— О, Эдмунд! — Она серьезно заглянула ему в глаза. — Надеюсь, что так оно и будет. Я так надеюсь на это! Правда. Более чудесного способа зачать ребенка не придумаешь.
Граф снова поцеловал ее.
— Все наши дети будут зачаты так же красиво, Алекс. Даю слово. Все сто два ребенка, — задорно улыбнулся он. — Что это ты так задрожала, любовь моя? Не забывай, что в нашей семье уже есть близнецы.
— Мне хочется рассказать об этом маме с папой. Поедем домой, Эдмунд! Пожалуйста!
— О чем рассказать? О ста двух детях? Или о первенце, который, быть может, уже зачат?
— О, Эдмунд, я серьезно! Про нашу свадьбу, конечно же. Я хочу рассказать им об этом — и твоей матери, и Мадлен, и лорду Идену, и сэру Седрику, и дяде Уильяму, и тете Виоле, и всем людям на всем белом свете. И Джеймсу.
Граф притянул Александру к себе и прижался щекой к ее макушке.
— У него будет все хорошо, Алекс. Не буду притворяться, что знаю твоего брата или понимаю его. Есть в нем что-то такое, чего не передать словами. Но в нем чувствуется внутренняя сила и желание жить, и что-то еще. Не могу объяснить, что именно, но я чувствую это. Он непременно вернется, моя милая, вернется, как только найдет себя, и у тебя еще будет шанс отплатить ему любовью за любовь.
Александра расслабилась и позволила ему накрыть свои губы поцелуем.
— Спасибо тебе, — сказала она. — Ты ведь знаешь, как много он для меня значит, правда?
— Конечно. Не меньше, чем Доминик и Мадлен для меня. Сегодня последний день Доминика дома, Алекс. И мы должны сделать для него все возможное.
— Да. — Она улыбалась и протянула ему руку. — Отведи меня домой, Эдмунд.
Он взял ее за руку и крепко обхватил ее хрупкие пальчики.
— Вот так. Ты уже дома, любовь моя. И я тоже. Так вернемся же в Эмберли.
Примечания