Дети Древнего Бога
ModernLib.Net / Байлс Джон / Дети Древнего Бога - Чтение
(стр. 50)
Автор:
|
Байлс Джон |
Жанр:
|
|
-
Читать книгу полностью
(3,00 Мб)
- Скачать в формате fb2
(2,00 Мб)
- Скачать в формате doc
(998 Кб)
- Скачать в формате txt
(938 Кб)
- Скачать в формате html
(2,00 Мб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82
|
|
На глаза попался небольшой симпатичный металлический робот. Надпись на его ярлычке гласила: "Бог-Иисус Предсказатель Робо". Она удивленно моргнула и снова прочитала, но надпись не изменилась. Надпись на пластиковой упаковке гласила, что "Бог-Иисус будет вашим другом. Он обладает могущественной волшебной силой и предскажет вам судьбу в любви". Анна засмеялась и решила купить его, в качестве подарка для Аски, чтобы заткнуть ей рот. Она выбрала еще несколько безделушек, расплатилась, затем снова вернулась к докам, ожидать, пока за ней приедут. Пока тянулось ожидание, она вытащила Бога-Иисуса из коробки и зарядила батарейки, затем нажала на его кнопку. — В твоем будущем появится высокий, темный, таинственный незнакомец. Будь готова к этому, — объявил Бог-Иисус металлическим электронным голосом. Анна рассмеялась. "Аске это понравится. Если кто-нибудь, наконец, покажется и отвезет меня в ее квартиру", — подумала она.
* * * Макото прогуливался по улице под руку с Акане. — Да, она немного расстроена в последнее время, — сказал он, — Но я не виню ее. — Полагаю, она действительно любила того парня? — спросила Акане. — Да, — ответил он, немного запнувшись, — Хотел бы я знать, что я могу сделать. — Это твой шанс. — Ей нужно… ой, чуть не выразилась снова, — она хлопнула себя по голове, — Извини. — Я слишком боюсь, чтобы рискнуть, — сказал он, — И если я буду действовать слишком поспешно… — А если ты будешь продолжать сидеть на своей заднице, тогда вообще ничего не будет, — жестко возразила она, — Тебе надо быть посмелее, чтобы добиться своей цели, — она ущипнула его за зад и хихикнула. "Я просто не понимаю тебя", — подумал он, потом сказал, — Пока нет. Возможно, после того, как уляжется ситуация с Детьми и все остальное. Хотя… — Ты думал о… нас, верно? — весело спросила Акане. — Мм, да, можно сказать и так, — нервно ответил он. — О, я не гожусь для прочных отношений. — Я предпочитаю влететь в город, повеселиться несколько дней, затем исчезнуть, до того, как я начну кого-либо раздражать и наоборот. И… ну, мне нравится играть в Купидона, — она широко улыбнулась Макото, — В этом я хороша. Так что там за проблема с Детьми? Он опустил глаза. — Я не должен говорить об этом. — Да ладно, — произнесла она, умоляюще, — Ну, пожалуйста? Клянусь, я никому не расскажу. Я клянусь… перед ликом луны, — она взглянула на полную луну, — Она прекрасна, не так ли? — Да, это так — ответил он, посмотрев вверх, — Были кое-какие неприятные последствия последнего сражения. — И они ненавидят друг друга из-за этого? — Можно сказать, что… — он задумался, как бы сменить тему, — Так какой фильм ты хотела бы посмотреть? — Хм. Что-нибудь романтичное… что-нибудь кровавое… нет, романтичное…хорошо, романтика победила, — она оглянулась, — Ой, мы прошли мимо кинотеатра, — она схватила его за руку и развернула, — Не возражаешь против чего-нибудь сентиментального? — Мне нужен перерыв, — сказал Макото, — А боевиков хватает и на работе. — Романтическое кино, то, что надо. Оно разогреет нас для последующего. Он ждал с нетерпением. Это так приятно, когда ты не одинок.
* * * Телевизионный экран освещал темную гостиную неровным мерцающим светом. Единственный обитатель комнаты сидел на диване, откинувшись на спинку, с бутылкой содовой в руке. Это была депрессия. Это была Мисато. Ее возлюбленный был убит как раз тогда, когда все пошло на лад, ее дети отвернулись от нее и друг от друга, вот еще два новых бедствия в цепочке, начавшейся с двух миллионов погибших в… Нет. Не думать об этом. Нет. Вместо этого, она уставилась на экран телевизора, где шла передача о дельфинах, правда довольно скучная, но она вскоре сменилась получасовой передачей о пингвинах. Счастливые, крикливые, симпатичные маленькие пингвины играли во льду и снегу. Скольжение. Вниз. Ее разум был близок к похожему на дзен состоянию нечувствительности, когда передача сменилась на брачные ритуалы приматов. Забавный молодой орангутан, бегающий от самки к самке в поисках подходящей пары, по определенным причинам напомнил ей о Кадзи. — Оок. "Оок" "Я что-то сказала только что? — спросила она сама себя, — Господь всемогущий, мне нужно выпить". Она отбросила пустую бутылку содовой, приподнялась с дивана, затем, плюхнулась назад. Не буду пить. Не могу пить. Должна держать обещание. Кадзи гордился бы ей. Или, может, был бы расстроен. Она грустно улыбнулась. — Эй, Кадзи, помнишь, как мы в колледже… Я говорила тебе, что буду больше тосковать по пиву, чем по тебе… Знаешь что? Я была не права. Мисато нажала кнопку на пульте, и комната погрузилась в темноту. От нечего делать, она задалась вопросом, где сейчас Рицуко, затем, решила, что та, скорее всего, с Майей. И лучше всего… оставить их в покое. В ней росло какое-то смутное предчувствие, что она что-то забыла или не сделала, но что она так и не могла вспомнить. Зазвонил ее сотовый телефон. Она выругалась, надеясь, что ее не собираются вызвать в офис. Определитель номера показал, что звонит Фуюцуки. Она удивилась. Что он хочет? — Кацураги. / Пятое Дитя с вами, я полагаю?/ — спросил он. Пятое… Пятое Дитя? — Вот дерьмо! — завопила она, слишком поздно сообразив, что она все еще на связи с Фуюцуки. Вздох донесся из телефонного динамика. / Пожалуйста, не говорите мне, что вы совершенно ЗАБЫЛИ забрать Пятое Дитя./ — Я…эээ… Я сожалею, сэр. Я еду прямо сейчас, и беру на себя всю ответственность! / Кацураги, я понимаю, что вы переживаете сейчас не лучшие времена, но вы не должны забывать о ваших обязанностях. Что, если что-то случилось с Пятым Дитя? Отправляйтесь немедленно!/ — Есть, сэр! Уже в пути! Мисато отключила телефон и бросилась к двери. "Здорово, — подумала она, — Еще одна беда в длинной череде…"
* * * Мисато отволокла багаж Анны в гостиную. — Ты можешь оставаться здесь, пока Аска не вернется. У нас небольшие проблемы с подысканием места для тебя. Анна захлопала глазами. — Правда? Но город такой большой, я не думаю, что это проблема. — Ну, мы не хотим, чтобы ты жила одна, — ответила Мисато, прикрывая дверь. — Здесь есть еще одна комната? — Нет, тут только Аскина, Синдзи и моя, — она подошла к холодильнику, — Хочешь сока или еще чего-нибудь? — Спасибо. А где они? Мисато всунулась в холодильник и достала сок, делая все это очень медленно, чтобы успеть собраться с мыслями. — На базе. Они, вероятно, не вернутся еще несколько дней. "Фактически, я не погрешила против истины", — подумала она про себя. — О, могу я увидеться с ней завтра? — Возможно, — ответила Мисато, — Но скорее всего, нет. Сегодня ты спишь на кровати Аски, но ты можешь оставаться в ее комнате, до тех пор, пока она не… вернется. Анна нахмурилась. Мисато явно что-то скрывала.
* * * — Синдзи, пожалуйста, постарайся сохранять неподвижность, — попросила Рицуко, хмуро глядя на монитор перед ней, показывающий искаженное и нечеткое изображение его тела в красных и синих оттенках. Привязанный к столу, среди множества сканирующих устройств, Синдзи попробовал не шевелиться. Он хотел помочь, но чувствовал себя неудобно, потому что был голым и стянутым застежками на липучках. — П-простите, — сказал он, — Это просто… — Если бы я лежала голой и связанной на столе, в окружении всех этих металлических вещей, вряд ли я чувствовала бы себя хорошо, — сказала она с усмешкой, — Сожалею, но мы должны закончить это, чтобы убедиться, что все в порядке. — Убедиться в чем? — спросил Синдзи, — Что происходит? Что случилось с нами? Рицуко пожевала кончик ручки, обдумывая ответ. — Видишь ли, мы знали, что вы, Дети, возможно получите часть силы Ангелов, убитых вами. Но во время столкновения с Нарушителем, вы продемонстрировали способности, находящиеся вне пределов наших ожиданий. Мы просто хотим быть уверенными, что эта сила не раздавит тебя. — А… Аска? Рицуко подняла бровь. — Хм? — Что…что случилось с Аской? — Она… она испытала силу Ангела, больше, чем другие Дети. — С ней все в порядке? — спросил Синдзи в отчаянии, — Я могу повидаться с ней? — С ней все в порядке, — успокоила его Рицуко, — Но пока, мы должны держать ее под наблюдением. Для ее же безопасности, и твоей, ясно? Синдзи нахмурился. Ему не понравился ответ, но это был хоть какой-то ответ. Больше, чем сказала ему Мисато, так или иначе. Рицуко провела несколько минут, изучая данные, затем отключила датчики. — Похоже, с тобой все нормально. Можешь одеться и отправляйся домой. Отдохни немного. Он поспешно оделся и вышел. Рицуко сделала паузу в работе, ожидая, пока он уйдет. Через мгновение, она включила компьютер и стала торопливо перебирать программы, пока не нашла нужную. Дважды щелкнув по ней, она затаила дыхание, ожидая, пока появятся результаты. Объект: Аска Сорью Лэнгли. Результаты теста на беременность: Отрицательно. Она закрыла глаза и облегченно вздохнула.
* * * — Хикари! Сладенькая! Постой! Староста класса шагала вперед, игнорируя просьбы Тодзи, хотя было заметно, что она вот-вот выйдет из себя. Его громкие крики не шли на пользу, привлекая нежелательное внимание, пока они проходили по школе. — Да ладно тебе, Хикари! Дай все объяснить! — Что объяснить? — Я не виноват! — О, да, конечно, бес тебя попутал. — Ну, на самом деле это был ангел, но… Она остановилась и уставилась на него. — Не пойму, то ли это неудачная отговорка, то ли ты перешел все границы. — Что? — Ничего! — она продолжила свой путь, — Следующее, что ты скажешь — Ангел съел твою домашнюю работу. Он хлопнул глазами. — Нет, это было с Синдзи. — Что? — Ничего. — Хмф! Он обогнал ее, вытаскивая кипу бумаг. — Смотри! Я получил медицинские справки на все! Она гневно шлепнула по ним. — Дай сюда! — завопила она, затем быстро просмотрела первую страницу. Особенно интересным было примечание, написанное на небольшом кусочке бумаги, и прикрепленное к этой странице. Оно гласило: Да, это действительно произошло из-за Ангела. И, да, он действительно попросил, чтобы я написала это для тебя. Р. Акаги. Научное отделение NERV. Она удивленно перечитала записку. Затем, она просмотрела первые две страницы рапорта. И после этого, она взглянула на него скорее с нейтральным выражением. — Ты в самом деле попросил, чтобы доктор написала это для меня? — спросила она. — Ну… да. К его немалому облегчению, она начала смеяться. Он, все еще немного нервничая, улыбнулся. — И, слушай, если я опять начну себя странно вести, тут наготове парни из NERV, чтобы поставить меня на место, — он указал большим пальцем через плечо, где стояли двое мужчин в черных костюмах, лениво наблюдая за ним, — Так что, сейчас вроде как все под контролем. Ей это не показалось таким забавным. — Ты… ты серьезно? Он кивнул. — А другие… они поэтому не были в школе? — Я не знаю, — сказал он, — Возможно. Хотя, я не знаю, что… На мгновение, он задумался. Рей. Аска. Синдзи. Сила Ангела-Извращенца. В его разуме взвился вихрь возможностей, и он задрожал. — Тодзи? Нужно быстро найти другую тему. — Эээ… давай поговорим о тебе, хорошо?
* * * Синдзи вошел в квартиру вместе с Мисато, но замер, услышав, как кто-то играет в видеоигру. — Эй, — начал он. Перед телевизором сидела светловолосая девушка, сосредоточенно играя в гоночную игру с Пен-Пеном, на приставке Аски. Она выругалась по-немецки, когда ее автомобиль попал в аварию, и встряхнула головой, так что ее "конский хвостик" описал дугу в воздухе. Автомобиль Пен-Пена пересек финишную черту, и он бросил свой джойстик, исполнив победный пингвиний танец. — Эээ… привет, — поздоровался Синдзи. — Синдзи, я говорила тебе по пути домой, что Анна останется пока здесь, — сказала Мисато, — Анна, это Синдзи. Синдзи, это Анна Унрах. Синдзи внимательно посмотрел на ее. Невысокого роста. Стройная. Она носила синюю футболку NERV-Германия, на которой было что-то написано по-немецки, и синюю юбку до колен. Ее раздражение после игры быстро сменилось улыбкой, показавшей ее прекрасные белые зубы. Взгляд милых серых глаз перескакивал с Синдзи на Мисато. — Рада познакомиться, — сказала Анна, вставая и подходя к ним, — А когда Аска вернется домой? — в ее голосе послышалось нетерпение. — Да, когда? — спросил Синдзи Мисато. — Когда командующий Икари разрешит, — ответила Мисато, неловко вывернувшись, — Сегодня вечером моя очередь готовить обед, верно? — Не знаю, меня ведь не было, — сказал Синдзи, — не уходи от… — Тогда, я пойду по магазинам, — заявила Мисато, — До скорого! — И она выскочила вон, как подпружиненная кошка. Синдзи несколько нервно посмотрел на Анну, ощущая все свои обычные сомнения и тревоги, когда он говорил с незнакомыми людьми. — Ну, умм, давно приехала? — спросил он. — Вчера, — сказала она, садясь за кухонный стол, — Ну, что здесь творится? Кацураги-сан мне ничего не рассказывала. Синдзи уставился на поверхность стола. — Я думаю, Аска и Рей поругались между собой, или что-то вроде этого, я точно не знаю, — у него было сильное подозрение, но он не мог поверить, что произошло то, чего он боялся, — Мы боролись с этим… — он с силой вцепился в край стола, вспомнив о событиях того вечера. С усилием, он изгнал эти мысли из головы, — Они назвали его Нарушителем. Но его имя… — он закрыл глаза, — Лучше не произносить. Но… — на какой-то момент, он осознал, что Анна — не только девушка, но и одна из тех, кто объединен общей целью, — Ты должна стать пилотом, как мы? Анна кивнула. — Я очень стремлюсь к этому. — Не нужно, — слабо сказал Синдзи, — Иногда, я жалею, что не сказал отцу «нет», и не вернулся к моим тете и дяде. Ее глаза удивленно расширились. — В самом деле? Что в этом плохого? Он сомневался, как сказать ей, чтобы она не подумала, что он поганый мутант. Но ничего не пришло в голову. — Я полагаю, Рей разбирается в этом лучше всего. Мы получаем что-то от тех, кого убиваем. Быть пилотом ЕВЫ, значит… что мы впитываем частицы тех, с кем сражаемся. И иногда… — он покачал головой, — Почему ты решила стать пилотом? — Я никогда не была особенно сильной, — ответила она, — И Аска защищала меня. Но теперь, я могу быть тем, кто защищает других людей. Мне это нравится, — она бросила взгляд на дверь, — Кацураги-сан всегда такая уклончивая? — Нет, — ответил Синдзи, — Я боюсь, случилось что-то очень плохое, — он снова уставился на стол, который не задавал загадок, и не давал советов, — Значит, ты давно знаешь Аску? — Очень давно, — кивнула она, — Я встретила ее, когда ее родители уже умерли, и я думаю, мы были достаточно взрослыми, чтобы поговорить об этом. Моя мама умерла, примерно в то же время, что и ее родители, а отец… — она нахмурилась и тоже опустила взгляд на стол, — Он так никогда и не выздоровел. Вероятно поэтому мой брат — совершенно ненормальный. — Парень с котом, верно? Анна рассмеялась. — Аска рассказывала тебе? — И он и ты были на одной фотографии, которую она показывала мне. Она всегда была такой… — Энергичной? — спросила Анна, улыбнувшись. — Она такая уверенная, — сказал Синдзи, — Я хотел бы быть похожим в этом на нее, но не могу, — он вздохнул, — Не думаю, что она боится хоть чего-то. — Дождевые черви, — с усмешкой сказала Анна, — Один взгляд на них, и она зеленеет. Не спрашивай меня почему, но был один случай с пирогом из грязи, начиненным ими… — она откинула голову и громко засмеялась, вспомнив об этом, — Я думаю, у фрау Химмилфарб есть фото Аски, орущей при этом. Синдзи тоже немного посмеялся. — Еще ей не понравилось, когда Тодзи засунул лягушку в ее контактный комбинезон. Анна расхохоталась еще громче. — Я расскажу тебе, как однажды она сделала… Беседа продолжалась, позволив Синдзи на некоторое время забыть о своих проблемах.
* * * Звуки баскетбольной игры разносились по спортивному залу; стук мяча, визг кед по деревянному полу, крики товарищей по команде, и эхо, сопровождающее каждый звук. Двое студентов, стоящих сейчас лицом к лицу, не были здесь несколько дней. Один из них являлся звездой баскетбольной команды, другой был далек от этого. — Давай, Синдзи, покажи мне, на что ты способен, — глумился Тодзи, перекрывая Синдзи путь к щиту. Синдзи со своей стороны прилагал все усилия, чтобы прорваться к корзине. Он догадывался, что Тодзи поддается ему, чтобы дать шанс хоть что-то сделать с мячом, но его навыки баскетболиста вызывали жалость. Тодзи ухмыльнулся. — В любой момент, парень. — Ты про… И тут, Тодзи резко рванулся вперед, увеличивая скорость, отобрал мяч и понесся к корзине. Товарищи по команде Синдзи пытались перехватить его, но он скользил между ними, как нож в масле. Он сделал два больших шага за линию свободного броска, затем взмыл в воздух и обеими руками вколотил мяч в корзину. Все здание задрожало, земля, казалось, всколыхнулась. Некоторые студенты попадали с ног, другие с трудом сохраняли равновесие. Тодзи схватился за обод кольца, оглядываясь на погром. Крики «землетрясение» эхом разносились по спортзалу. Через секунду, колебания прекратились. Тодзи, отпустив кольцо, спрыгнул вниз, приземлившись на ноги, и усмехнулся. — Вот так-то! Заценил мой безумный бросок? Синдзи осторожно поднялся, в любой момент ожидая повторения толчков. — Тодзи, я думаю, это было землетрясение. Тодзи нахмурился. — Вечно ты не даешь мне помечтать.
* * * Тодзи торопливо натянул свой комбинезон и со всей скоростью, на которую он был способен, помчался к лифту. Он едва успел просунуть руку между дверцами лифта, не давая им закрыться. Проскользнув внутрь, он привалился к стене, тяжело дыша. — С тобой все в порядке? — спросил Синдзи. Тодзи кивнул. — Ух, чуть не опоздал. Задержался немного после школы. Тут он заметил еще одного пассажира лифта. Это была Не Аска, а совершенно незнакомая ему девочка. Смотреть на нее — все равно, что смотреть прямо на неоновые огни; красочно и слегка ослепительно. Ее контактный комбинезон — различных оттенков оранжевого и желтого, сочетаясь с ее золотистыми волосами. А ее серые глаза казались невинными, и все же озорными, когда она встретила его взгляд. Тодзи немного покраснел и спросил: — Эй, эээ… кто это? — Ich heiss Анна Унрах, — ответила девушка. Тодзи почувствовал, как холодная дрожь пробежала по телу. Еще одна девочка из Германии. Как будто не хватало одной Лэнгли. — Эээ, что? — переспросил он. — Меня зовут Анна, — повторила она, — Пятое Дитя. Я только недавно стала пилотом. А ты? — Тодзи, четвертый номер, — ответил он, — Рад познакомиться с тобой. — Разве я не говорил тебе о ней? — спросил Синдзи. — Нет! Не говорил! Парень, никто ничего не говорил мне все эти дни… Кабина начала спуск, и вскоре трое детей рассматривали свои Евангелионы. Ангары ЕВЫ-00 и ЕВЫ-02 все еще были закрыты, мрачное напоминание о их товарищах, которых не было сейчас с ними. Но новое яркое дополнение к отряду Евангелионов стояло рядом. Эта ЕВА явно была создана на основе ЕВЫ-02, так же, как и ЕВА-03, но его расцветка была безусловно самой яркой среди всех Евангелионов, светло-желтая, с оранжевыми деталями. Тодзи присвистнул при виде ее, затем произнес: — Неплохо… чертовски ярко, и так же незаметно, как неоновая вывеска, но неплохо. Синдзи выглядел смущенным, в то время как Анна удивленно улыбалась. Через некоторое время, трое Детей вошли в ангары и заняли места в своих Евангелионах. Синдзи был спокоен, теперь, по-видимому, привыкнув к LCL. Тодзи немного поколебался, перед тем, как залезть внутрь, но заметил, как Анна легко нырнула в капсулу, заполненную LCL. / Эй, ты уже привыкла к этому веществу, LCL?/ — спросил он. Анна кивнула. / Я прошла подготовку в Германии, прежде чем приехала сюда./ Тем временем, в контрольной комнате, Мисато, Рицуко и Майя внимательно следили за био-мониторами. — Первый, коэффициент синхронизации 72 %, - сообщила Майя, читая строку состояния, — Третий 49 % и продолжает расти. Четвертый держится на 70 %. Мисато присвистнула. — Неплохие показатели у Пятого Дитя. Полагаю, ее хорошо обучали в Германии. — Или, это ее врожденные способности, — добавила Рицуко. — Ну, по-крайней мере, ее не тошнит от LCL, как мальчиков, — вставила Майя. Мисато кивнула, затем села на рабочее место перед несколькими мониторами и микрофоном. — Пока неплохо, ребята, — сказала она, — Синхронизация и биоритмы ровные. / Слава богу/ — ответил Синдзи. — Анна, не знаю, как ты добилась такого великолепного уровня синхронизации, но продолжай в том же духе. Она увидела, как на одном из мониторов Анна просияла улыбкой. / Я буду стараться изо всех сил!/ — ответила она бодро. — О, кей, ребята, давайте приступим, но не торопясь. Выходите из ангаров и направляйтесь в основную тренировочную зону. Три ЕВЫ появились из их хранилищ, с хлюпаньем двигаясь по плечи в LCL. Постепенно, по мере того, как поднимался пол огромной пещеры, где содержались ЕВЫ, они выходили на сушу. Вскоре, они оказались в основной подземной тренировочной зоне. Мисато заставила их выполнять основные движения, главным образом — бег, прыжки и прочее, натаскивая их в течении целого часа. Изображение Тодзи появилось на основном мониторе Мисато, когда он включил свой коммуникатор. / Эй, леди-босс, я понимаю, следует уделять внимание основам, но разве не можем мы заняться чем-нибудь еще?/ Рицуко ухмыльнулась. — Ты знаешь, они правы. Ты обращаешься с ними уж очень осторожно. Мисато откинулась на спинку кресла, просматривая свой планшет. — Ну, что еще мы можем… ага, — она наклонилась вперед и схватила микрофон, — О, кей, детки, сейчас мы попробуем кое-что, требующее несколько большего напряжения. Сконцентрируйтесь на вашем АТ-поле, создайте прочный щит вокруг себя. Три ребенка сосредоточились, и через мгновение очертания их ЕВ оказались размыты и искажены АТ-полем. Датчики в контрольной комнате подтверждали то, что видели глаза, выдавая точные данные о интенсивности энергии. — Хорошо, хорошо. Теперь, я хочу, чтобы вы сосредоточили поле только перед собой. Представьте щит перед вами. Изменение АТ-поле для Тодзи заняло всего мгновение, в то время, как Синдзи и Анна сместили его с небольшим усилием. — Пока неплохо, — сказала Мисато, — Посмотрим, на что вы еще способны. Сосредоточьте теперь все АТ-поле на вашей правой руке. Она наблюдала, как они выполняют ее приказ. Тодзи все-таки оказался медленнее остальных, хотя прогресс был на лицо, но Анна продолжала удивлять ее, ни в чем не уступая Синдзи. — Хорошо, очень хорошо. Теперь расширьте поле за пределы вашей руки, словно это лезвие. Все трое справились с этим, и к немалому удивлению Мисато, Тодзи не отстал от других. — Хорошая работа, Тодзи. Ты, наконец, сравнялся с ними. / Моя гордость не позволяет мне отставать от этой худенькой малышки/ — ответил он, шутя. — Посмотрим, сможешь ли ты остаться на том же уровне, — продолжала Мисато, — О, кей, сместите ваше АТ-поле перед собой, за пределы ЕВЫ… хорошо…вот так… Теперь, сформируйте его в сферу. Продолжая преподносить сюрприз за сюрпризом, Тодзи сформировал его АТ-поле первым и очень быстро. — Майя, коэффициент синхронизации Сазухары? — 65 %, и подскочил только недавно. Мисато присвистнула. — Неплохо, очень даже неплохо. Брови Рицуко поползли вверх. — О, Мисато, Я думаю, ты должна это видеть… — Видеть что…Какого черта он делает? — Он, кажется…играет с мячом. В тренировочной комнате, ЕВА Тодзи именно этим и занималась, ударяя шаром из АТ-поля об пол, увеличивая темп до полноценного дриблинга. / Ух ты! Не знал, что такое можно вытворять с АТ-полем/ — сказал Тодзи. — Гм… мы тоже, Тодзи. / Взгляните-ка на это! Убийственный проход! — Тодзи дважды провел мяч между ногами, затем рванулся вперед, продолжая вести шар из АТ-поля, — И вот, он собирается сделать бросок! О, постойте, здесь нет кольца. Черт./ Майя и Мисато недоверчиво уставились на него, Рицуко только покачала головой и встала с места: — Прошу меня простить, но у меня назначена встреча через несколько минут.
* * * Рицуко неловко поерзала в своем кресле в конференц-зале. — У нас все еще нет приемлемой замены для ДАГОНа. Последнее испытание закончилось воплями объекта, насчет поедания мозгов. Гендо кивнул. — Надеюсь, с нашим новым пилотом, это может какое-то время подождать. — При условии, что Лэнгли будет готова к службе скорее, чем Аянами, — уныло сказал Фуюцуки. Вздрогнув, Гендо кивнул с таким жалким видом, что Рицуко не поверила своим глазам. Казалось, Гендо потерял самоконтроль после того случая с Нарушителем. "Он, должно быть, действительно был в шоке", — подумала она. — Я рекомендую разрешить Аске принимать посетителей. Я думаю, это заметно повысит ее настроение. И, как только она успокоится, не будет никакой причины удерживать ее. — Она пыталась спалить меня, — резко заявил Гендо. — Я тоже спалила бы вас при тех обстоятельствах, — так же прямо ответила Рицуко, — Но если продолжать держать ее взаперти, как сейчас, я не думаю, что она когда-нибудь успокоится. Вы обращаетесь с ней так, словно она виновата в том, что случилось. — Насколько я помню, вы дали на это свое согласие, — сказал Гендо, выглядя рассерженным. — Кажется, я не забыла упомянуть, что она все же нуждается в контакте с людьми, — выпалила в ответ Рицуко, — И я, кажется, не забыла предложить разрешить Синдзи навещать ее, поскольку они неплохо ладят. — Мне это не нравится, — сказал Гендо, раздраженно. — Я считаю, она права, — поддержал ее Фуюцуки, — И если Аска действительно попробует что-нибудь выкинуть, Синдзи более приспособлен, чтобы защитить себя, чем все мы. Что касается Аянами… — он вздохнул и опустил взгляд на бумаги перед ним, — Есть какие-нибудь предложения? — Продолжайте применение гормональных супрессантов и держите под стражей. Ей, кажется, становится лучше, но… — Рицуко вздохнула и сделала большой глоток кофе, — Я не думаю, что она будет готова принимать посетителей в ближайшее время. В отличие от Аски. Гендо кивнул в ответ на это. — Хорошо, мы позволим Аске видеться с другими. Но мы должны быть уверенны, что они под наблюдением. Если кто-то из Детей пострадает в результате этого, у вас будут большие неприятности, Акаги. Рицуко удивленно посмотрела на него. "Он так легко сдался? Что это с ним? Не то, чтобы это было плохо, но… Что-то точно не так".
* * * Она снова плакала. Аска старалась быть сильной, и иногда даже чувствовала себя, почти как обычно. Но каждую ночь она вспоминала, видя призраки красных глаз в темноте, вспоминала о насилии Рей. Она больше не видела снов, удерживая ночные видения подальше невероятным усилием воли. Она боялась того, что увидит, если позволит себе видеть сны. Она услышала чьи-то приближающиеся шаги. Аска была не в настроении принимать гостей. — УБИРАЙТЕСЬ! — заорала она, обернувшись. Аура пламени вокруг нее распространилась на руки, и она метнула огонь. Поток пламени слетел с ее руки, едва не попав в цель, в юную светловолосую девушку, которая с криком пригнулась к полу. — Анна! — произнесла Аска в шоке. Ее огонь угас, — Ты… ты не должна была так неожиданно… Анна! — она говорила по-немецки, легко перейдя на него со своей старой подругой. Она подбежала и обняла подругу, которую едва не изжарила. — Я тоже рада видеть тебя, — мягко сказала Анна, чувствуя страдание подруги, и обняла ее в ответ. Аска ослабила объятия, но все еще продолжала прижимать к себе свою лучшую подругу. — Извини, что так получилось с огнем, — сказала она. Анна немного нахмурилась. — Аска… как ты сделала это? — спросила она тихо, — Это было, словно… словно ты была огнем. — Мне достаточно просто подумать об этом, — видя, что Анна сбита с толку, Аска продолжала, — Они не говорили нам всего во время обучения, Анна… Когда ты становишься пилотом ЕВЫ… — ее голос дрогнул, когда решимость ослабла. Хриплым шепотом она закончила, — …это изменяет тебя, Анна… превращает тебя в монстра, — она закрыла глаза и вновь расплакалась, — Я больше не человек! — Ты все та же Аска, — сказала Анна, поглаживая спину Аски, — Ты остаешься моей лучшей подругой, даже если бы ты превратилась… даже если бы ты превратилась в одного из котов моего брата. Аска улыбнулась сквозь слезы. — Я же могла убить тебя, Анна. Если бы ты не увернулась… Некоторое время Анна молчала, затем произнесла: — Но ты же не сделала этого. Время шло, они стояли на коленях, обнимая друг друга. Наконец, Аска успокоилась достаточно, чтобы спросить: — Как прошла поездка? — Довольно скучно, — ответила Анна, — Но это не значит, что я отстану в учебе, — она сжала губы, — При условии, что мне дадут нужные материалы, конечно. И я собираюсь немного попрактиковаться в японском языке. Мне это, вероятно, понадобится.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82
|