Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Как черт с казаком в шахматы играл

Автор: Белянин Андрей Олегович
Жанр:
Аннотация:

Шел по улице казак. Людям улыбался, воздухом дышал, усы крутил – моцион, одним словом. Вдруг видит в одном из освещенных окон – столик стоит, а за ним черт сам с собой в шахматы играет. Не стерпел казак! Как же это можно мимо живого черта пройти и в рыло не заехать? Не по-христиански как-то получается…...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Анна комментирует книгу «Звездная месть (Книга 1)» (Петухов Юрий):

Огромное спасибо! Несколько лет искала эту книгу)))

Dietrich Eugene комментирует книгу «Зеленая книга» (Аль-Каддафи Муаммар):

точно прочитать стоит

Олег комментирует книгу «Выступление на первое апреля (о шутках и розыгрышах)» (Экслер Алекс):

Отлично, с кем подобное не бывало в той или иной форме.

Нонна, СПб комментирует книгу «Французская любовь» (Смехова Елена):

Пару месяцев назад прочла "Французскую любовь", порадовалась. Нашла другую книгу Е.Смеховой. "Пролетая на вселенной". Поразительная история,нисколько не хуже этой. Только вот что меня интересует: почему автор так не любит иностранцев? И там и там - аккуратная такая критика прослеживается.Здесь - француза,там - американца. Что будет дальше,точнее,кто?

Никуша комментирует книгу «Свой парень» (Марина Вера):

мне нравятся чтото связанное с романтикой.Надеюсь мои ожидания оправдаются!

Маруся комментирует книгу «Под знаком розы и креста» (Владимир Кузьмин):

Супер!!! Обожаю книги Владимира Кузьмина!!!

Полина комментирует книгу «Восстание драконов» (Серж Брюссоло):

Очень интересная книга мне очень нравится. Советую и вам)))

- Почтовые марки комментирует книгу «Критика традиционной истории казачества» (Куринной Игорь):

Отличная книга Игоря Куринного!

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

Бич комментирует книгу «Огонь и лед» (Хантер Эрин):

Да здесь нету про восстание Бича например...


Информация для правообладателей