы ждали нашего наступления на город именно с этой стороны.
Генерал-майор Выдриган приказал сапёрам немедленно начать усиленную подготовку к устройству переправы именно на этом канале. Сапёры принялись за работу на глазах у немцев.
Между тем полки получили приказ наступать не через узкий канал с севера, где немцы сосредоточили свои силы, а через широкое озеро Юнгферн с востока. В течение всего 26 апреля и следующей ночи сюда были скрытно подвезены переправочные средства. Для успешного форсирования озера был придан специальный батальон с автомашинами типа "амфибия".
В ночь на 27 апреля на эти "амфибии" был посажен один из батальонов подполковника Лазебникова и под покровом темноты перевезен на юго-западный берег озера. Скрытно высадившись, батальон внезапной атакой разбил группу немцев, прикрывавших Потсдам с этой стороны, и прочно закрепился на захваченном плацдарме.
Немедленно вслед за этим началась переправа остальных батальонов подполковника Лазебникова и полка майора Водовозова. Переправа производилась яа специальных плотах, сбитых из понтонов. К десяти утра таким способом были переброшены, кроме обоих полков, также отдельный истребительный противотанковый дивизион и пушечный дивизион артполка.
На юго-западном берегу озера сосредоточилась мощная ударная группа, способная начать наступление на город…
27 апреля. 13.00
Наступление на город началось в 10.30, т. е. через полчаса после того, как через озеро Юнгферн переправились последние орудия артполка.
После короткого, но интенсивного артиллерийского налёта подразделения подполковника Лазебникова и майора Водовозова устремились на город, В результате хорошо подготовленного и стремительно проведённого манёвра вражеские группировки, защищавшие Потсдам с севера и юга, были разобщены и, потеряв управление, стали поспешно отступать. Весь путь отхода был покрыт сотнями трупов немецких солдат и офицеров.
На плечах отступающего противника оба полка ворвались на северную и западную окраины города и завязали уличные бои. Немцы ожесточённо сопротивлялись, цеплялись за каждый дом. Они вели сильный огонь из орудий, бивших прямой наводкой, применяли в огромном количестве фаустпатроны, непрерывно переходили в контратаки. Несмотря на это, уже в полдень вся центральная часть города была в наших руках.