Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Джек Сумасшедший король (Джек Сумасшедший король - 1)

Автор: Белянин Андрей Олегович
Жанр: Фэнтези
Аннотация:

  Три повести Андрея Белянина о Джеке, несмотря на множество жутковатых персонажей и опасных приключений, очень веселые произведения. Самый настоящий принц, прозванный Сумасшедшим королем, и его неугомонная и крайне разношерстная компания ведут почти безостановочную борьбу со всякой нечистью. И конечно же из любой переделки выходят победителями.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

каракурт комментирует книгу «Анжелика и московский звездочет» (Габриэли Ксения):

полный бред и пошлятина, жаль потраченного времени.

Саня комментирует книгу «Пересолил» (Чехов Антон Павлович):

Это полный рассказ

Гек комментирует книгу «Идущие в ночи» (Проханов Александр Андреевич):

читать обязательно, если вам интересна правда, в том числе и о той войне, а не лживые пассажи либеральных сми. Александра Андреевича всегда читаю с удовольствием, написано живо, образно. Дай Бог здоровья Вам! И сил в вашем большом труде на благо России.

Светлана комментирует книгу «Антик с гвоздикой» (Мельникова Ирина):

Абсолютно согласна. Читать с интернета книгу в почти 300-400 страниц крайне неудобно, а скопировать себе, чтоб почитать с удовольствием с того же компьютера, нельзя. Действительно, зачем тогда таких авторов на этом сайте указывать?!

Аська комментирует книгу «Воин сновидений» (Илона Волынская):

Обожаю книги про Ирку Хортицу

Alla комментирует книгу «Волшебная ночь forever» (Туровская Марина):

Дала надежду.Если будем в полном ...-есть кому спасти.И деньги -далеко не всё.

Светлана комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Путы материнской любви

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

gosha комментирует книгу «Призраки отеля 'Голливуд'» (Имерманис Анатол):

в детстве прочитал взахлеб. вспомнил - решил перечитать.

Артур 11 лет комментирует книгу «Сильмариллион» (Толкин Джон):

Лиешед, вы говорите прямо как моя мама. Надо быть увлечённой фанаткой/фанатом, чтобы читать это. Я прочитал, очень понравилось. Рекомендую!


Информация для правообладателей