— Не знаю, как это произошло. Я хотела отстраниться, но вы обняли меня, поцеловали и… — Она заправила волосы за уши. — Я испытала…
— Перестаньте. — Раздосадованный Дэниел провел пятерней по взлохмаченным волосам и вздохнул. — Я вел себя как последний мужлан. Не удивительно, что…
— Нет! — Сара видела, что он совершенно обескуражен. Не его вина, что события вышли из-под контроля. Да, конечно, он проявил инициативу, но хватило искры, чтобы прогремел взрыв. Как быстро сна забыла о своей клятве! — Дайте договорить, — уже более спокойно произнесла она и вновь вспыхнула при мысли о предстоящем признании. — Я собиралась сказать, что ваши объятия и прикосновения мне нравятся. Больше чем нравятся. Но надеюсь, что мне удастся справиться с собой.
— Это относится к нам обоим.
Отчаяние, прозвучавшее в голосе Дэниела, заставило девушку умолкнуть и нежно провести ладонью по его темным волосам. Щеки Пендлтона все еще горели от возбуждения, губы распухли — впрочем, как и ее собственные. Галстук валялся на полу, на рубашке не хватало нескольких пуговиц… О Господи, когда же она успела?
По лицу Дэниела было видно, что он ни капли не верит в ее способность справиться с собой. Не верит и не поверит никогда. Это было хуже всего. У нее упало сердце.
— Ничего подобного больше не случится. Он сменил тактику.
— Нас тянет друг к другу.
Сара тут же вспомнила о своих благих намерениях. Она отвернулась и поставила какао обратно. Теперь не до него.
— Я знаю, но было бы лучше, если бы мы никогда не виделись.
— Это же глупо!
Сара застыла, стоя к нему спиной. Глупо?
— Я хочу вас. Вы хотите меня. Мы могли бы быть счастливы. — Он пожал плечами. — Неужели лучше сидеть по домам, думать друг о друге и чувствовать одиночество?
Одиночество. При этом слове у Сары заныло сердце. Она хорошо знала, что это такое. К нему ведут тысячи дорог. Раньше она умела справляться с одиночеством. Конечно, это не слишком весело, но позволяет избавиться от множества забот. Она обернулась.
— У вас есть семья.
В его глазах вспыхнула досада.
— Семья — совсем другое дело, и вы это прекрасно знаете.
— Но мы ведь даже не друзья.
Он застыл на месте.
— Вы хотите, чтобы мы были друзьями?
Сара вздохнула. Разве она этого хочет? Впрочем, какая разница? Конечно, не хочет. Она отвернулась и уставилась в пол.
— Вы сказали, что не боитесь риска. — Девушка пожала плечами. — Может, и не боитесь. — Она закусила губу и покачала головой. — А я боюсь.
Несколько дней Сара боролась с воспоминаниями, пыталась забыть о чувствах, охвативших ее в объятиях Пендлтона, старалась не думать о том, как он ушел. Дэниел не спорил, не переубеждал ее. Он просто смотрел на нее обжигающими фиалковыми глазами, а потом молча вышел в дверь. Крошечная квартирка, которая в его присутствии казалась еще меньше, сразу стала пустой и слишком тихой. Однако все попытки взять себя в руки оказались тщетными… Отчаянным усилием воли она заставила себя прислушаться к словам Карли.
— Так что, ты сделаешь это?
— Что сделаю?
Карли завела глаза.
— Сара, я начинаю думать, что ты не в своем уме. Второй раз за неделю ты витаешь в облаках. Что случилось?
Глядя на заваленный бумагами стол, Сара пожала плечами.
— Могу только догадываться. Извини, я задумалась. Это больше не повторится.
Карли положила ладонь на руку Сары.
— Слушай, мы же подруги. Ты ведь можешь рассказать мне все, правда?
Только не про твоего брата. Если Карли узнает, что происходит, она либо заставит Дэниела держаться подальше, либо начнет сватать их, а это совершенно неприемлемо. У Сары похолодело в животе, но она все же ухитрилась выдавить слабую улыбку.
— Конечно, могу и ценю это. Просто со мной произошла одна пустяковая история, которая через неделю забудется.
— Дай-то Бог…
Карли забарабанила пальцами по столу.
— О'кей, — наконец неохотно сказала она. — Я просила бы тебя об одолжении. Мне позвонили из школы и сказали, что у Люка крапивница. — Карли поморщилась. — За ним надо присмотреть. Но у меня важная встреча с представителем Национальной ассоциации по туризму. Перенести ее я не могу. Расе в Чаттануге. Беспокоить Дэниела или кого-нибудь из братьев не хочется. Вот я и подумала, не сможешь ли ты посидеть с ним.
Сара замешкалась, чувствуя себя не слишком уютно. Если бы Карли попросила ее разобрать гору бумаг или даже самостоятельно заключить важную сделку, Сара сделала бы это не задумываясь. Но все, что связано с детьми, не ее стихия.
— Карли, я не очень-то разбираюсь в детях, особенно больных. А вдруг ему станет хуже?
— Я оставлю тебе телефон доктора. Люк уже достаточно большой мальчик. Дай ему что-нибудь вкусное, и он будет по уши счастлив. Это ведь ненадолго. Часов в шесть я его заберу и отвезу домой.
— А как быть с крапивницей? Кажется, это очень чешется?
Карли пожала плечами.
— Сунь его в ванну. Ладно, я поехала за Люком. — Она умоляюще посмотрела на Сару. О Боже, все те же фиалковые глаза… — Так ты согласна?
Полчаса спустя Люк сидел в Сариной ванне и пускал кораблики из пластмассовых флакончиков.
— Ты спишь днем? — с надеждой спросила Сара.
— Вот еще! — Лицо Люка скривилось от отвращения. — Это для детского сада, а я уже в первом классе!
— Ох… — Она поняла, что нарушила табу, и поспешила исправить ошибку. — Я думала, ты устал.
— Не-а… — Люк вылил воду из флакончика. — Только чешется все. И еще я немного проголодался.
«Немного проголодавшийся» ребенок съел два бутерброда с арахисовым маслом, яблоко, банан, чипсы и все печенье, которое оставалось в доме.
Он продемонстрировал Саре несколько приемов каратэ, сопровождавшихся леденящими кровь воплями, от которых у нее зазвенело в ушах. Любопытный и веселый мальчик не умолкая болтал о школе, Гарте, маме и лошади по кличке Рапунцель. Он позволил ей смазать лосьоном зудящие места. Когда Сара дала мальчику горькое лекарство, он так скривился, что пришлось угостить его шоколадкой.
Игра в шашки и чтение чередовались с ваннами, и у Сары дрогнуло сердце, когда во время чтения третьей книжки Люк попросил посадить его на колени.
Когда пробило пять тридцать и Люк слегка закапризничал, Сара задумалась, как уговорить его пообедать.
— Пожалуйста, не чешись.
— Так ведь чешется, — заныл Люк.
Сердце разрывалось от жалости. Тело и шею мальчика покрыли красные пятна.
— Что ж делать? Пошли в ванную.
Люк застонал.
— Как, опять?
Сара на секунду задумалась.
— Я придумала. Ты искупаешься… — Люк нахмурился, и Сара взяла его за подбородок, — потом пообедаешь…
— И?..
— И мы будем печь шоколадное печенье.
У него загорелись глаза.
— О'ке-е-ей! Даешь ванну!
Дэниел снова постучал в дверь, на этот раз погромче. Он вернулся домой час назад и нашел на автоответчике полдюжины все более нетерпеливых посланий Карли. В последнем содержалась просьба заехать к Саре и забрать Люка.
После того как Сара, категорически отвергла его ухаживания, Дэниел поклялся не смотреть на Сару Кингстон и выкинуть ее из головы. Однако сегодня ему выпал неудачный жребий…
Когда никто не ответил и на этот раз, он подергал ручку. Дверь оказалась не запертой, и Дэниел вошел в квартиру. Запах свежего печенья напомнил о пропущенном обеде. И тут он увидел поразительное зрелище.
Сара и Люк лежали на диване и спали сном праведников.
Уютно устроившись в объятиях Сары, Люк тихонько посапывал. Щека девушки была испачкана мукой, рубашка измята. Дэниел почувствовал приступ острой ревности к своему новообретенному племяннику. Он затаил дыхание и подошел на два шага ближе. Какая удача, что ему удалось застать Сару спящей! Растрепанная, беззащитная, она была совершенно беспомощна, и это вызвало в нем странное чувство. Дэниел тихонько откашлялся и прошептал:
— Сара…
Девушка не пошевелилась, и он слегка тронул ее за плечо.
— Сара…
Ее веки затрепетали, и он приготовился немедленно ретироваться. Одни женщины просыпаются нежными и ласковыми, другие же после пробуждения выглядят и ведут себя как мегеры, и знать это заранее не дано ни одному мужчине. Скорее всего Сара не будет в восторге, что он вошел без приглашения. А вдруг она испугается, закричит, разбудит Люка и тот начнет хныкать? Как бы то ни было, нервы Дэниела ожидало серьезное испытание.
Он присел рядом с диваном, чтобы сразу попасться ей на глаза.
Их взгляды встретились, Сара несколько раз мигнула, словно не веря собственным глазам, а потом улыбнулась.
— Хай, Дэниел… — пробормотала она осипшим со сна голосом.
Нежная и ласковая. Ее улыбка сразила Дэниела. Он этого не ожидал и смущенно нахмурился.
— Хай…
Она выпростала руку, зевнула и прикрыла рот.
— Вас Карли прислала?
Дэниел кивнул, во все глаза следя за тем, как она управляется с Люком. Сара приложила руку ко лбу мальчика.
— Теплый…
Крошечная морщинка залегла у нее между бровей. Как встать и не разбудить при этом Люка? Сара рывком выпрямилась, слегка зашаталась, и Дэниел протянул руку, чтобы поддержать ее.
Веки у девушки все еще слипались, но она вновь улыбнулась.
— Извините. После сна меня плохо держат ноги.
— О'кей. — Он положил ладонь на ее предплечье, и Сара не сделала попытки отстраниться. — Куда вас проводить?
— Кухня. Кофе.
Однако он не повел ее на кухню, а усадил в кресло. Когда девушка запротестовала и попробовала встать, Дэниел положил руку ей на плечо и силой усадил обратно. Он нашел кофе (марка была самая лучшая, не то что у него дома) и включил кофеварку.
Краешком глаза Дэниел видел, как Сара несколько раз вздохнула и заправила волосы за уши. Наверно, она всегда просыпается с тихим вздохом и томной улыбкой, готовая к объятиям. Он сунул руки в карманы — подальше от греха…
Ароматный напиток закапал в стеклянный кофейник, и Дэниел разыскал кружку.
— С молоком и сахаром?
Сара кивнула.
Он усмехнулся про себя, добавил молока и положил две ложки сахару. Вот и еще один Сарин секрет. Она сладкоежка.
— Вы ослабляете действие кофеина, — сказал Дэниел, ставя перед ней кружку.
Сара покачала головой.
— Сахар для гарантии. Если кофеин не поможет, то взбодрит пара ложек песку. — Она глубоко вздохнула и подняла дымящуюся кружку.
— Смотрите не обожгитесь, — заботливо предупредил Дэниел.
Она вытянула губы трубочкой и принялась дуть. Пендлтон признался себе, что он никогда не видел более сексуального способа пить кофе. Прямо хоть рекламный ролик снимай…
Сара сделала глоток, потом еще один и посмотрела на Дэниела.
— Еще девяносто секунд, и я приду в себя.
Он сел напротив и положил ногу на ногу.
— Хорошо. Засекаю время.
— Люк так крепко уснул, — пожаловалась она, сделав еще один глоток.
— Не только Люк.
Казалось, Сара начинает оживать. Она бросила взгляд на свою помятую рубашку, быстро пригладила волосы и вздрогнула.
— Я выгляжу чучелом.
— Вовсе нет, — успокоил Дэниел. — Всего лишь щека в муке и тушь под глазами размазалась. Очень симпатично.
Сара застонала и всплеснула руками.
— Перестаньте. Вы хуже всякого зеркала.
— Печеньем пахнет… — сказал он, предпочтя сменить тему.
На ее лице отразилось отчаяние.
— Ах как жаль! Надо было угостить вас. Уродина и невежа… — Она встала и посмотрела на часы. — Вы обедали?
— Нет, но…
Девушка полезла в морозилку.
— Нет, это вы есть не станете… Подождите минутку. Где-то у меня лежала банка «Еды для голодного мужчины». Я купила ее по ошибке…
Дэниел силой оттащил ее от холодильника.
— Сара, вы не невежа. А потекшая тушь — совсем не повод, чтобы называть себя уродиной. И кормить меня вы вовсе не обязаны. Я ввалился сюда без приглашения, чтобы забрать Люка. Но от печенья я бы не отказался.
Она скривила губы.
— Печенье едят после обеда.
Коварный Дэниел наклонился так близко, что услышал биение ее сердца.
— Как хочу, так и ем. Я уже большой мальчик. Сара как зачарованная смотрела на его широкие плечи и мощное тело. Действительно, каждая женщина на ее месте поступила бы так же. Было чем полюбоваться.
— Да уж, — хрипло пробормотала она, откашлялась и вдруг спохватилась, — Кофе, чай или молоко?
Выражение ее лица заставило Дэниела напрячься. Она и понятия не имеет, что с ним делает.
— Кофе, чай или я?[6] — тихо повторил он, глядя ей прямо в глаза.
У нее засосало под ложечкой. Казалось, в воздухе запахло грозой. Сара едва удержалась, чтобы не сказать: «Конечно, ты…» В его взгляде горело безрассудство и вызов: скорее, детка, это не займет много времени… Она с трудом перевела дыхание.
— На любителя чая вы не похожи. Кофе, молоко или имбирное пиво?
— Сара… — позвал Люк.
— Он проснулся. — В голосе девушки послышалось облегчение. — Иду, милый! — откликнулась она.
Господи, если бы она назвала милым меня! — подумал Дэниел, отправляясь следом. Люк сидел на диване и тер глаза.
— Я вспотел.
Сара положила ладонь на его лоб.
— У тебя жар. — Она расстегнула на мальчике рубашку, и Дэниел вновь люто позавидовал племяннику.
— Так хотите пива? — спросила Сара и повернулась к ребенку. — А тебе пора принять лекарство.
У Люка вытянулось лицо.
— Опять эта гадость?
— Да. Хочешь в ванну?
Люк отчаянно замотал головой. Вдруг лицо мальчика посветлело, и он спрыгнул с дивана.
— Дядя Дэниел!
— Хай, дружище. — Дэниел присел на корточки и обнял малыша. — Я приехал за тобой.
— Я буду ночевать у тебя?
— Нет. Мы поедем к Карли, и я посижу с тобой, пока она не вернется. Ее деловая встреча затянулась, — объяснил Дэниел.
Саре, успевшей подружиться с Люком, не хотелось отпускать его.
— Если хотите, оставьте его здесь. Я присмотрю за мальчиком и дам ему лекарство.
Дэниел пожал плечами.
— Пусть сам решает. Я-то хотел посмотреть с ним по телевизору баскетбол. — Он легонько ткнул Люка локтем. — Как-никак, мы теперь родня.
Люк просиял, и у Сары сжалось сердце.
— Конечно! Поехали!
Девушка отвернулась, избегая задумчивого взгляда Дэниела. Через несколько минут все трое стояли в прихожей.
Дэниел понизил голос.
— С вами все в порядке?
Испугавшись, что выражение лица выдает ее с головой, Сара усиленно закивала:
— Конечно…
Он нахмурился.
— Похоже, вы малость расстроены.
Сара подарила ему ослепительную улыбку.
— Вовсе нет, — сказала она и протянула Люку пакетик. — Вот твое печенье. Раз уж ты помогал печь, тебе его и есть. Только не все сразу.
Люк заглянул внутрь и довольно заулыбался.
— Спасибо, Сара. — Он обнял ее колени, и девушке пришлось присесть, чтобы попрощаться с ним. Она едва удержалась от слез.
— Спасибо, милый. Надеюсь, ты скоро поправишься.
Другой пакетик Сара вручила Дэниелу.
— Извините, что не накормила вас обедом.
— Ловлю на слове. Покормите в следующий раз. Как всегда, после дождичка в четверг…
Пытаясь не показать виду, что она задета за живое, Сара покачала головой:
— Потому я и угощаю вас печеньем, чтобы вы не сердились.
Глаза Дэниела заискрились от смеха.
— Вот я и рассержусь. Обед для голодного мужчины — дело святое.
Он флиртовал с ней. Прямой как стрела Дэниел Пендлтон болтал о каком-то обеде, отпускал шуточки, а сам не отрывал от нее упорного и откровенного взгляда убийственных фиалковых глаз. Саре пришлось признаться, что, будь ее воля, она с удовольствием накормила бы его не только обедом…
Собрав остатки сил, она открыла дверь и любезно предложила:
— Если уж вы так проголодались, можете по пути заехать в «Макдоналдс».
— Того, что мне нужно, в «Макдональде» Нет, Сара, — вкрадчиво шепнул он. — Лучше уж я подожду дождичка в четверг.
5
Дэниел уставился на розы, красовавшиеся в витрине цветочного магазина. Он потратил два дня, пытаясь избавиться от наваждения, но Сара упорно не выходила у него из головы. Она сидела с ним за завтраком. Она работала с ним в доме. Она закидывала ногу на ногу и слушала его разговоры с братьями. А когда Дэниел ложился в постель, она ждала его там, одетая в проклятую красную шелковую комбинацию.
Уйма времени ушла коту под хвост. Внутренний голос шептал ему все то же: «Губы говорят „нет“, а тело твердит „да“. Он ей небезразличен. Дэниел чувствовал это нутром. Она хочет его. Нужен всего лишь легкий толчок, и она рухнет в пропасть.
Дэниел усмехнулся. Рухнет, а он ее поймает…
Он вспомнил дурацкое объяснение Сары, почему она не может позволить себе увлечься. Нетерпение грызло его, и усмешка перешла в зловещий оскал.
На крыльцо вышел владелец магазина.
— Хотите просмотреть в моих розах дырку?
Дэниел смутился.
— Нет, просто смотрю. Это ведь не запрещается, правда?
Цветочник поправил последнюю седую прядь, еще остававшуюся на лысой голове. Он чувствовал выгодного покупателя.
— Нет, смотреть не запрещается. И покупать тоже. Розы сегодня как на подбор. — Выдав эту информацию, он вернулся в магазин.
Дэниел колебался еще две минуты. Убедив себя в том, что сопротивление Сары вот-вот рухнет, он решил немного усилить напор. Нет, дюжины роз будет многовато. Это уже перебор. Хватит одной красной розы, подумал он и толкнул дверь магазина.
— Это вам.
Сара смотрела на красную розу и в ужасе качала головой. Со времен истории с сенатором она ненавидела розы. У нее сжалось горло.
Дэниел протянул руку. Сладкий аромат коснулся ее ноздрей и заставил съежиться от чувства вины, которое она считала похороненным много лет назад.
Сара прижала руку к щеке.
— Нет, — прошептала она, борясь с тягостными воспоминаниями.
— Это всего лишь роза, Сара, — свел брови Дэниел.
Нет, не «всего лишь». На чужой каравай рот не разевай. А тут речь не о каравае — о любящем ее человеке, о семье, о детях.
— Я не могу… — При взгляде на Дэниела ей отказал голос. Если бы она смела надеяться на любовь мужчины, то выбрала бы Дэниела. Испуганная этой мыслью и безумно огорчившаяся при виде розы, Сара поняла, что вот-вот заплачет.
— Ох, нет, — всхлипнула она. Как взять себя в руки?
Ошеломленный Дэниел увидел в глазах Сары слезы.
— У вас что, аллергия на розы?
Девушка едва заметно покачала головой.
— Нет. Я… я… — Она закусила губу, пытаясь успокоиться. — Большое спасибо за заботу, — прерывисто сказала она и еле слышно закончила:
— Но я не люблю розы.
Дэниел смотрел на ее разом постаревшее лицо и чувствовал, что земля уходит у него из-под ног. Он потянулся к Саре, но та сделала шаг назад и снова покачала головой.
Девушка открыла рот, пытаясь что-то объяснить, но тут же всхлипнула и выбежала из комнаты.
Этот короткий звук заставил Дэниела почувствовать комок в горле.
— Ты что сделал? — уставилась на него Карли. Она вошла в комнату несколько секунд назад и стала нечаянным свидетелем финала сцены. Дэниел не заметил сестру. Все его внимание было сосредоточено на Саре.
Он смущенно покачал головой и показал на цветок.
— Клянусь, я только подарил ей розу, а она заплакала. — Он посмотрел на Карли. — Ты знала, что она ненавидит розы?
— Нет. При чем тут цветы? Наверное, ты ей что-то сказал.
— Я хотел пригласить ее пообедать, но не успел…
Карли нахмурилась.
— Я никогда не видела Сару плачущей.
— Ну да, она и заплакала минуту назад. Похоже, ее что-то сильно расстроило. — Он ощущал себя совершенно беспомощным, а ничто на свете Дэниел Пендлтон не ненавидел так люто, как беспомощность. — Может, тебе сходить, за ней…
Он всмотрелся в злосчастную розу. Сладкий запах дразнил обоняние, но в горле горчило. Дэниел отчаянно выругался.
— Не розы она ненавидит. Скорее всего, она ненавидит меня.
После этого Дэниел за версту обходил Сару Кингстон. Это было не так трудно, поскольку ему приходилось разрываться между конюшней Эрин, уехавшей в свадебное путешествие с Гартом, собственной фермой и расхлебыванием мелких неприятностей в отсутствие мэра, имевшего обыкновение на Рождество брать отпуск.
Вчера, например, ему позвонила Тина Уиллис, которая была на последнем месяце беременности. Ее муж Элберт упал с лестницы и сломал ногу, когда развешивал рождественскую иллюминацию на крыше собственного дома.
Дэниел кормил и поил скотину, а Тина тем временем нянчилась с годовалой дочкой.
— Спасибо тебе, Дэниел. Через несколько дней нам поможет свекор, но сейчас, как на грех, он подхватил грипп.
— Пустяки. До тех пор мы с Троем и Джародом управимся. У тебя все есть для встречи Рождества?
Тина кивнула.
— Я сделала закупки по каталогу, а на праздники мы уедем к маме. Она живет за две деревни отсюда.
Дэниел подумал, что Тина чересчур молода для того, чтобы быть матерью двоих детей. Ей было не больше девятнадцати.
— Лучше держись поближе к больнице.
Он посмотрел на шестерых золотистых щенков, игравших друг с другом.
— Скоро они перестанут сосать мать. Что ты будешь с ними делать?
Тина улыбнулась.
— Хочешь, забирай.
Дэниел рассмеялся.
— Нет, у меня дома живности хватает.
— Тогда предложи другим, — сказала она, провожая его до дверей. — Матери — народ сговорчивый, а дети любят, чтобы их у порога встречали собаки. Если узнаешь, что кому-нибудь нужен подарок на Рождество, я с удовольствием поделюсь.
По дороге домой Дэниел думал о Саре. Интересно, как она собирается провести праздники? Скорее всего, останется одна. Не годится встречать Рождество в одиночку. Он сам частенько сетовал на невозможность уединиться, но только не в праздники. На семейных сборищах Пендлтонов недостатка в людях не ощущалось. Наверно, Карли пригласит Сару на рождественский обед.
Только едва ли она придет. Может, Сара и рада была бы присоединиться к чужому веселью, но не знала, как это сделать. У него заныло внутри. Будь проклята эта роза! Он чувствовал себя виноватым.
И снова в его мозгу вспыхнуло воспоминание: она спит на диване, держа в объятиях Люка. Дэниел насупился. Сара Кингстон — сложная натура. Казалось, она вполне удовлетворена положением одинокой и бездетной женщины, но заботиться о Люке ей явно нравилось. Заботливая женщина, которой не о ком заботиться…
Что ж, он не прочь доверить себя ее заботам.
Только ей это ни к чему, грустно подумал Дэниел.
Сара поглядела на ящик, а затем на Троя.
— Что это?
— Не ругайте меня. Прочтите записку. Это от Дэниела, — лукаво улыбнулся Трой, хихикнул и сунул ящик ей в руки. — Счастливого Рождества! — Прежде чем Сара успела вымолвить слово, он повернулся и затопал к своему грузовичку.
Сара подозрительно уставилась на ящик. Внутри что-то пофыркивало, повизгивало и шевелилось.
— Не может быть, — пробормотала она, возвращаясь в дом.
Поставив ящик на пол, девушка опустилась на колени, потянула за красную ленту, завязанную пышным бантом, сняла крышку и увидела два больших карих глаза. Щенок заскулил, и испуганная Сара вскочила, чуть не вскрикнув от удивления.
— Ох, Дэн, зачем? — пробормотала она, рассматривая лохматую зверюшку с висячими ушами, вываленным языком и огромными лапами. Лапы ей не понравились. Он задрал голову и посмотрел на девушку так, словно тоже изучал ее.
От этого взгляда у Сары сжалось сердце. Она вздохнула, подняла щенка и проверила, действительно ли это он. Дно ящика было подозрительно влажным.
— Ну что мне с тобой делать? Я ведь всегда предпочитала кошек…
Она прижала щенка к себе, ощущая наслаждение от прикосновения мягкой шерсти. Он быстро лизнул ее в нос, а потом забарахтался, пытаясь вырваться на волю и приняться за освоение новой территории.
Сара грустно посмотрела на коврик и принялась гадать, долго ли он останется сухим. В ящике лежал конверт. Вскрыв его, она прочитала следующее:
Попробуйте примерить. Если не подойдет по размеру, через две недели заберу обратно. Нуждается в бережном обращении. Надеюсь, вы будете ему хорошей хозяйкой. Дэниел, все еще ждущий дождичка в четверг.
Оказывается, она совсем не знала Дэниела Пендлтона. Он казался ей самым положительным, рассудительным и здравомыслящим человеком.
— Он сошел с ума, — сказала она Трою несколько часов спустя.
Трой фыркнул.
— А что я вам говорил?
Сара покрутила в руках телефонную трубку и тоскливо посмотрела на кухонный пол, который украшала новая лужица.
— Пожалуйста. Мне действительно необходимо поговорить с Дэниелом.
— Он… Нет, это бесполезно. Я оставлю ему записку.
Сара нахмурилась.
— Сегодня вы уже трижды сказали это. Что мне делать с собакой? Вы же знаете, что общество защиты животных не позволяет дарить их без предупреждения.
— Дэниел знал, что этот зверь вам понравится.
— Дэниел ошибся. Я понятия не имею, как обращаться с щенками.
— Отведите ему место на кухне. Положите в ящик мягкую подстилку…
— Ящик мокрый.
Трой тихонько заржал.
— Возьмите другой ящик. Если он не уснет, положите рядом бутылку с теплой водой. А если не поможет, включите таймер и позвоните Дэниелу через две недели.
— Трой…
Послышался щелчок. Собеседник нажал на рычаг. Положив трубку, Сара призналась себе, что хотела поговорить с Дэниелом не только про собаку. Воспоминание о сцене, которую она устроила из-за подаренной Дэниелом розы, заставляло ее краснеть. Наверное, он думает, что она сошла с ума.
Дэниел застал ее врасплох. Позже Сара поняла, что была не права. Ее чувство к нему все крепло, и отрицать это было бесполезно. Мысли о нем неотступно преследовали ее.
Сара еще несколько дней пыталась дозвониться до Дэниела. Она не могла держать собаку. Для животного в ее квартире просто не было места. Сара на целый день уходила из дому, А ночью щенок принимался отчаянно скулить.
К концу недели Сара купила ошейник, поводок, набор игрушек для собаки и назвала щенка Пави. Она проделала дырку в кухонной двери и привыкла во время ленча бегать домой, чтобы погулять с песиком. Малыш так радовался ей, так вилял хвостом, что едва удерживался на ногах.
Саре пришлось смириться со своей участью. Она стала владелицей собаки.
За три дня до Рождества, когда все делали последние покупки и начинали готовить блюда для праздничного стола, температура подскочила до пятидесяти градусов тепла[7], полил дождь, и через два часа Бьюла-Каунти оказалась залитой слоем воды в двенадцать дюймов[8].
Тут же мобилизовали добровольцев-спасателей, а Карли и Сара закрыли свою контору и отправились на помощь в общественный центр. Люди приносили еду и одеяла. Медицинский персонал приступил к выполнению своих обязанностей.
Внезапное наводнение отрезало от деревни несколько домов на северной окраине. Дэниел с несколькими мужчинами допоздна вызволял из плена их обитателей.
Пробило полночь, и Сара уже собиралась уходить, когда в здание общественного центра наконец ввалился Дэниел. Его вид заставил измученную девушку вздрогнуть. Он снял с себя оранжевую плащ-палатку и провел рукой по насквозь, мокрым волосам. Его усталость бросалась в глаза. Почувствовав, что на него смотрят, Дэниел поднял голову и перехватил ее взгляд.
Она затаила дыхание. Несмотря на страшное утомление, глаза Дэниела говорили, что он хочет ее. Очень хочет. Сара ощутила холодок в животе. У нее напряглись груди, запылало лицо и задрожали колени.
Он коротко кивнул и отвел взгляд. Сара проглотила комок в горле. Она потратила столько сил, пытаясь подавить непозволительное чувство, что уже не понимала, как стосковалась по Дэниелу и как рада его видеть.
Сара почувствовала неловкость. Что бы она ни сказала, все прозвучит глупо. Особенно после их прошлой встречи, когда она ударилась в слезы. Угрызения совести и смущение заставили ее покраснеть. Она в замешательстве отошла на раздачу, где они с Карли проработали весь вечер.
— Что, Дэн пришел? — спросила Карли.
Сара кивнула, наполнила тарелку и протянула ее какому-то мужчине, стоявшему первым.
— Да, это он.
— Держу пари, он проголодался.
Сара остановилась и посмотрела на Карли. Похоже, подруга придумала для нее наилучший выход. На лице девушки расцвела улыбка.
— Еще бы!
Она наполнила тарелку, прихватила банку напитка и пошла к Дэниелу. Тот сидел за столом и разговаривал с двумя соседями о наводнении. Сара решила было уйти и. дать им время закончить беседу, но упрекнула себя в трусости и сделала шаг вперед.
— Извините. Наверно, вы умираете с голоду.
Дэниел обернулся и посмотрел на нее. В его глазах сквозило удивление.
— Спасибо. Да, я голоден.
Он продолжал смотреть на нее, но не добавил ни слова. Мужчины молча следили за ними обоими. Саре ничего не приходило в голову. Она почувствовала себя последней дурой, откашлялась и попятилась.
— Ну, я…
Дэниел быстро поднялся, и у нее отнялись ноги.
— Не уходите.
Сара закусила губу и оглянулась на непрошеных свидетелей.
Дэниел прищурился. Сегодня в ней появилось что-то новое. Если он не ошибся, Сара перестала дичиться. Если только он не ошибся. Чувствуя ее замешательство, Дэниел обернулся к приятелям.
— Парни, вы тоже хотите поесть. Идите на раздачу. Встретимся завтра утром.
«Парни» что-то промычали и отбыли восвояси.
— Надеюсь, я не оторвала вас от важного разговора?
— Не-а… Им просто хотелось отвести душу. — Он придвинул ей складной стул и предложил присесть. Что-то она скажет? Со времен несчастной розы Дэниел чувствовал себя бедняком, потратившим последнюю монету на красивый жест и вынужденным добираться до дому пешком.
— Никто не пострадал?