Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Смысл творчества (Опыт оправдания человека)

Автор: Бердяев Николай Александрович
Жанр: Философия
Аннотация:

В каком смысле существует два мира, мир "сей" и мир "иной"? Онтологически существует лишь один мир, одно божественное бытие. Но падение бытия раскололо и раздвоило его. Мир пришел в болезненное состояние. Мир "сей" и есть болезнь бытия, плен, его падшее состояние, частичная утеря им свободы и подчинение внешней необходимости. Мир "иной" и есть здоровое бытие, его подъем, его освобождение, его полнота. Мир "сей" должен быть преодолен и побежден - это не означает вражды к миру, к космосу, это означает лишь вражду к его болезни, порабощению и падению. ...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

таня, 19 мая 2013, 17:39

я с вами согласна, это полная фигня!!!

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Пожарник :-{ комментирует книгу «Баба-яга Бессмертная» (Никитина Елена):

Супер! Отличный юмор, легко читается - на одном дыхании. Ждем еще произведений данного автора.

катюшка комментирует книгу «Заколдованный зоопарк» (Серж Брюссоло):

книга супер а как ее скачать?

Дуань-у цзе комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):

Замечательная книга!!!!!!! Я всем-всем всем советую ее прочитать)

Фрейя комментирует книгу «Душенька» (Наталия Ломовская):

Книга хорошая, читается со вкусом.

Михаил комментирует книгу «Темная Башня» (Кинг Стивен):

м... я бы сказал, если вы не понимаете сути книги, то не стоит выссказывать ничем не подкрепленные рекомендации. Кроме того, если книга нравится, на просто нельзя потратить много времени.

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

julija neznina комментирует книгу «Глаза Вселенной видят все…» (Виталий Батюк):

Красивая сказка о любви, незабываемый сюжет, много приколов, достаточно разумных размышлений, когда-нибудь обязательно роман перечитаю.

мария комментирует книгу «Скелеты в шкафу» (Ниммо Дженни):

кккллллааассссссс!!! Читаю и не могу остановится


Информация для правообладателей