Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Культура (№1) - Вспомни о Флебе

ModernLib.Net / Космическая фантастика / Бэнкс Иэн / Вспомни о Флебе - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Бэнкс Иэн
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Культура

 

 


— Четыре стандартных дня назад, — сообщил кверл, — группа наших кораблей поймала одиночный корабль Культуры обычного внешнего вида, но, как можно было заключить по его эмиссионной сигнатуре, с довольно необычной внутренней конструкцией. Корабль был без труда уничтожен, но его мозг ушёл. Поблизости находилась планетная система. Видимо, мозг покинул реальное пространство внутри поверхности планеты, которую он выбрал. Это указывает на такой уровень владения гиперпространственными полями, какого, как мы думали… надеялись… Культура ещё не достигла. И уж совершенно точно ещё не достигли мы. Этот и другие признаки дают нам основания предполагать, что такой мозг относится к новому классу созданных Культурой системных кораблей. Захват этого мозга был бы разведоперацией первого порядка.

Кверл сделал паузу, и Хорза использовал эту возможность, чтобы задать вопрос:

— Эта штука сейчас на Мире Шара?

— Да. Судя по его последнему посланию, он намеревался искать убежище в туннелях Командной Системы.

— И вы ничего не смогли сделать? — улыбнулся Хорза.

— Мы доставили вас. Это мы уже сделали, Бора Хорза. — Кверл помолчал. — Форма вашего рта говорит мне, что вы усматриваете в этой ситуации что-то смешное. Что бы это могло быть?

— Я как раз подумал… о многих вещах: что мозг или был очень хитрым, или ему здорово повезло; что вам повезло, так как я оказался поблизости, а также что Культура теперь, по-видимому, не станет сидеть сложа руки.

— Дополню вашу последовательность, — резко ответил Ксоралундра, — тем, что мозгу Культуры и повезло, и он был очень хитёр. Нам повезло тоже. Культура мало что может сделать, так как, по нашим сведениям, у неё на службе нет ни одного Оборотня и, уж конечно, ни одного, кто хотя бы раз побывал на Мире Шара. Но я хотел бы добавить, Бора Хорза, — идиранин положил ладони на стол и наклонился к человеку, — что вам тоже более чем повезло.

— О да, но разница в том, что я в это верю. — Хорза ухмыльнулся.

— Хм. Это не делает вам чести, — заметил кверл. Хорза пожал плечами.

— Значит, вы хотите, чтобы я высадился на Мире Шара и достал мозг?

— Если можно. Он может быть повреждён. Может, даже разрушен, но он представляет собой такую добычу, за которую стоит побороться. Мы обеспечим вас всем необходимым. Одно ваше присутствие там уже создало бы нам своего рода плацдарм.

— А те, кто уже там? Оборотни службы управления.

— Мы ничего от них не слышали. Видимо, они даже не заметили появления мозга. Их следующее регулярное сообщение должно быть на днях, но ввиду теперешних нарушенных войной коммуникаций они, возможно, будут не в состоянии его передать.

— А что, — медленно спросил Хорза, рисуя пальцем круговой узор на столешнице, — вы знаете о персонале базы?

— Оба члена-сеньора заменены более молодыми Оборотнями. Эти молодые охранники объявлены сеньорами и оставлены там.

— А им там не грозит никакая опасность? — требовательно спросил Хорза.

— Наоборот. Место внутри Тихого Барьера Дра'Азона и на Планете Мёртвых во время теперешней вражды можно рассматривать как одно из самых безопасных. Ни нам, ни Культуре не хватит смелости вызвать возмущение Дра'Азона. Это и есть причина того, почему люди Культуры совсем ничего не предпринимают, а мы не можем послать никого, кроме вас.

— Если мне удастся… — осторожно начал Хорза, наклоняясь и немного понижая голос, — добыть вам этот метафизический компьютер…

— Что-то в вашем голосе говорит мне, что мы приближаемся к вопросу оплаты, — сказал Ксоралундра.

— И мы действительно приближаемся. Я достаточно долго рискую для вас головой, Ксоралундра. И хочу выйти из игры. В этой базе на Мире Шара живёт одна моя хорошая подруга, и если она будет согласна, я хотел бы вместе с ней выйти из этой войны. Вот всё, что я требую.

— Обещать ничего не могу, но буду ходатайствовать об этом. Ваша многолетняя и верная служба будет учтена.

Хорза выпрямился и наморщил лоб. Он не был уверен, с иронией говорил Ксоралундра или нет. Шесть лет для этого буквально бессмертного вида, вероятно, могут показаться недостаточно долгим сроком. Но с другой стороны, кверл Ксоралундра знал, как часто его ранимый подопечный на службе своим господам рисковал всем, не получая за это настоящего вознаграждения. А потому он вполне мог сказать это серьёзно. Прежде чем Хорза решился продолжить торг, снова завыл шлем. Хорза вздрогнул. Все звуки в идиранском корабле были такими оглушительными. Голоса гремели; если нормальный зуммер или свисток уже давно замолкал, то в ушах все ещё звенело, а при разговорах через громкоговоритель ему приходилось затыкать ладонями уши. Хорза очень надеялся, что пока он на борту корабля, не будет объявлена большая тревога. Идиранская корабельная сирена может серьёзно повредить незащищённые человеческие уши.

— Что? — спросил Ксоралундра шлем.

— Женщина на борту. Мне бы ещё восемь минут, чтобы боевые плат…

— Города разрушены?

— Так точно, кверл.

— Немедленно покинуть орбиту и на полном ходу на розыски флота.

— Но, кверл, я должен сказать… — прозвучал тонкий настойчивый голос капитана из лежащего на столе шлема.

— Капитан, — коротко перебил его Ксоралундра, — в этой войне до настоящего времени было четырнадцать схваток между лёгкими крейсерами типа «5» и контактными единицами класса «гора». Все закончились победой противника. Вы когда-нибудь видели, что остаётся от лёгкого крейсера, когда с ним расправится контактный корабль?

— Нет, кверл.

— Я тоже. И не намерен первый раз смотреть изнутри. Вы немедленно стартуете! — Ксоралундра опять нажал кнопку шлема и перевёл взгляд на Хорзу. — Я сделаю все, чтобы вас отпустили со службы с достаточными средствами, если вы справитесь. Как только мы наладим контакт с главным соединением флота, вы скоростным патрульным ботом полетите на Мир Шара. Там за Тихим Барьером вы сразу получите транспорт. Он будет невооружен, но оборудован всем, включая — на тот случай, если мозгу причинены ограниченные повреждения — некоторые спектрографические анализаторы гиперпространства ближнего действия.

— Откуда у вас такая уверенность, что разрушения будут ограниченными? — скептически спросил Хорза.

— Несмотря на свои относительно небольшие размеры, мозг весит несколько тысяч тонн. Аннигиляция разорвала бы планету надвое, в чём Дра'Азон усмотрел бы враждебный акт. Ни один мозг Культуры не осмелится на такое.

— Ваша уверенность меня убеждает, — недовольно согласился Хорза.

В это мгновение звуковой фон вокруг них резко изменился. Ксоралундра повернул шлем и посмотрел на один из маленьких встроенных экранов.

— Хорошо. Мы отправились. — Он опять посмотрел на Хорзу. — Да, должен сказать вам ещё вот что. Группа кораблей, что поймала транспортник Культуры, попыталась проследовать за мозгом на планету.

Хорза наморщил лоб.

— Разве они не знали?

— Они делали что могли. При боевой группе было несколько «зверей» — деформаторов чай-хиртси, деактивированных для последующего применения при внезапных нападениях на базы Культуры. Один из них быстро оборудовали для вторжения на поверхность планеты и бросили в подпространстве на Тихий Барьер. Но хитрость не удалась. При пересечении барьера «зверь» подвергся какому-то нападению — что-то похожее на огненную сеть — и был сильно повреждён. Это произошло вблизи планеты при выходе из свёрнутого пространства. Снаряжение и войска на нём, должно быть, погибли.

— Ну, мне кажется, это была достойная попытка, но рядом с Дра'Азоном даже этот удивительный мозг, ради которого вы здесь, как примитивный арифмометр. Чтобы перехитрить Дра'Азон, нужно кое-что побольше, чем просто хитрость.

— Вы думаете, вам удастся?

— Не знаю. Я не думаю, что они могут читать мысли, но кто знает? Я не думаю, что Дра'Азон особенно интересуется войной или тем, чем я занимался после того, как покинул Мир Шара. Поэтому, вероятно, они вряд ли способны сложить одно с другим — но опять же: кто знает? — Хорза опять пожал плечами. — Стоит попытаться.

— Хорошо, мы обсудим это подробнее, как только присоединимся к флоту. А сейчас надо молиться, чтобы наше возвращение прошло без происшествий. Может быть, вы хотите поговорить с Перостек Бальведой, пока её не допросили. Я договорился с временно исполняющим обязанности флотского инквизитора, чтобы вам позволили это, если вы захотите.

— Ничто не доставит мне большего удовольствия, — улыбнулся Хорза.

Корабль покинул систему Сорпена, и у кверла были свои дела. Хорза остался в кабине Ксоралундры, чтобы отдохнуть и поесть до разговора с Бальведой.

Еда была самой лучшей из того, что мог предоставить для гуманоида автоматический камбуз крейсера, но всё равно была отвратительной на вкус. Хорза съел, что смог, и с таким же отсутствием энтузиазма запил дистиллированной водой. Всё было приготовлено меджелем — ящерицеподобным существом двухметровой длины с плоской удлинённой головой и шестью ногами. На четырёх из них он бегал, а переднюю пару использовал как руки. Меджели были близким к идиранам видом и между ними даже существовал какой-то сложный социальный симбиоз. Тысячелетиями, что идиранская цивилизация была частью галактического объединения, они содержали исследовательский фонд экзосоциологических факультетов некоторых Университетов.

Сами идиране развились на своей планете Идир как высшие монстры на полной монстров планете. Но бурная и дикая экология ранних времён там давно исчезла, как исчезли и все прочие монстры их родины, сохранившись разве что в зоопарках. В необузданной борьбе за выживание идиране развили интеллект, приобрели биологическое бессмертие, которое в условиях высокого излучения Идира явилось скорее эволюционным преимуществом, а не причиной застоя.

Хорза поблагодарил меджеля дважды: когда тот принёс ему поесть и когда снова убрал посуду, но тот не ответил. Их интеллект оценивался в две трети интеллекта среднего гуманоида (с какой бы планеты он ни был), и таким образом они были в два-три раза менее развиты, чем нормальный идиранин. И всё же они были хорошими, если не беспримерными солдатами, и их было много. Десять — двенадцать на каждого идиранина. Сорок тысяч лет культивирования сделали их лояльными даже на хромосомном уровне.

Хорза пытался не заснуть, хотя очень устал. Он приказал меджелю проводить его к Бальведе. Меджель задумался, связался через интерком кабины с капитанским мостиком, где находился Ксоралундра, спросил разрешения и заметно вздрогнул от словесной пощёчины кверла.

— Следуйте за мной, сэр, — сказал меджель и открыл дверь кабины.

В нижних коридорах военного корабля идиранская атмосфера чувствовалась отчётливее, чем в кабине Ксоралундры, и затуманивала обзор уже через двадцать — тридцать метров даже для глаз Хорзы. Было жарко и влажно, а пол был мягким. Хорза быстро шёл вдоль коридора, не сводя взгляда с обрубка хвоста своего проводника, переваливавшегося с боку на бок впереди.

Дорогой они встретили двух идиран, не обративших на него никакого внимания. Возможно, они все о нём знали, возможно, нет. Идиране терпеть не могут казаться слишком любопытными или недостаточно информированными.

Потом он едва не столкнулся с парой раненых на антигравитационных носилках, которых торопливо буксировали вдоль поперечного коридора два их товарища. Спиралевидные брызги на боевом снаряжении были, несомненно, от плазменных зарядов, а Геронтократия не имела плазменного оружия. Что бы это значило? — подумал Хорза и пошёл дальше.

Они пришли в отдел крейсера, где дальнейший спуск вниз был заблокирован раздвижными дверьми. Меджель что-то сказал сначала в одну перегородку, потом в другую, и те открылись. За дверьми стоял постовой идиранин с лазерным карабином. Он посмотрел на подходящего в сопровождении меджеля Хорзу и открыл перед ним дверь. Хорза кивнул охраннику и вошёл. Дверь позади с шипением закрылась и открылась следующая.

Как только он вошёл в камеру, Бальведа быстро повернулась. Казалось, она только что ходила взад-вперёд. Она узнала Хорзу, слегка откинула назад голову и произвела горлом звук, который вполне мог быть смехом.

— Нет, вы только посмотрите! — Её мягкий голос растягивал слова. — Вы выжили! Поздравляю. Вообще-то я сдержала своё обещание. Какая перемена, верно?

— Привет, — ответил Хорза, сложил руки на груди и оглядел женщину с ног до головы. На ней была та же самая серая одежда, а сама она казалась невредимой. — А что с той штукой, что висела у вас на шее?

Она посмотрела вниз, туда, где раньше на её груди лежала подвеска.

— Вы не поверите, но выяснилось, что это был накопитель данных. — Она улыбнулась и села, скрестив ноги, на мягкий пол. Не считая спальной ниши на возвышении, это было единственное место, куда можно было сесть. Хорза тоже сел, его ноги все ещё немного болели. Ему вдруг вспомнились брызги на снаряжении меджеля.

— Накопитель данных? А он, случайно, не мог превратиться в плазменное ружьё?

— Среди прочего и это, — ответила агент Культуры.

— Так я и думал. Как я слышал, ваш летающий нож избрал драматический выход.

Бальведа пожала плечами. Хорза посмотрел ей в глаза.

— Полагаю, вы не были бы здесь, если бы могли сообщить что-то важное. Или я не прав?

— Здесь — возможно, — согласилась Бальведа. — Но не в живых. — Она заложила руки за спину и вздохнула. — Мне придётся просидеть всю войну в лагере для интернированных, если только не найдут кого-нибудь, чтобы обменять на меня. Надеюсь, это продлится не слишком долго.

— О, вы считаете, что Культура скоро сдастся? — спросил Хорза и ухмыльнулся.

— Нет, я думаю, Культура скоро победит.

— Вы, должно быть, сошли с ума. — Хорза покачал головой.

— Ну… — Бальведа слабо тряхнула головой, — я уверена, что она в конце концов победит.

— Если вы и дальше будете так же отступать, как последние три года, то кончите где-нибудь в Магеллановых облаках.

— Я не выдам никакой тайны, если скажу, что сейчас мы отступаем уже не так быстро.

— Посмотрим. Если быть откровенным, я удивляюсь, что вы вообще ещё боретесь.

— Ваши трёхногие друзья тоже пока борются. Все борются. Поэтому воюем и мы, думаю я иногда.

— Бальведа… — Хорза устало вздохнул, — я и сейчас ещё не знаю, почему, чёрт возьми, вы вообще начали эту войну. Идиране никогда не представляли для вас угрозы. Не представляли бы и сейчас, если бы вы прекратили с ними воевать. Неужели жизнь в вашей Утопии на самом деле так скучна, что вам необходима эта война?

Бальведа наклонилась вперёд.

— Хорза, я не понимаю, почему воюете вы. Я знаю, что Хидора находится…

— Хибора, — поправил её Хорза.

— О'кей, этот проклятый Богом астероид, где живут Оборотни. Я знаю, что он в идиранском космосе, но…

— Это не имеет к делу никакого отношения, Бальведа. Я сражаюсь на их стороне, потому что верю, что правы идиране, а не вы.

Бальведа удивлённо выпрямилась.

— Вы… — начала было она, опустила голову и покачала ею, глядя в пол. Потом снова подняла взгляд. — Я вас просто не понимаю, Хорза. Ведь вы должны знать, сколько цивилизаций, сколько систем, личностей или уничтожены, или… растоптаны идиранами и их безумной, проклятой религией. И что сравнимое с этим, чёрт побери, когда-либо делала Культура?

Одна её рука легла на колено, другая сжалась перед лицом Хорзы в удушающем захвате. Он разглядывал её и улыбался.

— При точном подсчёте мёртвых идиране, несомненно, победили бы, и я вам честно признаюсь, Перостек, что мне никогда не были симпатичны некоторые их методы и религиозный пыл. Я за то, чтобы всем людям было разрешено вести свою собственную жизнь. Но теперь они борются против вашей Культуры, и только это имеет для меня значение. Я скорее больше против Культуры, чем за идиран, а потому готов… — Хорза на мгновение прервался и задумчиво усмехнулся, — …ну, это звучит немного мелодраматично, но я действительно готов умереть за них. — Он пожал плечами. — Вот так просто.

И Хорза кивнул при этих словах. Бальведа опустила вытянутые руки, посмотрела в сторону, тряхнула головой и громко выдохнула.

— Потому что… ну, вы, может быть, подумали, — продолжал Хорза, — что я хотел лишь одурачить старого Фролка, когда сказал ему, что настоящим представителем Культуры является именно летающий нож. Я не дурачил его, Бальведа. Я серьёзно так думал и думаю сейчас. Мне безразлично, насколько уверена в своей правоте Культура и скольких людей убили идиране. Идиране на стороне жизни — скучной, старомодной биологической жизни, вонючей, ошибающейся и короткой, какая уж она волей Бога есть, но настоящей жизни. А вами уже овладевают ваши машины. Вы — эволюционный тупик. Проблема в том, что вы пытаетесь — чтобы отвлечься от этой мысли — утащить за собой всех. И ничто не может быть для Галактики хуже, чем победа Культуры в этой войне.

Он помолчал, чтобы дать ей возможность ответить, но она только тихо сидела, опустив голову и покачивая ею.

— Знаете что, Бальведа? Для такого чувствительного вида вы иногда проявляете странно мало сочувствия.

— Посочувствуй глупости — и ты уже на полпути к идиотизму, — пробормотала женщина, все ещё не глядя на Хорзу. Он опять засмеялся и поднялся с пола.

— Почему такая… горечь, Бальведа?

Она подняла на него взгляд.

— Я говорю вам, Хорза, — спокойно сказала она, — победим мы.

Он отмахнулся.

— Я в это не верю. Вы даже не знаете, с чего начать. Бальведа снова выпрямилась и упёрлась вытянутыми руками в пол позади себя. Её лицо стало серьёзным.

— Мы сумеем научиться, Хорза.

— От кого?

— От любого, кто сможет нас научить, — медленно ответила она. — Мы провели кучу времени, наблюдая за воинами и религиозными фанатиками, драчунами и милитаристами — за людьми, которые стремятся победить, невзирая ни на какие потери. В учителях недостатка нет.

— Если вы хотите знать о победах, спросите идиран.

Бальведа какое-то время молчала. Лицо её было спокойным, задумчивым, возможно, немного печальным. Потом она кивнула.

— Действительно, во время войны возникает опасность уподобиться противнику. — Она пожала плечами. — Мы можем только надеяться, что этого удастся избежать. Если эволюционизирующая сила, в которую вы, кажется, верите, действительно как-то действует, то она будет действовать через нас, а не через идиран. А если вы ошибаетесь, значит, она заслуживает устранения.

— Бальведа, — сказал он, усмехнувшись, — не разочаровывайте меня. Я предпочитаю борьбу… Но мне показалось, что вы склоняетесь к моей точке зрения.

— Нет, — вздохнула она, — вовсе нет. Вините в этом моё образование в «Особых Обстоятельствах». Мы учимся думать за всех. Я всегда была пессимисткой.

— А я всегда думал, что «Особые Обстоятельства» не разрешают подобных мыслей.

— Тогда подумайте ещё разок, мистер Оборотень. — Бальведа подняла брови. — «ОО» разрешают всякие мысли. И это как раз то, что некоторые люди считают в них таким устрашающим.

Хорза, казалось, понял, что имеет в виду женщина. «Особые Обстоятельства» всегда были моральным оружием Секции Контактов, острым клинком дипломатии вмешательства Культуры, элитой среди элиты в обществе, чувствующем отвращение ко всякому элитарному мышлению. Даже до войны внешний вид и имидж этого особого отдела внутри Культуры были весьма сомнительными. Их окутывало что-то романтическое, но опасное, аура извращённой сексуальности — другого слова для этого не подберёшь, — навевающая мысли о грабежах, совращении и даже насилии.

И ещё они позволяли предполагать вокруг себя атмосферу таинственного притворства (и это в обществе, буквально поклоняющемся открытости), безрадостные постыдные дела и моральную относительность (в обществе, придерживающемся абсолютных понятий: жизнь/хорошо; смерть/плохо; удовольствия/хорошо; боль/плохо). Это действовало одновременно притягивающе и отталкивающе, но в любом случае волнующе. Никакая другая часть Культуры не показывала лучше, что собой представляет общество как целое, и не использовала воинственные основы веры Культуры. И всё же ни одна другая её часть не овеществляла наихудшим образом повседневный характер Культуры.

Во время войны «Контакт» стал армией Культуры, а «Особые Обстоятельства» её разведывательными и тайными службами (эвфемизм стал лишь ненамного прозрачнее, вот и все). И в ходе войны позиция «Особых Обстоятельств» изменилась к худшему. Особый отдел стал резервуаром для чувства вины, которым страдали люди Культуры, потому что они вообще изъявили готовность вступить в войну. Чувства пугающего, как неизбежное зло, оскорбительного, как безрадостный моральный компромисс, и стесняющего, как нечто такое, о чём люди думают очень неохотно.

И «ОО» действительно пытались думать за всех, а ОО-мозги считались ещё циничнее, аморальнее и коварнее, чем те, из которых состоял «Контакт»; машины без иллюзий, считавшие своей гордостью думать обо всём возможном до самого последнего предела. Поэтому уже заранее было безнадёжно предсказано, что именно так и случится. Особый отдел станет парией, козлом отпущения, а его слава — той самой железой, что должна впрыснуть яд в совесть Культуры. Но Хорза сказал себе, что знание всего этого совсем не облегчает жизнь таким, как Бальведа. Люди Культуры страдали, если их кто-то не любил, и ещё больше, если это были их сограждане. Задача этой женщины была достаточно трудной и без этого дополнительного бремени — знания, что задача эта куда отвратительнее для большинства людей её собственной стороны, чем для врага.

— Так и быть, Бальведа… — Он потянулся, расправил затёкшие в скафандре плечи и провёл пальцами по редким пожелтевшим седым волосам. — Время научит.

Бальведа безрадостно улыбнулась.

— Никогда не будет сказано правдивое слово.

— В любом случае спасибо, — сказал он.

— За что?

— Вы укрепили мою веру в исход этой войны.

— Ах, уходите, Хорза! — Бальведа вздохнула и опустила глаза.

Хорзе захотелось коснуться её, потрепать её короткие чёрные волосы или ущипнуть за бледную щеку, но он подумал, что это ещё больше выведет её из себя. Слишком хорошо ему была знакома горечь поражения, чтобы ещё больше ухудшать опыт знакомства с ней тому, кто до конца оставался честным и достойным противником. Поэтому он подошёл к двери и после нескольких слов с охранником был выпущен.

— А-а, Бора Хорза, — сказал Ксоралундра, когда Оборотень вышел из камеры. Кверл только что спустился с мостика. Охранник у двери заметно подтянулся и смахнул с карабина воображаемую пыль. — Как поживает наш гость?

— Она не очень счастлива. Мы обменялись оправданиями, и, кажется, я выиграл по очкам. — Хорза ухмыльнулся. Ксоралундра остановился рядом с человеком и посмотрел на него с высоты своего роста.

— Хм. Ну, если вы не хотите праздновать свою победу в вакууме, то в следующий раз, когда вы покинете мою кабину, пока мы находимся в боевой готовности, предлагаю помнить о вашем…

Следующего слова Хорза уже не слышал. Взвыла корабельная сирена.

Идиранский сигнал тревоги — на военном корабле или где-либо ещё — состоит из звуков, похожих на серию очень резких взрывов. Это усиленная версия идиранских ударов в грудь, сигнала, которым идиране пользовались многие сотни тысяч лет назад, пока не стали цивилизованными, чтобы предупреждать других в своей стае или клане. Он производился грудной хлопушкой, третьей искривлённой рукой идиран.

Хорза зажал ладонями уши, пытаясь перекрыть ужасный шум. Он чувствовал ударные волны на своей груди, проникающие сквозь незастёгнутые рукава и воротник скафандра. Такое чувство, будто его подняли и прижали к переборке. Только теперь он заметил, что закрыл глаза. Несколько секунд казалось, что его вовсе не спасли, что он не покидал стен камеры-клоаки и что настал миг его смерти, а всё остальное было лишь странным и удивительно живым сном. Хорза открыл глаза и уставился в роговую морду яростно трясущего его кверла Ксоралундры; в это мгновение корабельная тревога смолкла и стих интенсивный до боли вой, и кверл громко сказал прямо в лицо Хорзы:

— ШЛЕМ!

— О дьявол! — сказал Хорза.

Он упал на палубу, как только Ксоралундра отпустил его. Кверл быстро повернулся, схватил и поднял в воздух меджеля, намеревавшегося пробежать мимо.

— Ты! — зарычал Ксоралундра. — Я отец-разведчик, кверл флота! — крикнул он меджелю в лицо, тряся шестиногое существо за грудки. — Ты немедленно пойдёшь в мою кабину и принесёшь маленький шлем скафандра, который лежит перевёрнутым у аварийного палубного шлюза. Как можно скорее. Этот приказ главнее всех и не может быть отменён. Отправляйся! — И он швырнул меджеля в нужном направлении. Тот приземлился уже на бегу.

Ксоралундра накинул на голову свой шлем, висевший на шарнирах за его спиной, и открыл обзорное окно. Казалось, он хотел что-то сказать Хорзе, но тут затрещал и заговорил динамик шлема, и кверл переменился в лице. Тонкий звук смолк и осталось только непрестанное завывание сирены.

— Транспортник Культуры скрывался в приповерхностных слоях солнца системы, — горько сказал Ксоралундра — больше самому себе, чем Хорзе.

— В солнце? — не поверил Хорза. Он оглянулся на дверь камеры, как будто Бальведа могла быть как-то виновной в этом. — Эти мерзавцы становятся все хитрее.

— Да! — крикнул кверл и быстро повернулся на одной ноге. — Следуйте за мной, человек! — Хорза повиновался и побежал вслед за старым идиранином. Широкое и тёмное чужое лицо повернулось и посмотрело поверх Хорзы на идиранского солдата позади, все ещё неподвижно стоявшего у дверей камеры. Черты Ксоралундры изменило выражение, которое Хорза не смог определить.

— Постовой, — сказал негромко кверл. Солдат с лазерным карабином повернулся к нему. — Убей женщину!

Ксоралундра затопал дальше по коридору. Хорза застыл, перевёл взгляд сначала на быстро удалявшегося кверла, потом на постового, который быстро проверил свой карабин, приказал открыться двери и вошёл внутрь. А потом человек помчался вслед за старым идиранином.

— Кверл! — прохрипел меджель, стоявший, качаясь, перед воздушным шлюзом. Шлем скафандра он держал перед собой. Ксоралундра вырвал шлем из его рук и быстро нахлобучил его на голову Хорзы.

— В шлюзе найдёте пакет с деформатором, — сказал идиранин. — Уходите от корабля как можно дальше. Флот появится здесь примерно через девять стандартных часов. Вам в принципе ничего не надо делать; костюм сам пошлёт кодированный сигнал о помощи в режиме опознавания «свой-чужой». Я тоже…

Крейсер содрогнулся, и Ксоралундра замолчал. Раздался громкий хлопок, и ударная волна едва не сбила Хорзу с ног, хотя идиранин на своих трёх ногах почти не шелохнулся. Меджель, притащивший шлем, полетел под ноги Ксоралундре и закричал. Идиранин выругался и дал ему пинка; тот убежал. Крейсер опять качнуло. Раздался новый сигнал тревоги. Хорза почуял запах дыма. Откуда-то сверху донеслась неразбериха звуков, которые могли быть идиранскими голосами или приглушёнными взрывами.

— …я тоже попытаюсь бежать, — продолжал Ксоралундра. — Храни вас Бог, человек.

Прежде чем Хорза успел что-то сказать, идиранин закрыл своё смотровое окно и втолкнул его в шлюз. Шлюз захлопнулся. Крейсер затрещал по всем швам. Хорза подлетел к переборке и отчаянно оглядел маленькую сферическую камеру в поисках деформатора, потом увидел его, после короткой борьбы оторвал от настенных магнитов и прикрепил сзади к своему скафандру.

— Готов? — спросил голос в его ухе. Хорза вздрогнул.

— Да! Да! Вперёд! — сказал он.

Воздушный шлюз открылся необычным образом. Он как бы вывернулся наизнанку и выбросил человека в пространство. Окружённый маленькой галактикой из кристалликов льда, он кувырком полетел прочь от плоского диска крейсера. Хорза поискал глазами корабль Культуры, но сразу же призвал себя не заниматься глупостями. Тот мог быть в нескольких триллионах километров. Современные методы ведения войны выходили за пределы всяких человеческих мерок. Можно было разбивать вдребезги и разрушать на невообразимом расстоянии, уничтожать планеты из-за пределов их систем. Превращать с расстояния в световые годы звезды в новые… и всё-таки не иметь точного представления, почему же ты воюешь.

С последней мыслью о Бальведе Хорза замахал руками в поисках панели управления на упаковке деформатора, нажал на ней нужные кнопки и увидел, как звезды вокруг закачались и начали искажаться. Прибор швырнул его вместе с скафандром прочь от поверженного идиранского корабля.

Он некоторое время поиграл с панелью на запястье, пытаясь поймать сигналы с «РУКИ БОГА 137», но не добился ничего, кроме шорохов эфира.

— Деформатор/комплект/запас/наполовину/истощён, — сказал скафандр.

Хорза вывел индикатор в поле зрения на один из маленьких экранов внутри шлема.

Он вспомнил, что идиране произносят своего рода молитву своему Богу, прежде чем уйти в искривлённое пространство. Однажды, когда они с Ксоралундрой были на корабле-деформаторе, кверл настоял на том, чтобы Оборотень повторил молитву. Хорза считал, что это не имеет для него никакого значения. Не только потому, что идиранский Бог противоречил его собственным личным убеждениям, но и потому, что сама молитва произносилась на мёртвом языке идиран, которого Хорза не знал. Ему было довольно холодно разъяснено, что важны жесты. От существа, которое идиране рассматривали по сути как животное (их слово для гуманоидов точнее всего можно перевести как «биомат»), не требовалось ничего, кроме жестов; его сердце и разум не имели никакого значения. На вопрос Хорзы, как же быть с бессмертной душой, Ксоралундра только рассмеялся. Это был единственный раз, когда Хорза видел старого воина таким весёлым. Где это слыхано, чтобы смертное тело имело бессмертную душу?

Когда комплект деформатора был почти истощён, Хорза выключил его. Звезды вокруг снова стали чёткими. Он отключил управление деформатора и отшвырнул его от себя. Они разлетелись; сам он двигался в одном направлении, прибор в другом. Потом управление деформатора снова включилось, и он исчез на остатках энергии, чтобы увести каждого, кто пошёл бы по его следу, в ложном направлении.

Хорза успокоил дыхание. Он несколько раз очень быстро и глубоко вдохнул, а потом усилием воли замедлил дыхание и сердце. Затем ознакомился со скафандром, проверил его функции и переключатели. Судя по запаху и ощущениям, это был новый скафандр, а по виду — изготовлен на Раирче.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7