Полутораглазый стрелец
ModernLib.Net / История / Бенедикт Лифшиц / Полутораглазый стрелец - Чтение
(стр. 39)
Автор:
|
Бенедикт Лифшиц |
Жанр:
|
История |
-
Читать книгу полностью
(2,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(3,00 Мб)
- Скачать в формате doc
(556 Кб)
- Скачать в формате txt
(526 Кб)
- Скачать в формате html
(3,00 Мб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
|
|
31
БатюшковФ. Д. (1857—1920) — литературовед, критик, исследователь западно-европейской литературы.
ВенгеровС. А. (1855—1920) — историк литературы, критик, библиограф, профессор Петербургского университета.
БарятинскийВ. В. (1874— 1941) — драматург, беллетрист. 32 Э. Верхарн прочел 24 ноября в Тенишевском училище лекцию «Культура энтузиазма», которую он «сопровождал чтением своих поэм» («День», 1913, 15 ноября). «st1:metricconverter w:st="on» productname="33 См"·33 См«/st1:metricconverter·. отчет: Неведомский М. Лекция об «энтузиазме» (К чте- 664 нию Э. Верхарна в зале Тенишевского училища). — «День», 1913, 26 ноября. 34 «
Les Villes tentaculaires»и ««st1:personname w:st="on» productname="La Multiple"·
La Multiple«/st1:personname·
splendeur»— названия книг Э. Верхарна («Города-спруты», 1896 и «Многоцветное сияние», 1906). О последней книге Верхарн писал Брюсову 15 декабря «st1:metricconverter w:st="on» productname="1906 г"·1906 г«/st1:metricconverter·.: «Мне думается, что это лучшая моя книжка» (ЛН, т. 85, с. 567). 35 На вечере 20 ноября «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·. в Москве в Политехническом музее футуристы появились на сцене под удары гонга. «st1:metricconverter w:st="on» productname="36 См"·36 См«/st1:metricconverter·., например, объявление в «Речи», 1913, 29 ноября. 37 Трагедия «Владимир Маяковский» была представлена в цензурный комитет 9 ноября, разрешена к представлению — 15 ноября. См. публикацию Л. Жевержеева «История текста трагедии „Владимир Маяковский"» — сб. «Владимир Маяковский», М.—Л., 1940, с. 339—353; см. также Катанян 1985, с. 76—78, 515—516. 38 Сохранилась дарственная надпись Л. И. Жевержееву этого времени на сб. «Требник троих» (1913): «Глубокоуважаемому Левкию Ивановичу Маяковский, Н. Бурлюк, Давид Д. Бурлюк» (собр. Н. В. Казимировой). 39 «Исповедь актера-футуриста» была напечатана в газ. «День» (1913, 30 ноября), в ней безымянный «актер»-студент признавался, что «футуристы платят 2 руб. с репетиции, 5 руб. за спектакль». Ср. воспоминания другого участника обоих спектаклей К. Б. Томашевского («Театр», 1938, № 4). 40 Эта цитата не из «исповеди» безымянного актера, а из статьи А. Измайлова «Рыцари зеленого осла» («Биржевые ведомости», 1913, 3 декабря). 41 Определение Лившицем трагедии «Владимир Маяковский» как монодрамы восходит к рецензии критика П. Ярцева, который первым отметил эту зависимость: «Представление было такое, что можно сказать: это была монодрама. Футуристский поэт, сам себя изображающий, был единым лицом в представлении, а другие фигуры на сцене были в другой, чем он, плоскости «…·. Поэтому поэт оставался на сцене таким, какой он в жизни: со своим лицом, со своими манерами, в своей желтой блузе, в своем пальто и шляпе, со своей тросточкой. Другие же лица были отвлеченные» (Ярцев П. Театр футуристов. — «Речь», 1913, 7 декабря). Театр Евреинова и его теория монодрамы оказали значительное воздействие на раннего Маяковского и Хлебникова (см. ПКМ, с. 206 и VM, р. 89). 42 В связи с этим см. полемическое замечание в кн.: Альфонсов В. Нам слово нужно для жизни. Л., 1984, с. 66—67. 43 Цитата из ст-ния Г. Р. Державина «Бог» (1784). 665 44
Кронос(Крон, греч. миф.) — отец Зевса, титан, поглощавший своих рождающихся детей в надежде избежать предсказанной смерти от сына. 45 Интересно, что 30 декабря «st1:metricconverter w:st="on» productname="1906 г"·1906 г«/st1:metricconverter·. Мейерхольд поставил «Балаганчик» Блока в помещении этого же театра. Сохранилось свидетельство одного из зрителей, документально не подтвержденное, что на спектакле «Владимир Маяковский» присутствовал В. Э. Мейерхольд, «в антракте разговаривавший с Блоком» (Февральский А. Первая советская пьеса «Мистерия-буфф» В. В. Маяковского. М., 1971, с. 13). 46 Начинающий поэт и литератор И. В. Евдокимов (1887—1941) засвидетельствовал 2 декабря «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·. в своем дневнике: «Представление самое декадентское «…·. Масса была грубостей «…·. Но попадались и яркие и сильные образы в стихах, «…· при желании Маяковский может быть ярким и сильным поэтом, язык у него и словарь есть свой «…·. Маяковский старался быть холодным и спокойным, но сегодня он был просто жалок и не владел публикой «…·. Видел на спектакле Бенуа, Добужинского, К. Чуковского, Измайлова и других» (ЦГАЛИ). 47 По свидетельству Вас. В. Гиппиуса, Блок через несколько дней после футуристического спектакля сказал: «Есть из них один замечательный: Маяковский «…·. На вопрос, что же замечательного находит он в Маяковском, Блок ответил с обычным лаконизмом и тонкостью — одним словом: „Демократизм"» (Гиппиус В. В. От Пушкина до Блока. М.—П., 1966, с. 338). 48 Неточная цитата из автобиографии Маяковского «Я сам». 49
ШкольникИ. С. (1883—1926) — живописец и театральный художник, секретарь «Союза молодежи». Лившиц не упомянул о решающем участии П. Н. Филонова (см. гл. 6, 93) в работе над декорациями к трагедии. Художник написал два огромных театральных задника, которые не сохранились. Крученых вспоминал: «В сущности писал он не декорации, а две огромные, во всю ширину сцены, виртуозно и тщательно сделанные картины. Особенно мне запомнилась одна: тревожный, яркий городской порт с многочисленными, тщательно выписанными лодками, людьми на берегу и дальше — сотни городских зданий, из которых каждое было выписано до последнего окошка» (ЕРО 1977, с. 221). 50 Возможно, импульсом для этого сравнения послужили строки Маяковского из поэмы «Флейта-позвоночник» (1915), где лирический герой обращается к любимой: «Какому небесному Гофману // выдумалась ты, проклятая?» (ПСС, I, 200). Ср. также: В мире Маяковского. Кн. «st1:metricconverter w:st="on» productname="1, М"·1, М«/st1:metricconverter·., 1984, с. 129—130. 51 Мейерхольд вспоминал, что «в Маяковском всегда было стремление самому работать на театре в качестве актера» (МВС, с. 286); он собирался играть роль Базарова в задуманном Мейерхольдом фильме «Отцы и дети». Режиссер С. Э. Радлов писал, что он в начале «st1:metricconverter w:st="on» productname="1919 г"·1919 г«/st1:metricconverter·. в «Привале комедиантов» «предлагал Маяковскому играть роль Отелло» («Лит. Ленинград», 1936, 27 марта). 666 52 В связи с проектом создания футуристического театра «Будетлянин» летом—осенью «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·. Хлебников пытался изобрести новую театральную терминологию. Он реализовал эту идею в прологе-«манифесте» «Чернотворские вестучки», представляющем образчики «театральных» неологизмов к пьесе-опере Крученых—Матюшина «Победа над Солнцем» (см. СП, V, 256). Пролог Хлебникова в спектакле читал Крученых. По свидетельству А. Мгеброва, Хлебников присутствовал на спектакле (см. МВС, с. 110). См. также СП, V, 299—300. 53 К этому аттракциону постановки «Победы над Солнцем», по замечанию Н. И. Харджиева, восходит неосуществленный финал фильма «Броненосец „Потемкин"» С. Эйзенштейна (см. Харджиев Н. Судьба Алексея Крученых. — «Svantevit», 1975, № 1, с. 34—42; ср. также: «Памир», 1987, № 2, с. 166). 54 Вильсон
Вудро(1856—1924) — президент США (1913—1921). 55
РабиновичИ. М. (1894—1961) — театральный художник, друг Лившица по Киеву, ему посвящено ст-ние № 53.
«Любовь к трем апельсинам»— экспериментальная опера С. С. Прокофьева по сюжету сказки-шутки К. Гоцци, поставленная в «st1:metricconverter w:st="on» productname="1927 г"·1927 г«/st1:metricconverter·. в Большом театре (режиссер А. М. Дикий, художник — И. М. Рабинович). Сохранился экземпляр КП с надписью: «Дорогому Исааку Моисеевичу Рабиновичу — с искренней любовью к нему и его прекрасному творчеству. Бенедикт Лившиц. 17 августа «st1:metricconverter w:st="on» productname="1929 г"·1929 г«/st1:metricconverter·. Москва» (ГЛМ). 56 «
Созерцог»— словообразование Хлебникова в значении «театр», вошло в его пролог к «Победе над Солнцем». 57 Об У. Боччони см. гл. 2, 57, 75; гл. 7, 9, 68. О скульптурном динамизме см. в кн.: Boccioni U. Pittura, sculptura futuriste. Dinamismo plastico. Milano, 1914. 58 К. Малевич был создателем супрематизма — нового направления в беспредметной живописи. В «st1:metricconverter w:st="on» productname="1928 г"·1928 г«/st1:metricconverter·. Малевич отмечал в письме в редакцию журнала: «Супрематизм возник в «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·. (плоскостное явление) «…·. С 1918 года начинается развитие объемного супрематизма, элементы которого возникли еще в 1915 году» («Современная архитектура», 1928, № 5, с. 156). Эскизы к «Победе над Солнцем» действительно предварили «исступленную беспредметность супрематизма», но тогда, в декабре «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·., сам Малевич еще, вероятно, не догадывался о свершившемся в его творчестве решительном переломе. В «st1:metricconverter w:st="on» productname="1915 г"·1915 г«/st1:metricconverter·., вспоминая свою работу над оформлением оперы, он писал М. Матюшину: «То, что было сделано бессознательно, теперь дает необычайные плоды» (ЕРО 1974, с. 186). 59
СавонаролаДжироламо (1452—1498) — флорентийский монах-проповедник, обличал папство, фанатически преследовал в искусстве проявления «соблазнов дьявола», призывал церковь к аскетизму, организовывая сожжения произведений искусства. 667 60
Хлыстовскую глоссолалию Варлаама Шишкова— здесь намек на заумные стихи Крученых (см. гл. 4, 66). Ср. также оценку постановки «Победы над Солнцем» в статье ее участника М. В. Матюшина «Футуризм в Петербурге» (ПЖРФ, с. 153—157). 61 Крученых вспоминал: «Маяковский до того спешно писал пьесу, что даже не успел дать ей название, и в цензуру его рукопись пошла под заголовком: «Владимир Маяковский. Трагедия». Когда выпускалась афиша, то полицмейстер никакого нового названия уже не разрешал, а Маяковский даже обрадовался: «Ну, пусть трагедия так и называется — „Владимир Маяковский"» (ГММ). 62 Ср. в дневниковой записи И. В. Евдокимова от 30 ноября «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·., сделанной после диспута футуристов: «Бродил в Соляном городке «…· хотелось выступать на этой высокой эстраде, хотелось желтой кофты. Костюм этот положительно элегантен, гораздо лучше подлого пиджака. И плохо делают футуристы, что не ходят в нем постоянно — это был бы символ их группы…» (ЦГАЛИ). 63 Следует отметить, что в эти дни состоялись два знаменательных литературных вечера, в определенной мере связанные с Маяковским и Лившицем. 7 декабря «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·. В. Пяст в своей лекции «Поэзия вне групп», посвященной в основном футуристам, назвал Маяковского «крупным талантом», а Лившица — «талантливым» (ЛН, т. 92, кн. 3, с. 426; ПК 1983, с. 218—219). 10 декабря Лившиц выступил на диспуте после лекции Н. Кульбина «Футуризм и отношение к нему общества и критики». Объявленный в программе Маяковский выступить, вероятно, не мог, так как в печати появились сообщения, что совет Училища живописи, ваяния и зодчества запретил ученикам участвовать в диспутах («Санкт-Петербургские ведомости», 1913, 10 декабря; «Голос Москвы», 1913, 13 декабря). В те дни петербургские газеты поместили фотографию участников этого диспута (среди них — Лившиц), с издевательской подписью, поясняющей, что это «герои» из «коллекции известного исследователя вырождения профессора Ч. Ломброзо» («Биржевые ведомости», 1913, 13 декабря, веч. вып.; «Петербургская газета», 1913, 12 декабря). Футуристы подали в суд на газеты («Златоцвет», 1914, № 2, с. 15). После этих вечеров диспуты с участием обоих поэтов продолжались в «Бродячей собаке». 11 или 12 декабря «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·. Маяковский вернулся в Москву.
ПуниИ. — см. гл. 6, 93. 64 Сближение кубофутуристов с И. Северянином произошло, вероятно, несколько ранее, так как уже 2 ноября «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·. Н. Бурлюк, Хлебников выступали вместе с И. Северянином, В. Гнедовым и др. на вечере в Петербургском женском медицинском институте (см. «День», 1913, 4 ноября). Переговоры о совместных выступлениях шли еще в начале «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·., И. Северянин сообщал А. Н. Чеботаревской в письме от 14 января «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·.: «Д. Бурлюк вчера прислал приглашение: читать и спорить» (ЦГАЛИ). 65
ИгнатьевИ. В. (Казанский — 1892—1914) — поэт, критик, глава (с «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·.) группы петербургских эгофутуристов, основал изд-во 668 «Петербургский глашатай» (см. также гл. 2, 59, 60).
«Северный бард»— автохарактеристика И. Северянина из ст-ния «Поэза о Карамзине» (сб. «Громокипящий кубок»). 66
ЗданевичИ. М. (1894—1975) — поэт-заумник, художественный критик, теоретик искусства, автор монографии «Наталия Гончарова, Михаил Ларионов» (М., 1913), изданной под псевдонимом Эли Эганбюри. 5 ноября «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·, в Москве на закрытии выставки Н. Гончаровой выступил с обоснованием «всёчества», отвергавшего футуризм и являвшегося своеобразным предшественником дадаизма (см. КИРА, с. 80). Основные положения «всёчества» — использование и комбинирование всех прошлых форм искусства; «всёки», «победившие время и пространство «…· черпают источники вдохновения, где им угодно» («Русское слово», 1913, 6 ноября). Сохранился автограф на книге С. Боброва «Вертоградари над лозами» (М., 1912, с иллюстрациями Н. Гончаровой): «Его Всёчеству Всёку Всёковичу Зданевичу за Гончарову М. Ларионов, пришла сама и расписалась тоже Всёка Гончарова» (собр. А. Е. Парниса). 31 марта «st1:metricconverter w:st="on» productname="1914 г"·1914 г«/st1:metricconverter·. в Петербурге в Петровском училище выступил И. Зданевич с докладом о творчестве Н. Гончаровой, в диспуте по докладу должны были принять участие Лившиц, О. Мандельштам, А. Лурье, М. Ле-Дантю и др., однако диспут не состоялся (см. «День», 1914, 31 марта; «Петербургский курьер», 1914, 3 апреля). 67 Намек на эпатажное заявление И. Зданевича о том, что «американский башмак прекраснее Венеры Милосской», которое он неоднократно прокламировал в своих публичных выступлениях, — см. ПК 1983, с. 224. 68 Строфа из ст-ния Брюсова «Непоколебимой истине» (1901), впоследствии озаглавленного «З. Н. Гиппиус» (Брюсов В. Urbi et Orbi. М., 1903). Об обстоятельствах создания этого ст-ния см.: Гиппиус 3. Н. Живые лица. Прага, 1925, с. 89. 69 «
Мезонин поэзии»— группировка московских эгофутуристов: В. Шершеневич, Л. Зак (выступавший под псевдонимами — Хрисанф и М. Россиянский), С. Третьяков, Р. Ивнев и др., просуществовала около года (1913—1914). 70 Однако С. С. Шамардина (1894—1980), близкая знакомая Маяковского и адресат его ранних ст-ний, свидетельствует в своих неизданных воспоминаниях о поэте, что именно она осенью-зимой «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·. познакомила его с И. Северянином (ЦГАЛИ). О взаимоотношениях поэтов см.: Харджиев. Маяковский и Игорь Северянин. — Russian Literature, «st1:city w:st="on"·«st1:place w:st="on"·Amsterdam«/st1:place·«/st1:city·, 1978, № VI—4, pp. 307—346. 71 Блок записал в дневнике 25 марта «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·.: «Отказываюсь от многих своих слов, я преуменьшал его, хотя он и нравился мне временами очень. Это — настоящий, свежий, детский талант. Куда пойдет он, еще нельзя сказать: что с ним стрясется: у него
нет темы. «…·Футуристы прежде всего дали уже Игоря-Северянина» (Блок А. Собр. соч., т. «st1:metricconverter w:st="on» productname="7. М"·7. М«/st1:metricconverter·., 1963, с. 232). Сохранилась книга А. Блока «Ночные часы» (М., 1911) с дарственной надписью: «Игорю Северянину — поэту с открытой душой. Александр Блок. 669 Декабрь 1911» (см. С
Г. Автограф А. Блока. — газ. «Тартуский государственный университет», 1982, 26 ноября). Кроме известного предисловия к книге И. Северянина «Громокипящий кубок», Ф. Сологуб посвятил ему также триолет «Восходит новая звезда…» и организовал весной «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·. совместное турне с выступлениями по городам России. В «st1:metricconverter w:st="on» productname="1911 г"·1911 г«/st1:metricconverter·. И. Северянина «приветствовал» Брюсов, а в «st1:metricconverter w:st="on» productname="1915 г"·1915 г«/st1:metricconverter·. он писал о своем двойственном отношении к его стихам в статье «Игорь Северянин» (см.: «Критика о творчестве Игоря Северянина», М., 1916, с. 9—26). Гумилев одним из первых откликнулся на публикацию стихов И. Северянина (см. «Аполлон», 1911, № 5), а в рецензии на «Громокипящий кубок» писал: «Нов он тем, что первый из всех поэтов он настоял на праве поэта быть искренним до вульгарности» («Аполлон», 1914, № 1-2). 72 Об этой манере Маяковского читать стихи И. Северянина, пародируя авторскую мелодекламацию, вспоминала Л. Ю. Брик: «Ему доставляло удовольствие произносить северянинские стихи. Он относился к ним почти как к зауми. Он всегда пел их на северянинский мотив (чуть перевранный), почти всерьез» (МВС, с. 334). См. также статью Маяковского «Поэзовечер Игоря Северянина» (ПСС, I, 338).
Я тоже любил
«Громокипящий кубок»— ср. замечание С. Боброва о том, что стихи Лившица из CC-II написаны «под явным влиянием И. Северянина» (сб. «Руконог». М., 1914, с. 43). 73
Дориан— главный герой романа О. Уайльда «Портрет Дориана Грея» (1891). Для русской литературно-художественной богемы начала XX в. была характерна стилизация «под Оскара Уайльда» и героев его произведений. По свидетельству В. Каменского, Маяковский в одном из своих выступлений так охарактеризовал И. Северянина: «Самый модный дэнди, вроде Оскара Уайльда из Сестрорецка» (Каменский В. Жизнь с Маяковским. М., 1940, с. 39). См. также «ассосонет» И. Северянина «Оскар Уайльд» (сб. «Громокипящий кубок»). 74 «
Крем де виолет»(«Creme de Violette») — название французского ликера, образ из ст-ния «Фиолетовый транс» (сб. «Громокипящий кубок»). Впоследствии И. Северянин выпустил сборник с таким заглавием — «Creme de Violette» (Юрьев, 1919). 75 В неопубликованной анкете (1912), написанной для профессора С. А. Венгерова, И. Северянин указывает, что он «окончил 4 класса» реального училища в Череповце (ИРЛИ). Этот и другие малоизвестные факты биографии И. Северянина Лившиц заимствовал, вероятно, из рукописной книги «Футуристы», подготовленной к печати А. Г. Островским. 76 Вопреки утверждению Лившица, поэзия И. Северянина, как он сам признавался в своих декларациях, тяготела к поэтике символизма и в отличие от кубофутуристов была ориентирована не на живопись, а на музыку (см. ст-ние «Я — композитор» из сб. «Златолира», М., 1914; о воздействии «любимых композиторов» на его творчество см. в «Автобиографической справке» — «Критика о творчестве Игоря Северянина», с.
). 670 77 Цитата из ст-ния И. Северянина «В блесткой тьме» (1913) — «Ананасы в шампанском», М., 1915. 78 Ранний период И. Северянина прошел под значительным воздействием поэтов-предтеч декадентства и символизма, адептов «чистой поэзии» М. А.
Лохвицкой(1869—1905) и К. М.
Фофанова(1862—1911), которым он посвятил многие свои ст-ния. 79 Первый выпуск «Русских символистов» вышел в Москве в «st1:metricconverter w:st="on» productname="1894 г"·1894 г«/st1:metricconverter·. (2-й и 3-й выпуски — в 1894 и 1895 гг.) и включал ряд ст-ний и переводов Брюсова и несколько ст-ний А. Л. Миропольского (А. А. Ланг, 1872—1917). 80 Однако сам И. Северянин противопоставлял свои стихи поэзии С. Я. Надсона, см., например, в ст-нии «Поэза вне абонемента»: «Я сам себе боюсь признаться, Что я живу в такой стране, Где четверть века ц
е
нтрит Надсон, А я и Мирра — в стороне…». Ср. о Надсоне в позднем ст-нии «Поющие глаза» (1927). 81
Будущие защитники Порт-Артура… —имеются в виду темы и мотивы ранних ст-ний И. Северянина, навеянных событиями русско-японской войны 1904—1905 гг. (сб. «К предстоящему выходу Порт-Артурской эскадры», Спб., 1904; «Гибель „Рюрика"», Спб., 1904; «Подвиг „Новика"», Спб., 1905 и др.). 82
«Крем де мандарин» —название французского ликера, образ из ст-ния И. Северянина «Каретка куртизанки» (1911).
Квантунский пласт культуры— метафорическое определение провинциализма поэзии И. Северянина, который провел всего семь месяцев в «st1:metricconverter w:st="on» productname="1903 г"·1903 г«/st1:metricconverter·. в порту Дальнем (так называемая Квантунская область Ляодунского полуострова), где служил его отец. 83
«Вена»— ресторан в Петербурге на ул. Гоголя № 13/8, популярный в среде «газетной» богемы и литераторов, см.: «Десятилетие ресторана „Вена"» (Спб., 1913). 84 Об отношении И. Северянина к Пушкину см. в его ст-ниях: «Для нас Державиным стал Пушкин, — Нам надо новых голосов» (цикл «Пролог», 1911); «Да, Пушкин стар для современья. Но Пушкин — Пушкински велик!» («Поэза истребления», 1914); «Я Пушкиным клянусь…» («Разбор собратьев», 1918). Северянин посвятил Пушкину ст-ние «О том, чье имя вечно» (1933 — «Кодры», 1983, № 4, с. 62) и написал онегинской строфой роман в стихах «Рояль Леандра» (Бухарест, 1935). Ср. в газетном отчете о вечере футуристов 29 ноября «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·. в Соляном городке: «Кульбин договорился до того, что у И. Северянина очень много общего с Пушкиным» («Петербургская газета», 1913, 1 декабря). 85 Точных сведений об этом выступлении не обнаружено, возможно, речь идет о вечере 16 ноября «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·. на Высших женских курсах — см. Катанян 1985, с. 76. 86 И. Северянин жил на ул. Средняя Подьяческая, № 5, кв. 8. Описание помещения и визита к И. Северянину у Лившица напо- 671 минает подобный эпизод в воспоминаниях Г. Иванова «Петербургские зимы» (Париж, 1928). 87
Шателен(франц.) — владелец замка.
«Озерзамки»и «
шалэ»— образы, встречающиеся в ст-ниях И. Северянина «Поэзоконцерт», «В шалэ березовом», «Янтарная элегия» и др. 88
«Повсесердные утверждения»— формула из ст-ния «Эпилог» (1912). Свидетельство Лившица о том, что И. Северянин собирал вырезки из столичной и провинциальной прессы о своем творчестве, подтверждается подробнейшим библиографическим списком статей на 10 страницах, которым И. Северянин сопроводил анкету, посланную С. А. Венгерову (1912, ИРЛИ). 89 С. С. Шамардина, тесно общавшаяся с обоими поэтами в это время, вспоминала: «Бывали вместе у Северянина. Помню один вечер у него: слушала Маяковского и Северянина, по очереди читающих свои стихи. Маяковский под Северянина «поет» какие-то стихи Северянина и спрашивает: похоже ли» (ЦГАЛИ). 90 Цитата из ст-ния И. Северянина «Виктория Регия» (1909). Впоследствии вышел сборник И. Северянина с названием «Victoria Regia» (M., 1915). 91
«Изысканный грезэр» —т. е. И. Северянин.
«Площадной горлан» — т. е. Маяковский, образ восходит к поэме «Во весь голос». Ср. название гл. 6 в отдельной публикации — «Грезэр и горлан» («Стройка», 1931, № 36). 92 В РП напечатаны ст-ния И. Северянина «Письмо О. С.» и «Поэза возмездия». 93
ПуниИ. А. (1894—1956) — живописец, организатор выставок «Трамвай В» и «Последней футуристической выставки картин 0,10 (ноль — десять)».
ФилоновП. Н. (1883—1941) — ведущий живописец «Союза молодежи», еще в «st1:metricconverter w:st="on» productname="1912 г"·1912 г«/st1:metricconverter·. выступил против французского кубизма и русского кубофутуризма, противопоставив им концепцию аналитического искусства, которую он изложил в неопубликованной статье «Канон и закон» (1912, ИРЛИ). См. гл. 6, 49. 94 РП вышел из печати в феврале «st1:metricconverter w:st="on» productname="1914 г"·1914 г«/st1:metricconverter·. В нем были воспроизведены два рисунка П. Н. Филонова, вызвавшие запрет цензуры. Редактор сборника М. В. Матюшин писал: «В феврале «st1:metricconverter w:st="on» productname="1914 г"·1914 г«/st1:metricconverter·. я был вызван в Окружной суд как ответчик за изданный мною и Пуни сборник «Рыкающий Парнас». В помещенных в сборнике рисунках Филонова и Бурлюка цензура усмотрела нарушение благопристойности» (КИРА, с. 155). Матюшину удалось распространить около 200 экз. сборника. 95 Манифест «Идите к черту» еще до перепечатки в ПС-I был напечатан во второй раз (после РП) вместе с черновой редакцией в книге Крученых «15 лет футуризма» (М., 1928), впоследствии — в трех изданиях Полного собр. соч. Маяковского (1935, 1940, 1961), а черновик манифеста — в СП, V, «st1:metricconverter w:st="on» productname="249. См"·249. См«/st1:metricconverter·. также в сб. «Манифесты 672 и программы русских футуристов» (Мюнхен, 1967), составленном профессором В. Марковым. 96 Резкий выпад против Ф. Сологуба связан с организованной им и А. Н. Чеботаревской широкой кампанией по признанию И. Северянина; см. также гл. 6, 71. 97 Речь идет о статье Брюсова «Новые течения в русской поэзии. Футуристы» («Русская мысль», 1913, № 3, с. 124). «Ошибка» в имени Брюсова — намеренный прием (см. далее).
«Это тебе не пробка…»— намек на купеческое происхождение Брюсова, дед которого занимался пробочной торговлей. 98 Ср. с образом Старика с кошками из трагедии «Владимир Маяковский» (ПСС, I, 156) и с тезисом из доклада Маяковского «Перчатка» (гл. 5, 39). 99
Адамы с пробором— т. е. «адамисты» или акмеисты.
ПястВ. А. — см. о нем гл. 8, 16.
Песни о тульских самоварах и игрушечных львах —здесь выпады против Городецкого (ст-ние «Нищая» с упоминанием «тульских самоваров» — из сб. «Ива», 1913) и Гумилева, у которого неоднократно в «африканских» ст-ниях варьируется образ льва (ср. стихотворный экспромт о Гумилеве-охотнике на львов в кн.: Пяст В. Встречи, с. 288—289). 100 Цитата из пародии, напечатанной в «Альманахе молодых» (Спб., 1908, кн. I, с. 110) под псевдонимом «Жак»; сведений о том, что этот псевдоним принадлежал поэту П. П. Потемкину (1886— 1926), обнаружить не удалось. 101 Вместе с кубофутуристами в ДЛ-II и ПЖРФ участвовали «мезонинцы» — поэты В. Г. Шершеневич и К. А. Большаков. 102 Н. И. Харджиев, скопировавший в 1930-х гг. это письмо, датирует его 16 марта «st1:metricconverter w:st="on» productname="1913 г"·1913 г«/st1:metricconverter·. (см. VM, р. 142). ПЖРФ был задуман в Москве как периодическое издание (6 вып. в год), редактор — В. Каменский, издатель — Д. Бурлюк; вышел только один сдвоенный номер (№ 1-2, март 1914). Журнал был подготовлен Д. Бурлюком к печати в январе «st1:metricconverter w:st="on» productname="1914 г"·1914 г«/st1:metricconverter·., но так как к моменту его выхода он вместе с Каменским и Маяковским находился в турне, то наблюдение за печатанием перешло к В. Шершеневичу, заведовавшему в журнале отделом библиографии и критики. 103 В. Шершеневич, выступая в музее Маяковского 9 октября «st1:metricconverter w:st="on» productname="1938 г"·1938 г«/st1:metricconverter·. и отвечая на эти обвинения Лившица, отрицал свое участие в редактировании ДЛ-II (стенограмма — ГММ). Но оно очевидно: стихотворная часть ДЛ-II открывалась текстами Шершеневича (в ДЛ-I он не участвовал); вероятно, в связи с этим из ранее напечатанных в ДЛ-I одиннадцати произведений Хлебникова в ДЛ-II не было включено четыре текста; из трех ст-ний Лившица перепечатаны только два, а в его статью «Освобождение слова» внесена редакционная, неприемлемая для Лившица поправка (название группы «Гилея» заменено словом «футуристы»). Какие тексты Хлебникова были изъяты из ПЖРФ — неизвестно. Шершеневич признавался: «Вещи Хлебникова были действительно 673 изъяты и не без моего настояния из „Первого журнала"» (там же). Поводом для изъятия текстов послужило якобы открытое письмо-протест Хлебникова, датированное 1 февраля «st1:metricconverter w:st="on» productname="1914 г"·1914 г«/st1:metricconverter·. (напечатано лишь в «st1:metricconverter w:st="on» productname="1933 г"·1933 г«/st1:metricconverter·. — СП, V, 257). 104 В рецензии Ю. Эгерта на сб. В. Шершеневича «Экстравагантные флаконы» (М., 1913) автор провозглашается «незаурядным поэтом» и «единственным, чье место может быть определено сейчас на долгие годы» (ПЖРФ, с. 135). Некий
Egyx(Едух?), рецензируя первый сб. Б. Пастернака «Близнец в тучах» (М., 1914), называет его эпигоном символистов, пытающимся «надушиться северянинскими духами», и заявляет, что книга вряд ли «войдет в современную русскую поэзию» (ПЖРФ, с. 140). Рецензент первого сб. Н. Асеева «Ночная флейта» (М., 1914), скрывшийся под псевдонимом «Георгий Гаер», в издевательском тоне обвиняет автора в эпигонстве и называет «Неогальперином» (М. П. Гальперин, 1882—1944 — третьестепенный поэт и драматург). Ранее под псевдонимом «Георгий Гаер» печатался Шершеневич, однако в упомянутом выступлении он утверждал, что для этой рецензии будто бы «уступил» псевдоним К. Большакову (стенограмма — ГММ).
Вагус —под этим псевдонимом (в ПЖРФ, вероятно, искажено — Uagus) напечатана рецензия на сб. Р.-М. Рильке «Книга часов» (М., 1914. Перевод Ю. Анисимова). «st1:metricconverter w:st="on» productname="105 См"·105 См«/st1:metricconverter·. выпад Шершеневича против Лившица: «Участие в сборниках этой группы Б. Лившица кажется простым недоразумением. Как в своей книге, так и в последующих стихах он к футуризму не имеет никакого отношения» (Шершеневич В. Футуризм без маски. М., 1913,с. 82). См. также в его «Открытом письме к M. М. Россиянскому»: «Б. Лившиц предлагал сломать грамматику; но это нелепо и бесцельно» (сб. «Крематорий здравомыслия», М., 1913), а в кн. «Зеленая улица» (М., 1916,с. 44) он между тем разбирает ст-ние Лившица «Целитель» как пример «немногочисленных опытов диссонансов».
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
|