Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Игры профессионалов

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Беллами Кэтрин / Игры профессионалов - Чтение (стр. 15)
Автор: Беллами Кэтрин
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Трибуны негодующе загудели, возмущенные выходкой молодой спортсменки, арбитр на вышке смерил нарушительницу строгим взглядом. Если бы Мелисса не заигрывала с публикой, она без затей отбросила бы ракетку назад через сетку, поддев ее носком туфли. Но она поборола это искушение и, медленно нагнувшись, подняла ракетку и отдала ее Джульетте в руки, снисходительно улыбнувшись.

— Она и бровью не повела! Какое хладнокровие! — рассмеялся Джек. Хэл молча кивнул, мысленно посылая Мелиссе сигнал завершать встречу как можно быстрее.

Его мысль и боль в левом запястье были восприняты ею, как и следовало в этой ситуации. Мощными подачами завершив разгром юной соперницы, Мелиса победила ее в двух сетах «всухую» — 6:0, 6:0!

Пожав ей над сеткой руку, Джульетта тотчас же подбежала к Нику и Кэти.

— Теперь ты будешь читать мне нотации из-за моих ошибок!

— Ей потребуется вся жизнь, чтобы перечислить их! — бросила Мелисса, проходя в этот момент мимо них. Ник скривил губы в ухмылке, но промолчал и проводил ее одобрительным взглядом. Судьба вновь не пожелала проявить к нему благосклонность, вынуждая раз за разом откладывать разговор с ней. Сперва ему пришлось ожидать окончания матча, теперь на его пути возник Джек: Мелисса подбежала к брату и заключила его в объятия.

— Как я рада, что ты здесь! Молодец, что прилетел поддержать меня! Но не рановато ли ты осмелился на такое путешествие? Как нога?

— Все нормально, не беспокойся, — заверил ее он. — Самолет летел почти пустым, так что я смог вытянуть ноги и поспать.

— Ты прекрасно играла сегодня, — похвалила Мелиссу Лайза.

Они обнялись и расцеловались, потом Мелисса чмокнула в щеку Хэла.

— Это ты их пригласил, хитрец? — спросила она.

— Да! — просиял Хэл. — Но мой план едва не сорвался: рейс отложили. Я боялся, что они не успеют к началу матча. Слава Богу, все обошлось.

В это время к ним подошла Кэти.

— Поздравляю! — сказала она. — Привет, Джек!

— Привет, Кэти! — ответил тот, даже не улыбнувшись: он еще не избавился от подозрения, что это она распустила слух об аборте, сделанном два года назад его сестрой. Кэти потопталась на месте, словно намереваясь ему что-то сказать, но передумала и пошла дальше. Мелисса обернулась и увидела, как Ник проталкивается сквозь толпу к выходу. Глубоко вздохнув, она проводила его печальным взглядом и снова набросилась с расспросами на брата.

Ближе к вечеру, когда Джек уже лег спать, утомленный долгим ночным перелетом и насыщенным событиями днем, а Хэл и Лайза обсуждали семейные проблемы, Мелисса отправилась одна на прогулку. Неожиданно из-за кустов вдоль аллеи ей навстречу вышел мужчина. Мелисса вздрогнула от испуга и едва не закричала, но густой баритон опередил ее:

— Мисс, вы не боитесь гулять здесь без телохранителя в столь поздний час? — Это был голос Ника.

Мелисса вспомнила, как негодовал он после ее победы в Истбурне над Джессикой, и решила, что не станет выслушивать его гневные тирады уже по поводу «бедняжки Джульетты». Разве она виновата, что у него такие бездарные племянницы?

— Ничуть не боюсь, — огрызнулась она. — По-моему, здесь становится небезопасно, когда появляются подозрительные типы, вроде тебя. Знай я, что рискую с тобой встретиться, осталась бы в номере.

— Зачем же так сердиться? — опешил Ник. — Неужели ты все еще не простила мне драки с Эйсом?

— Отчасти… Он ведь до сих пор не способен участвовать в турнирах из-за тебя, мужлан! Однако дело все же не в этом. Впрочем, лучше я напишу тебе все в письме, как только у меня появится пара свободных часов. У меня накопился целый список обид!

— Не нужно откладывать это в долгий ящик, — сказал Ник, приближаясь к ней. Мелисса отступила на шаг и повернулась к нему спиной. Он подошел еще ближе и протянул руки, чтобы обнять ее плечи, но так и не осмелился: слишком уж остро они топорщились. — Говори сейчас!

— Ладно, если уж тебе так приспичило! Начнем список претензий с Гленгарри! — выпалила она.

— С Гленгарри? — изумленно вскинул Ник брови. — Но при чем тут оно?

— Ты всегда говорил, что жить в родовом поместье — твоя святая обязанность, а я должна переселиться к тебе в деревню, чтобы нести фермерам добро и свет просвещения. Верно? Однако сам ты обосновался в Лондоне и наладил с Купом неплохой совместный бизнес. Так зачем же ты настаивал, чтобы я бросила спортивную карьеру?

— Поместье осталось в семье: Шейла вышла замуж за моего дальнего родственника, — пояснил Ник. — Я с радостью передал имение в его руки, понимая, что ты все равно не согласишься жить в нем. Какой следующий упрек?

При этих словах Мелисса встретилась глазами с его честным взглядом. Ей стало стыдно, и она потупилась, закусив губу.

— Ты заключил контракт с Кэти! — сдавленно произнесла она, избегая смотреть на него. — Стал помогать Джульетте, а вот к моим успехам никогда не проявлял интереса. — Это прозвучало совсем по-детски.

— Просто я сам увлекся этим видом спорта, глядя на тебя, а Кэти нанял потому, что она неплохой тренер. Поверь, у меня и в мыслях не было причинять тебе боль! Я прилетел в Нью-Йорк, теперь — сюда исключительно ради встречи с тобой, а не для того, чтобы поддержать Джульетту. Пойми, я хотел, чтобы мы наконец помирились, — тише добавил он.

— Это правда? — прошептала она.

— Клянусь! Ну, какие еще у тебя скопились обиды?

Мелисса судорожно сглотнула подступивший ком, пытаясь собраться с мыслями. Ее знобило от волнения, ноги подкашивались, в голове все вдруг перемешалось.

— Лондон! — выдохнула она. — Ты послал мне на помощь своих парней, а сам так и не приехал! А я… — У нее с языка едва не сорвалось признание в том, как она нуждалась тогда в нем, но она вовремя опомнилась и, разозлившись на самое себя, перешла в контрнаступление: — Ты меня унизил и отверг! Я собралась уже было ехать в отель «Красный лев», когда Куп сообщил мне, что тебя там не будет. — Она обожгла его укоризненным взглядом.

— Но я не мог поехать туда, после всего того, что узнал! Твое согласие стать женой Эйса стало для меня сокрушительным ударом! — хрипло сказал Ник.

— Это ложь! — вздернула подбородок Мелисса. — Он жалкий врун, если так сказал! Как мог ты поверить Эйсу?

— Не ему, тебе! — упавшим голосом ответил Ник. В его памяти пронеслись кадры той роковой видеозаписи, на которой она резвилась обнаженной с Эйсом, тоже щеголявшим в костюме Адама.

— Ничего не понимаю, — нахмурилась Мелисса. — Я не давала согласия выйти за него замуж! Ведь ты не имеешь в виду мои глупые девичьи фантазии?

Тяжело вздохнув, Ник встряхнул ее за плечи.

— Я видел тебя! И слышал твои слова собственными ушами! Эйс запечатлел вашу любовную сцену на видеопленку и любезно прислал мне ее копию, — прорычал он, трясясь от злости. — Ты говорила тогда, стоя перед ним на кровати в пикантной позе, что ты его любишь и хочешь за него замуж!

Смущение во взгляде Мелиссы сменилось ужасом.

— Да как он посмел! — Она задохнулась от стыда и попыталась вырваться из его рук, но Ник удержал ее. Мелисса уронила голову и чуть слышно сказала: — Да, вспомнила… Я говорила это, но не всерьез! Это была своеобразная игра… — пролепетала она, покраснев. — И вообще, все это не считается: я скрестила за спиной пальцы!

Ник внимательно взглянул на нее и почувствовал, как свалился у него с сердца тяжелый груз.

— Игра! — закинув голову, расхохотался он.

— Пожалуйста, не надо смеяться! — обиженным голоском пропищала Мелисса, едва сдерживая слезы и готовая убить Эйса, как только тот ей попадется. — Все это так стыдно, так ужасно!..

— Нет, дорогая, это не ужасно, а чудесно! — возразил Ник. — Как же ты сама не понимаешь? Когда я увидел ту видеозапись, то решил, что навсегда потерял тебя. А ведь я думал, что ты принадлежишь только мне и навеки будешь моей! Ну, так что там еще в твоем списке претензий?

Он нежно погладил ладонью по ее щеке, словно бы там все еще сохранился ужасный синяк. Мелисса непроизвольно прижалась к нему, словно котенок.

— Ты это серьезно? — тихо спросила она.

— Я не могу простить себе тот нелепый порыв в отеле, — осевшим голосом сказал он. — Ведь я едва не изнасиловал тебя!

— Ах, это пустяки, — воскликнула Мелисса. — Я не в обиде…

Ник недоверчиво покосился на нее. Она обиделась на его отъезд из Гленгарри, на помощь Джульетте, но простила ему тот дикий поступок?

Он огляделся по сторонам, вдохнув полной грудью. Конечно, аллея возле гостиничной автостоянки была не совсем подходящим местом для исполнения задуманного, но откладывать это он больше не мог. Сунув руку в карман пиджака, Ник нащупал там что-то и извлек наружу. Едва он разжал пальцы, как Мелисса ахнула: на его ладони сверкало обручальное кольцо с сапфиром и бриллиантами.

— Ты согласна снова надеть его? — хрипло спросил Ник. — Ты будешь опять моей? Я люблю тебя, Мелисса! Будь моей женой.

У Мелиссы перехватило дыхание, она задрожала, как осиновый листок.

— Женой? — От смущения она затрясла головой, но Ник неверно истолковал это и с отчаянием в голосе воскликнул:

— Если тебе нужно время на размышление, то я согласен подождать…

— Нет! — перебила его Мелисса. — То есть да! Я выйду за тебя, если только… — Но Ник не дал ей договорить, запечатав ей рот своими губами. Она прижалась к нему, как раньше, охваченная страстью, и обняла его плечи. Не веря своему счастью, он сжал ее в объятиях с такой силой, что у нее из глаз брызнули слезы…

— Извините, ради Бога! Вы не могли бы дать мне автограф?

— Такое возможно только в Америке, — пробормотал Ник, неохотно опуская Мелиссу на землю.

Мелисса недоуменно посмотрела на женщину, подошедшую к ним с авторучкой и программой теннисного турнира в руке, потом смущенно сказала:

— Да, разумеется! — Она виновато покосилась на Ника.

— Мы с мужем видели сегодня матч с вашим участием, — радостно сообщила болельщица. — И обязательно придем посмотреть вашу игру завтра! Я надеюсь, что вы станете чемпионкой.

— Спасибо!

Получив автограф, женщина ушла, и Мелисса снова извинилась перед Ником:

— Прости, но от них просто невозможно скрыться!

— Я понимаю, — кивнул он. — Слава Богу, что меня они пока не величают мистером Фарреллом. Видимо, мне пора привыкать к тому, что ты принадлежишь не мне одному. — Он улыбнулся.

— Так ты не возражаешь против того, чтобы я еще немного поиграла в теннис? — с удивлением спросила Мелисса.

— А ты готова оставить карьеру? — изумился в свою очередь Ник.

— Если мне придется выбирать между ней и тобой, то да! — не задумываясь, ответила она.

— Я не стану обременять тебя подобным требованием! Учитывая, что наше супружество продлится по крайней мере лет пятьдесят, я вполне могу потерпеть твой теннис еще лет пять. Или даже десять, — сказал Ник.

— Думаю, что так долго мириться с этим тебе не придется, — поспешно успокоила его Мелисса. — И ты будешь мотаться вместе со мной по всему свету? — с замирающим сердцем спросила она.

— Разумеется! — ответил Ник. — Куп вполне управится в фирме и без меня: сейчас многие отставные офицеры ищут работу. Я больше никуда не отпущу тебя одну! — твердо добавил он. — Хватит с меня разлук! Ведь окажись я рядом с тобой, когда ты заподозрила, что забеременела, ты обратилась бы за советом ко мне, а не к Кэти и Эйсу. И мы вместе решили бы, как лучше поступить. Ты была совсем еще глупенькой девчонкой, тебе не с кем было посоветоваться, и в результате тебя охватила паника…

— Пожалуйста, не пытайся сейчас найти оправдания моего поступка! — перебила его Мелисса. — Я не хочу о нем вспоминать!

— Я лишь пытаюсь объяснить тебе, дорогая, что я все понимаю и не осуждаю тебя. Прошлого не вернуть! Я ведь тоже виноват в том, что тогда случилось… Впрочем, к чему скрывать: я лелеял надежду, что, забеременев, ты оставишь теннис. Это было, как я сейчас понимаю, очень эгоистично с моей стороны — ведь я знал, сколько сил ты вкладываешь в спорт. Давай же не будем ворошить прошлое! Лучше попытаемся начать все сначала и не повторять ошибок! — Все это Ник выпалил на одном дыхании и, переведя дух, с воодушевлением добавил: — Отныне я буду способствовать твоему успеху, а не мешать ему, дорогая! И чтобы доказать это, я готов сопроводить тебя до твоего номера — и тотчас же уйти. Тебе ведь завтра играть…

— Это просто чудо! — воскликнула Мелисса. — Божья благодать!

— Вот именно. Значит, отныне ты только моя?

— Да, только твоя! — Мелисса от восторга закрыла глаза.

Взявшись за руки, они дошли до ее номера, Мелисса отперла дверь и обернулась.

— Только не смотри на меня! — взмолился он, полный решимости сдержать обещание. И все же обнял и поцеловал ее так страстно, что у них обоих перехватило дыхание. Прежде чем уйти, Ник надел кольцо на палец ее левой руки.

— Напрасно я улетел из Нью-Йорка так рано, — сказал он. — Я бы защитил тебя, и ты не ушибла бы запястье. Но теперь никто не посмеет прикоснуться к тебе даже пальцем! Спокойной ночи, любимая! Я явлюсь к тебе сегодня во сне! — И, поцеловав ее в последний раз, Ник поспешно ушел.

Проводив его затуманившимся взглядом, Мелисса вошла в комнату и бросилась на кровать. Ник любит ее! И свидетельство тому — этот чудесный подарок, обручальное кольцо с драгоценными камнями! Она нежно поцеловала сапфир и залилась счастливым смехом. Жаль только, что он так быстро ушел…

Ник в это время бесцельно бродил по улицам, жадно вдыхая теплый ночной воздух, и даже не заметил, как ноги занесли его в ночной бар. На радостях он заказал всем посетителям выпивку за его счет и тотчас же обзавелся десятком новых друзей, готовых разделить с ним радость.

— Я женюсь! — сообщил им он.

— Вот как? На долгие годы или только на медовый месяц? — хитро прищурился бармен.

— На всю оставшуюся жизнь! — рассмеялся счастливым смехом Ник.

Покачиваясь от выпитого виски и охватившей его эйфории, Ник вернулся в отель лишь около восьми часов утра. В холле он встретил Джульетту и Кэти. Заметив на его лице блуждающую улыбку, а в глазах — подозрительный блеск, Кэти присмотрелась к нему повнимательнее и обнаружила, что на нем тот же костюм, что и вчера, и что он не брит. Ей все стало ясно.

— Вы с Мелиссой помирились?

— Ты хорошо соображаешь, Кэти.

— Я в это не верю! — нахмурилась Джульетта. — Ведь ты ее ненавидишь!

— А вот ты плохо ворочаешь мозгами, племянница, — заметил Ник.

— Но ведь это действительно так! — обиделась Джульетта. — Вспомни, как ты переживал после того, как она сделала аборт, даже не посоветовавшись с тобой. Ты тогда был сам не свой! Шейла сказала…

— Шейле не мешало бы прикусить язык! — оборвал ее тираду Ник.

— Кстати говоря, не только ей одной, — задумчиво заметила Кэти. — Наша маленькая мисс Невинность сделала большие глаза, изображая шок и удивление, когда эта история распространилась по Нью-Йорку. Но меня не проведешь, я сразу поняла, что она все знала раньше. Так зачем же было устраивать нам представление? — Она пытливо смотрела на Джульетту.

Моментально протрезвев, Ник уставился на племянницу.

— Это ты натравила на Мелиссу репортеров?

— Я не нарочно! — Джульетта покраснела до корней волос. — Этот Флэнаган, журналист, замучил меня расспросами. Ему показалось, что он раньше видел тебя вместе с Мелиссой…

— И он стал загонять тебе иголки под ногти! — съязвила Кэти. — Да ты просто пакостница! Хотела отомстить Мелиссе? А подумала ли ты, как ей будет больно? Вот что, Ник: тренировать дальше эту маленькую стервочку я не собираюсь! С меня довольно. Все равно это пустая трата сил и денег.

— Мне тоже так кажется, — сурово сказал Ник. — Я оплачу твое проживание в отеле, Джульетта, и куплю тебе билет на самолет. Решай сама, участвовать ли дальше в соревнованиях или вернуться домой к родителям. Прощай!

— Вы не имеете права так поступать со мной! — взвизгнула Джульетта. Но Кэти уже молча направилась к выходу из гостиницы, а Ник успел скрыться в лифте.

Войдя в свой номер, он сразу же позвонил Мелиссе, удрученный внезапно открывшейся ему истиной: получалось, что он виноват еще и в утечке ее секрета, и во всех последовавших за этим неприятностях. Он застал ее как раз в тот момент, когда она уже собиралась на тренировку, и коротко все ей объяснил.

— Мне очень жаль, что дело так обернулось, любимая! Зря я проболтался Шейле. Прости меня, если можешь!

— Не принимай это близко к сердцу! — сказала Мелисса. — Если честно, то я даже рада узнать, что это сделала не слишком приятная мне особа, а не Кэти, как подозревал Джек. К тому же вчера я ей отомстила. Как тебе кажется, она усвоила урок тенниса, который я ей преподала?

— Вот в этом я как раз и не уверен, — улыбнулся Ник. — Но запомнится он ей надолго… — Он нахмурился, услышав, как Мелиссу торопит Хэл, но вспомнив, что обещал ей накануне, заставил себя улыбнуться: в конце концов, это всего лишь ее тренер! — Не буду тебя задерживать, дорогая! Еще увидимся! Я ведь еще даже не ложился в постель, так что мне стоит немного поспать.

— Где это ты шлялся всю ночь?

— На седьмом небе!

— Тогда спи спокойно! Пока!

Ник быстро разделся, принял душ и улегся спать. Ему снились волшебные сны: его любимая лежит рядом с ним, обнаженная, и он гладит ее бархатистую кожу и шелковистые волосы, прижимаясь к ней все теснее…

— Я подкупила горничную, и она открыла твою дверь, — прошептала Мелисса.

Ник проснулся: все это происходило с ним, оказывается, не только во сне, но и наяву.

— Ты совершенно не даешь мне возможности способствовать твоей карьере, — упрекнул он Мелиссу.

— Мне повезло: я автоматически прошла в следующий тур! — сообщила радостное известие ему она. — Моя соперница, Людмила, вчера потянула спинную мышцу и решила не играть.

— Бедняжка! — нарочито притворным тоном пожалел Людмилу Ник.

Мелисса тихо рассмеялась, а он осторожно приподнялся на локте и принялся ее ласкать, покрывая поцелуями лицо и шею. Едва его пальцы нащупали шелковистый треугольник между ее бедрами, как сразу же стали горячими и влажными: она была готова принять его.

— Проклятье! У меня нет презервативов! — огорченно пробормотал он.

— Я захватила несколько штук на всякий случай, — прошептала Мелисса и, проворно разорвав пакетик, сама сделала все, что нужно. Ник не без ревности отметил это новое умение обращаться с интимным предметом, появившееся за время их разлуки. Кто обучил ее этому искусству? Эйс? Хэл? Или кто-то еще? Ведь не случайно в газетах упоминалось не менее десятка имен вероятных любовников Мелиссы Фаррелл! Но он отогнал прочь неприятные воспоминания, вспомнив, что и сам не раз ей изменял. Разумнее было вернуться к реальности, что он и сделал.

Молча раздвинув ей ноги коленом, Ник резко вошел в нее. Издав радостный крик, Мелисса обхватила его руками и ногами и начала помогать ему энергичными движениями ягодиц и бедер.

— Я так соскучился по тебе, любимая, — хрипел он, все глубже и глубже проникая в ее лоно. — Без тебя мне белый свет не мил! О, как я счастлив! — воскликнул он, содрогнувшись в кульминационный момент, столь сладостный, что было невозможно оттянуть его. Это соитие символизировало их воссоединение, отныне — уже окончательное, Ник не сомневался в этом. Он был первым ее любовником и станет последним.

Перевалившись на бок, Ник взглянул в ее синие глаза, потемневшие от страсти, словно морская пучина в бурю, и облегченно вздохнул.

— Я всегда была мысленно только твоя! — прошептала она.

— Даже когда отдавалась другим? — спросил он, поцеловав ее. — Не спрашиваю, сколько их было и как их зовут, но скажи: кто-то из них тронул твое сердце?

— Нет, я любила и люблю одного тебя! Газеты все врут, не верь им! Эйсу я отдалась только от физической потребности в мужчине, возможно, из любопытства. А Хэл… Он был так мил со мной, когда мне было одиноко и тоскливо, что я не смогла огорчить его отказом. Но это случилось давно, задолго до того, как он стал тренировать меня. Вот и весь список моих любовников. Сплетники из бульварных газеток были бы страшно разочарованы, узнав об этом!

— В отличие от меня, — заметил Ник. — Меня эта новость обрадовала.

— Знаешь, мне даже не хочется расспрашивать тебя о твоих подружках. Но просто любопытно: я кого-то из них знаю? — спросила Мелисса.

— Нет! — покачал головой Ник, угадав, что она подразумевает Шейлу. — Я люблю только тебя!

Он наклонился над ней и стал жадно целовать ее глаза, рот, шею, дразня языком чувствительные участки кожи.

Откинув голову на подушку, Мелисса заурчала от наслаждения, когда его язык прикоснулся к соскам, отчего они моментально встали торчком. Тем временем его ладонь уже поглаживала ей лобок.

На этот раз Ник не торопился самоутвердиться и действовал с большим самообладанием. Нашептывая ей ласковые признания, он следил за игрой чувств на ее лице, прислушивался к ритму дыхания и постепенно довел до грани оргазма. Ее ноготки вонзились ему в спину, а тихие стоны стали громче и смешались с хрипом. Ее голова металась по подушке, тело выгнулось, сотрясаемое волной спазмов. Сладкая агония передалась ему, и он нырнул следом за ней в бездонную глубину божественного ощущения, которое нельзя описать словами.

Постепенно всплыв на поверхность реальности, Ник лег на бок и обнял ее, прижавшись щекой к душистым волосам.

— Не покидай меня, дорогая!

— Ни за что на свете, обещаю. Как обещаю и то, что не дам тебе повода покинуть меня! — добавила она без тени улыбки. — Прости меня, любимый! Это звучит глупо, но я подумала о ребенке лишь после того, как его не стало… — Она судорожно всхлипнула.

Ник крепче обнял ее, успокаивая. Глубоко вздохнув, Мелисса продолжила: — Даже если у нас родится дюжина детей, того младенца мне уже никогда не вернуть… — Она запнулась и с трудом проглотила ком в горле. — Мои руки скучали по ребенку! Но обнимали только пустоту… — Она разрыдалась.

— Обними меня! — сказал Ник осевшим голосом, прижимая Мелиссу к своей груди, мокрой от ее слез. — Не терзай себя! В конце концов, во многом виновата и Кэти…

— Она не заставляла меня делать аборт, — печально возразила Мелисса. — Я могла бы послать ее вместе с Эйсом к черту, однако не сделала этого. Мне хотелось, чтобы все снова вошло в нормальную колею. Ты меня понимаешь?

— Конечно, дорогая. — Ник погладил ее по спине, успокаивая.

Ей было необходимо забыться сном и хорошенько выспаться, чтобы проснуться свежей и полной сил. Она затихла, незаметно для себя он тоже расслабился и крепко уснул, хотя это и не входило в его намерения…

Разбудили его чьи-то голоса. Открыв глаза, он с изумлением увидел, что Мелисса, обмотавшись широким полотенцем, невозмутимо рассчитывается с официантом. Тот не слишком торопился покинуть номер, ощупывая взглядом ее полуобнаженную фигуру. Ник громко прокашлялся. Официант тотчас же исчез.

— Я заказала ленч, — сообщила ему Мелисса. — Просто умираю от голода!

Вид у нее вновь был счастливый и безмятежный, темные круги под глазами исчезли, голос повеселел.

За едой они болтали о разных пустяках. Мелисса не выдержала и рассказала ему о своей усадьбе «Розарий».

— Тебе там понравится, вот увидишь. Волшебный уголок! Мы с Хэлом играли там в теннис, но не более того, — добавила она. — А Эйс даже и не подозревает о существовании «Розария».

— В таком случае, я не сомневаюсь, что мне там понравится, — удовлетворенно кивнул Ник, обнимая Мелиссу.

Заморив червячка, он вдруг ощутил голод иного свойства, как, впрочем, и она. Оба предались этой трапезе с волчьим аппетитом…

Потом они вместе залезли в ванну и весело плескались в ней, словно дети. Их забаву нарушил звонок телефона. Они не стали прерывать своей игры. Телефон умолк, однако вскоре зазвонил вновь.

— Возможно, это жильцы номера под нами, — улыбнулась Мелисса, глядя на лужу на полу ванной. — Мы им, наверное, устроили настоящий потоп.

Звонки прекратились, но спустя несколько минут кто-то отчаянно забарабанил в дверь.

— Ник! Ты дома? — раздался голос Кэти.

— Да. Ну и что из этого? — неохотно отозвался Ник.

— Мелисса у тебя?

— Нет, меня здесь нет! — крикнула ей в ответ Мелисса и рассмеялась.

— Мне не до шуток! — рассерженно крикнула Кэти. — Джек собирается вызвать полицию! Хэл и Лайза сбились с ног, разыскивая тебя. Все решили, что тебя похитили.

— В самом деле? — Мелисса расхохоталась и, подбежав к телефону, связалась с Джеком.

— Где тебя черти носят? — испуганным голосом спросил тот. — Как можно уйти, никого не предупредив, когда вокруг полно сумасшедших, грозящих убить тебя?

— Извини, — сказала Мелисса виноватым тоном, — об этом я как-то не подумала. Со мной все в порядке, меня охраняют. — Она подмигнула Нику, и он улыбнулся в ответ. — Скоро буду у вас. Пока! — Мелисса положила трубку, не дожидаясь реакции брата.

Когда она вошла в его номер — разумеется, в сопровождении Ника, — первым среагировал Хэл. Заметив на лице Мелиссы радостное выражение, а на пальце левой руки — кольцо с сапфиром, он побледнел и вскочил с места.

— Я тренирую тебя последнюю неделю и уезжаю! — мертвым голосом заявил он, не глядя на нее, и выбежал из комнаты.

Лайза обменялась с Джеком выразительными взглядами и тоже встала со стула.

— Не волнуйся, Мелисса, — сказала она, — пусть перебесится. Я его знаю: он отходчив.

С этими словами Лайза последовала за братом, оставив Мелиссу и Ника объясняться с Джеком. Тот уже оправился от панического испуга, охватившего его утром, когда он узнал, что Мелисса бесследно исчезла. Теперь страх сменился гневом, и обрушился этот гнев на Ника.

— Мы думали, что ты покинул этот город, — угрюмо заметил Джек, хмуро глядя на него.

— В самом деле? — вскинул брови Ник.

Мелисса решила, что ей пора вмешаться, и, подойдя к брату, опустилась возле него на колени.

— На следующей неделе мы поженимся, — сказала она.

— Что?! Когда?! — Джек не находил слов. — Но почему так… так поспешно?

— Потому что хотим сделать это втайне от прессы. Зачем нам лишний шум? А благословение церкви и торжество можно отложить на некоторое время, до тех пор, пока не улягутся страсти. Устроим все это дома, в Англии.

— Похоже, у вас уже все и без меня решено, — вздохнул Джек.

— А тебе это, как я вижу, не по душе, — заметил Ник. — Ты все еще точишь на меня зуб? За что же?

— А ты как думаешь? Я не забыл, что ты избил мою сестру, хотя сама она, похоже, уже и простила тебя. Что ж, у нее девичья память. Однако ей не мешало бы вспомнить, что ты едва не испортил ей карьеру!

— Во-первых, Ник меня не бил! — снова вмешалась в спор Мелисса. — Это поучилось случайно, ведь правда? — обернулась она к Нику, делая ему выразительные знаки.

— Да, но по моей вине, — сказал он. Мелисса тяжело вздохнула: зачем постоянно подчеркивать свою честность?

— Нам обоим есть чего стыдиться, но давайте лучше не будем вспоминать об этом! — предложила она. — Ник обещал, что впредь будет поощрять мои занятия теннисом.

— Как, хотел бы я знать? Он уже поссорил тебя с тренером! Многообещающее начало! — усмехнулся брат.

Ник начинал терять самообладание, но терпел. Сосчитав до десяти, он начал считать сначала. На Джека нельзя было обижаться: к его физическим страданиям прибавилась тревога за сестру, это следует понять, убеждал себя Ник.

— Ну, пожалуйста, Джек! — взмолилась Мелисса. — Перестань сердиться! Нам требуется твоя поддержка, ты должен нам помочь!

— Я не ослышался? — усмехнулся Джек, саркастически покосившись на ногу в гипсе. — Я, конечно, готов, вот только вряд ли мне удастся самому обойтись без костылей. А с кем нужно разобраться? — спросил он из любопытства.

— С Эйсом! — серьезно ответила Мелисса, натянуто улыбнувшись Нику. — Ты ведь знаешь, что он не любит проигрывать и не прощает обид! Такой уж у него характер, он законченный собственник и эгоист во всем — в теннисе, в картах и даже с женщинами…

— Ну и что? К чему ты клонишь? Боже мой? Неужели он успел и с тобой… — Джек мученически закатил глаза и по привычке запустил в волосы пятерню. — Да, ты настоящая дочь своей матери, яблоко от яблони… Но какие все-таки у вас трудности? — перешел он к делу, заметив, что на лице Ника не дрогнул ни один мускул.

— Дело в том, — покраснела Мелисса, — что он, возможно, сохранил оригинал одного порнофильма, где я играю главную роль.

— Мелисса! Что ты натворила! — взорвался Джек. — Ну и дура же ты, сестрица. Как же ты могла на это согласиться?

— Я ни о чем даже не догадывалась, Джек! Он снял нас скрытой камерой. Послушай, вы с ним на короткой ноге. Узнай у него, как бы между прочим, есть ли у него еще копии.

— Ладно, попробую, — кисло улыбнулся Джек. — Пожалуй, я сделаю это сейчас же! — спустив с дивана больную ногу и взяв костыли, он добрался до телефона и набрал номер Эйса. — Он еще спит, а спросонок легче всего выудить у него правду.

Пока Джек ждал ответа, Мелисса подошла к Нику и сжала пальцами его руку:

— Прости, умоляю! Но это необходимо сделать.

— Я все понимаю, — ответил Ник, бледный как мел. — Но впредь и близко не подходи к этому ублюдку!

— Даю слово! — поклялась она.

Разговор с Эйсом занял не более минуты. Джек положил трубку, смущенный услышанным, и обернулся к сестре, лихорадочно соображая, что сказать ей, и проклиная себя за то, что в минуту отчаяния попросил Эйса отвадить Ника от Мелиссы. Как ни крути, а некрасивая вышла история! Но разве мог он подумать, что Эйс выкинет такой фокус!

— Он говорит, что отослал единственную пленку тебе, — сообщил он Нику, сочувственно улыбнувшись.

— Я-то уничтожил эту гадость! — сказал Ник. — А ты уверен, что Эйс не врет?

— О какой уверенности можно говорить, когда дело касается Эйса. Но будем надеяться…

— Спасибо, Джек! — воскликнула Мелисса и поцеловала его в щеку. Он неуклюже обнял сестру и пожал Нику руку:

— Желаю вам счастья!

По дороге в номер Мелиссы Ник, с трудом сдерживаясь, спросил:

— Что Джек имел в виду, когда сказал, что ты — дочь своей матери. Неужели то, о чем я и сам догадывался?

— Боюсь, что именно это, — хихикнула Мелисса, взглянув на его вытянувшееся лицо. — Завтра у меня матч, я должна хорошенько выспаться! — многозначительно добавила она, отперев дверь. — Но ведь и питаться мне нужно! Как насчет того, чтобы заказать ужин в номер?


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17