Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Немного волшебства

Автор: Бэлоу Мэри
Жанр: Исторические любовные романы
Аннотация:

Долгие годы Пирса Уэстхейвена и Элис Пенхэллоу связывали лишь дружеские узы… Но теперь, похоже, все изменилось. Как узнать скромную, незаметную провинциалку в блестящей красавице, производящей фурор в лондонском свете? Как не заметить женского очарования той, которая заставляет сильнее биться сердце? Как, наконец, погасить пламя неодолимой страсти, зная, что овдовевшая Элис свободна и может, должна принадлежать ему?



  • Читать книгу на сайте (311 Кб)
  •  

     

     

Немного волшебства, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (159 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (129 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (122 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (164 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Asedas комментирует книгу «Шотландский блокнот» (Дубровин Евгений Пантелеевич):

    Интересно, кого именно автор называет словом "битлсы"? Книга написана в 1965 году, так что о присутствии на концерте "The Beatles" и речи быть не может...

    Дана комментирует книгу «Гарри Поттер и принц-полукровка» (Роулинг Джоанн):

    Спасибо за АННОТАЦИЮ! МНЕ ОНА ОЧЕНЬ НУЖНА! ЕЩЕ РАЗ спасибо ;)

    Евгений комментирует книгу «ЗА ДЕРЖАВУ ОБИДНО. Вопросы и ответы про СССР» (Пучков Дмитрий Юрьевич):

    Книга для тех кому лень изучать серьёзные труды. То есть своеобразный ликбез. Возможно кого-то возмутит несколько грубое обращение к задающим вопросы, например, малолетний дебил. Но по сути верно. Если человек несёт ахинею, он или дебил, либо тролль

    ааа комментирует книгу «Сердце Зоны» (Левицкий Андрей):

    Не могу скачать

    Игорь Ветров комментирует книгу «Останкино. Зона проклятых» (Артемий Ульянов):

    Ехал с учебы домой, а напротив меня в метро сидел ульянов и пил себе спокойно пиво

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    ольга комментирует книгу «Чудо» (Юрий Арабов):

    Не Владимира Сокурова, а Александра Сокурова!

    Оля комментирует книгу «Сердце спящего духа» (Александр Мадисон):

    Я ревела неделю! Муж смеётся и спрашивает:"Что ты ревёшь? Это же просто книга?" А я не могу. Читаю и реву.

    Никита комментирует книгу «ЕГЭ. Русский язык. Экспресс-подготовка» (Е. М. Ткаченко):

    По поводу ЕГЭ очень сильно переживал и волновался. Вроде учил всё, запоминал, но всё равно присутствует чувство, что чего-то не знаю, что всё забуду на самом экзамене. Решил накупить столько дополнительной литературы, сколько смогу. Начал с этой книжки и ... ею же закончил. В ней есть всё! И другие книги по этой теме даже не стал покупать по ненадобности. Сижу над ней каждый день и приобретаю знания и уверенность. Теперь точно сдам!


    Информация для правообладателей