Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Слуги

ModernLib.Net / Белаш Людмила Владимировна / Слуги - Чтение (стр. 2)
Автор: Белаш Людмила Владимировна
Жанр:

 

 


      - Я специалист по антиквариату. Особого профиля.
      - Как ни назови, суть одна. Я - барон Меермонд.
      - Видел вас по телевизору.
      - Леонард, сегодня вы уцелели, но при такой специальности вы рискуете жизнью минимум раз в квартал. Бросьте ваш промысел и переходите ко мне. Целее будете.
      - Ваша милость, я наводил справки. Ваши люди тоже…
      - Раз в год, не чаще. А что вы хотели? Археологический дайвинг, сложные погружения, рейды в опасные и малоизученные места. Иногда - находки, вредные для здоровья.
      «О да!» - Лео вспомнил, что стало с Кротом.
      - Умеете пользоваться аквалангом? Владеете навыками спелеолога?
      - Нет, что вы!
      - Это поправимо. Дам кредит на учёбу, потом отработаете.
      - Сколько будете платить? - напрямик спросил Лео.
      - Здесь, с усопшим рядом… Идёмте в кабинет, побеседуем.
      Стало легче душе, истерзанной ужасами этой ночи. Даже пот выступил, как благодатная роса на челе. Он запустил руку в правый карман…
      «Оп! Это не платок».
      …и тотчас затолкал найденный предмет обратно. Утереть лоб и ладонью можно.
      «Кротёнок, лапочка, какая ты умница, что не запустила всё бельё в стирку! Я это пришью в кармане. Стальной нитью. Во всех своих штанах. Пусть обо мне думают что угодно. Зато живой!»
      - Лео, у неё передышка! - весело объявил швед-аквалангист, взбежав по трапу и выглянув из двери. - Она зовёт тебя.
      - Я предлагал оставить её в Адене, - напомнил барон подавленному Лео. - Ты отказался. Теперь мы прошли четыреста миль. Ближайший порт далеко позади. Уточните, сьер штурман.
      - Скоро будем на траверзе Эль-Гайды, - процедил штурман с сильным германским акцентом. - Дальше, до Омана, - безлюдье. Хадрамаут, монсьер барон!
      Позади стоявших у фальшборта деловито пробежал по палубе некто из друзей, волоча за лямку какой-то свой прибор и озабоченно похрюкивая. Лео наловчился различать их, но путался, когда они прикрывались от солнца обширными белыми шалями или фольгированной плёнкой.
      - Лео, иди к ней!
      - Посадочная площадка у нас есть, можешь вызвать с берега врача на вертолёте. За твой счёт.
      - Вертолёт там найдётся, - штурман плюнул в Аравийское море. - А врач - навряд ли.
      - Будь что будет, - обречённо махнул рукой Лео. Чем по уши влезать в долги, лучше положиться на
      опыт бывалого шведа и книжку «Акушерская помощь. Пособие для пожарных, полицейских и спасателей».
      Говорил Кротёнку: «Поезжай к дяде». Нет, упёрлась: «Я с тобой, я с тобой, мне страшно!» И в рёв: «У меня никого не осталось, один ты! Лео, не бросай меня!»
      В самом деле, папу с мужем заели друзья. Двойной траур, депр в квадрате. Дядя - тот ещё хитрован: у него виноградная плесень, урожай под вопросом, жена с диафрагмальной грыжей, дети-неслухи беснуются. Значит, Лео, готовь денежки за место пассажира на частном исследовательском судне! «Твой ребёнок, твоя женщина», - как мило выразился Меермонд.
      - Лео, она ждёт тебя! Ты скоро?
      Между схватками есть паузы, можно пообщаться.
      - Если я умру, - лепетала она, - ты должен знать: я не давала отцу ключи. Он их отнял и скопировал, когда я прибежала домой. Старая сволочь. В глаз мне двинул.
      - А, и он тоже…
      - Лео, - дочь Крота вцепилась в его руку, - ты не уйдёшь? Ты им сказал, чтоб повернули к берегу?
      - Почему ты не сошла в Адене?
      - Там арабы, я боюсь! Я хочу быть с тобой.
      - Ничего, есть консульство; они бы помогли. Меермонд устроил бы всё как следует.
      - О-ой, опять! -она сдавила руку Лео. - Берег близко?
      Дизели силой в восемь тысяч лошадей гнали махину вперёд и вперёд. Какое там свернуть! Чем быстрее судно придёт к Мозарским островам, тем меньше расходов на экипаж, персонал и прочее.
      Дочь Крота кричала, упираясь руками и ногами; лицо её краснело от потуг, губы отливали синевой, на шее набухали вены. Хотя кондиционер гудел во всю мочь, она обливалась потом. Когда она задерживала дыхание, Лео кидало в панику и он едва справлялся с собой, чтобы не бегать от стены к стене.
      Друзья, пришедшие посочувствовать роженице, сидели рядком в сторонке, чирикали; усики их взволнованно извивались.
      Стоило Лео представить, что у Кротёнка осложнения в родах, как он ощущал приближение обморока.
      Он выбрался на палубу отдышаться. Здесь шпарило под сорок градусов, небо обжигало глаза, металл под ногами был накалён, как плита на камбузе. Лишь в тени ощущалось веяние моря. Несгораемый и жаропрочный барон продолжал обсуждать со старшиной водолазов план предстоящих погружений.
      - Не унывай, - швед ободрил Лео, похлопав его по плечу. - Я думаю, всё обойдётся. Мадинат аль-Кар - в десяти километрах от города. Ты сможешь навещать свою подружку.
      Вынос коконов друзей из пещер оплачивался средне. Будь уровень подготовки выше, Лео предпочёл бы искать на дне ту штуку, которая в бумагах экспедиции называлась «Объект F». Однако сейчас его мысли были заняты совсем иным.
      - Эй, папаша, добро пожаловать на презентацию!
      - Все таращимся на Лео - такое выражение лица за деньги не увидишь!
      - Исстрадался, мученик.
      Побледневшего Кротёнка бил озноб. Тугой живот-купол обмяк и ввалился, а в каюте появилась новинка - маленький человечек. Он вякал и сучил ручками. Друзья просовывали к нему лица, чтобы ощупать малыша чуткими усиками, впитать и запомнить запах.
      - О, пусть не трогают… - слабо стонала дочь Крота. - Лео, забери у них…
      - Лео, первый парень у тебя удался! Когда будет второй?
      - На бис!
      Грянул общий ржач. Лео ответил несколькими подзатыльниками - кого достал, тем и влепил.
      - Все вон! Друзья, помогите их выгнать.
      Дважды просить не пришлось. Шипя и скрипя угрозы, слуги Феникса тотчас перестроились в боевой порядок и выперли из каюты взбудораженно галдящую ораву.
      Пока Лео шептался с измождённым Кротёнком, утешал, друзья бережно обмывали младенца обильной слюной и поминутно бегали к умывальнику напиться. Дочь Крота притихла и не возражала. Ещё в пору рукоприкладств Готвина она испробовала на себе действие слюны и убедилась: обезболивает, заживляет и так далее.
      - Думала, не выдержу, - признавалась она. - Я вся никакая. А он хорошенький, верно?
      - Копия ты, - Лео нежно поцеловал её.
      В дверь постучали. Блаженно распластавшийся у порога друг привстал, посипел носом и повёл усиками: «Там капитан. Лео, можно впустить?»
      Командир судна с журналом под мышкой перешагнул через живой барьер.
      - Мои поздравления! У нас новый пассажир, полагается его записать. Судовладелец о нём распорядился: проезд и питание - бесплатно.
      Друзья держали беспокойного малыша в гибкой корзине из сложно переплетённых рук, дышали на него влажным теплом и облизывали.
      «26 августа, суббота, 11.34 по Гринвичу. На борту родился живой ребёнок мужского пола», - строчил капитан.
      Выслушав мнение старшего дайвера, барон Меермонд ответил:
      - Ты прав - это отличная наживка для Феникса.
 

This file was created

with BookDesigner program

bookdesigner@the-ebook.org

17.11.2008


  • Страницы:
    1, 2