— Далее… — огладив бородку, Байерс заложил руки в карманы и стал ходить по комнате. — Мы долго обсуждали все аспекты этого дела, и пришли к выводу… что дьявольская машинка — своего рода мини-процессор, дающий излучение какой-то энергии и посредством этого за небольшой промежуток времени способствующий внедрению определённой модели поведения, которая заранее запрограммирована в его маленьком — просто микроскопическом блоке памяти.
— Извините меня… я не очень поняла принцип. — словно через силу удивилась Дана.
— Говоря не на техническом сленге — укреплённый где-либо на приборе непосредственной коммуникации, например, на радиовышке или в телецентре, регенератор воздействует на психогенные процессы, контролируя определённые зоны мозга человека посредством дешифровки цветового или иного спектра. Байерс взмахнул рукой. Дана закрыла глаза ладонью и, саркастически усмехнувшись, проговорила.
— Фантастика… никогда бы не поверила, если бы не пережила сама…
— Ну, как говорится, лучше один раз увидеть… — добродушно откликнулся её собеседник. — Хотя в данном случае и не надо… O'K. Тонкость микросхем в его конструкции и чётко отлаженная и приведённая в действие мельчайшими деталями сложнейшая система может быть произведена на нескольких заводах по микромеханике… Мы проверили базы данных в их генеральном блоке и выяснили, что, скорее всего, приборчик был сделан в Токио, потому что около полугода назад там изготавливали какой-то частный заказ с применением редких металлов, которые обнаружены в нашем экземпляре… Заказчиком была одна из якобы институтских групп, которая вскоре после изготовления забрала микросхемы в срочном порядке, даже не дав срока на испытание и заплатив огромные деньги.
— Понятно. Малдер выяснил именно эти факты или нашёл что-то ещё, связанное с делом? — она снова подняла на него упрямый взгляд. Байерс развёл руками.
— Если бы знать! Он весь прямо горел желанием довести своё расследование до точки, ушёл в оперативные поиски информации с головой… замкнулся, если и говорил с нами, то только по темам, касающимся дела… по-человечески только с вами и общался. Ничего нового так и не сказал. Единственное, что… мы сообразили, что у него была назначена секретная встреча со своим осведомителем…
Её тонкие брови едва заметно приподнялись вверх.
— Малдер и не заикался о ней, и быстро уехал. Дальнейшее было покрыто мраком тайны… Нам, кстати, показалось странным, что он не созванивался со своим источником, пока был здесь — вы же знаете, у них — каждый раз, как первое свидание, Малдер обычно с трубкой не расстаётся… Хотя, может, он общался с ним по маленькому сотовому уже в Нью-Йорке.
— Действительно, странно… — в сторону сказала Дана, не принимая шутки. Внезапно в комнату без стука вошёл Фрохайк, с трепетом и величайшими предосторожностями неся на вытянутых руках картонную коробочку. Ставя её на стол, он изрёк, обращаясь к содержимому.
— Придётся расстаться с тобой, зловещий изыск мысли чудо-гения…
— Боюсь, что это так. — Дана подошла к столу, сняла крышку с коробки и на секунду замерла, разглядывая металлическую поверхность капсулы, отсвечивающую холодным тусклым блеском. Осторожно положив её на самое дно своего портфеля и прикрыв бумагами, она, чуть запнувшись, пояснила.
— Я не уверена, какое средство потребуется применить в дальнейшем общении с военными, так что… вполне возможно, что и это. Поиск что-нибудь дал?
— Поиск?.. — на лицах обоих отразилось сильное недоумение, а потом Байерс хлопнул ладонью по лбу и, нервно усмехаясь, сказал.
— Я уже и забыл об этом… — он повернулся к монитору и заправил галстук. — Странно… вам крупно повезло — нашлись даже два адреса. Один — где-то в Гонолулу… ну, это не наш, а второй — нью-йоркский.
Достав блокнот и карандаш, она кивнула.
— Откуда идёт этот входящий номер?
— Это около доков, склад возле 101-го шоссе. Причал № 4, 7-й корпус.
— Поняла. — карандаш в её длинных, тонких пальцах быстро забегал по бумаге. — А не значится, на чьё имя зарегистрирован этот склад?
— Не-а. Он уже два года как подлежит немедленному сносу… да вот всё стоит. — откликнулся Фрохайк, по самый нос натягивая лыжную шапочку, венчавшую его макушку. Вся затея — это было видно — ему не нравилась, но против здравого смысла он пойти не мог.
— Спасибо. — хмуро произнесла Дана, наклоняя голову и положив блокнот во внутренний карман. — Большее пока не требуется…
— Ясно.
— Чего уж там… — теперь, после согласия на оказание помощи, стрелки не могли быть в претензии за её настойчивость. К тому же, они понимали, что и ей эта поездка совсем не по душе… Дане, видимо, совсем не хотелось снова общаться с нехорошими военными.
Поставив под ноги вещи и сев в уголке на стул, Дана задумалась. То, что она узнала, позволяло считать, что всё обойдётся далеко не так легко, как хотелось бы… как хотелось бы им всем — а может быть, и Малдеру… Впрочем, на пустые размышления нет времени. Надо как-то собраться, работать… Похоже, стрелки были правы — лежащая на дне портфеля вещь может с полным правом называться «дьявольской», бомбой замедленного действия… Как агент, Дана прекрасно отдавала себе отчёт в том, что доказать причастность спецслужб к изготовлению прибора, или вообще убедить кого-либо в её существовании будет практически невозможно из-за создавшейся ситуации, и, скорее всего, придётся расплатиться изобретением за жизнь партнёра. Иного выхода не было, ведь, как верно сказал Икс — эта улика не стоит ещё одной человеческой жертвы, тем более — такой… Честно говоря, Дана и так с радостью избавилась бы от регенератора, отдав его в чьи-нибудь руки; он внушал ей почти инстинктивный страх, как первоисточник всех страданий. Но… хватит, это всё чепуха, повторного воздействия быть не может!.. Надо успокоиться… странно, почему всё это приводит её в такое взбудораженное состояние, ведь… сколько раз ей случалось оказываться в таких ситуациях с ещё более мощным компроматом на руках! Она вспомнила почти аналогичное дело, когда Малдер помог ей, перечеркнув этим все выгоды для себя, предлагаемые ему — в том числе, и тонкую ниточку надежды на свидание со своей таинственно пропавшей сестрой… как он мучился тогда… потом события приняли неожиданный оборот, всё, обещанное ему, оказалось блефом… но Дана всё равно не забыла его поступка. Да и как она могла?.. Любой ценой, любой ценой спасти его сейчас… Она сжала в кулак ладонь на колене и вернулась мыслями к непонятному делу. Необходимо что-то решить. Значит, зная почти всё про регенератор, можно сопоставить ещё несколько фактов из этой волнующей истории и изложить всё в письменном виде — но кто поверит, и кто даст ход этому рапорту? Только если Скиннер поможет… но ведь и он не всесилен. Это не выход. А что, собственно говоря, ей известно? «Сделано в Японии»… так… если подумать… эта, вроде бы незначительная, фраза что-то напоминает. Что-то очень важное… из-за чего возникло ещё большее беспокойство. Байерс долго толковал про японское производство — она не очень обратила тогда на это внимание… но теперь Дана словно сквозь туман времени, пелену прошедших трёх лет, вспомнила голос лабораторного техника, исследовавшего чип, вживлённый ей в шею после… а, это к делу не относится… и случайно обнаруженного во время новой жестокой схватки с Синдикатом: «Агент Скалли, это могло бы сойти за осколок пули или снаряда, но… раз вы не помните, чтобы были так ранены… и учитывая местоположение и размеры этой штуки, выходит… что это не пуля. Да и обработка позволяет так думать, поймав её тогда удивлённый взгляд, он пояснил. — Этот микроскопический почти кусочек обработан, и… вы только не смейтесь; на него, кажется, нанесён штрихкод по краям… Такой… хм, миллиметраж смогли бы сделать только в Японии, пожалуй».
Смеяться она не стала; ей было не до того. Наивный техник не знал, что Дана уже сталкивалась с этим фактором: в 94-ом, поймав сумасшедшего, одержимого идеей о своём похищении инопланетянами (ей до сих пор становилось не по себе при одном упоминании о Дуэйне Бэрри), они с Малдером вытащили из него в буквальном смысле слова впаянный кусочек металла — он настаивал на том, что это был своеобразный маячок — якобы внеземного происхождения… вот здесь-то и началось их непосредственное противостояние Синдикату. Едва они успели заметить на чипе подобие штрихкода, Дану просто похитили… может быть, ради прекращения расследования, а может быть… для чего-то иного. Может, военные просто заметали следы своих экспериментов? Трудно было сказать, потому что дальше всё происходило в очень большом противоречии здравому смыслу, но она всё-таки склонна была думать, что к этому причастны вполне земные, хотя и очень жестокие теневые силы. Таинственные люди с зелёной кровью и зверский способ их умерщвления стилеттом… снова чип… жутчайшие попытки скрыть правду… почти битвы с чиновниками за справедливость… и благостное затишье после исхода (кстати, Малдер и здесь её спас…). И что — опять всё по новой, и опять к этой интриге причастны японцы! В прошлый раз за поимку их дипломата, нелегально перевозившего документы о заговоре и сотрудничавшего с нехорошим правительством, агентам «ударили по рукам», строго-настрого запретили так обращаться с иностранными послами (его так и не обнаружили, даже для «принесения извинений») — вроде как это было нарушение политики, и даже на три недели отстранили от работы. Вывод из всего этого?.. Снова заговор, и снова возвращение мрачного прошлого. Всё сначала… Но Малдеру нужна её помощь! Дана и не задумывалась над этим вопросом, хотя ей было очень не по себе, и очень не хотелось влезать во всё это. Взаимовыручка сработала вовсе не потому, что она чувствовала себя обязанной… или что-то в этом роде, но, в принципе, и это тоже. А потому, что за долгие годы их тесной работы вместе помощь другому отработалась, как рефлекс, инстинкт, в некотором роде… Дана просто физически не могла бросить Малдера в беде — она его уважала, доверяла ему… даже по-своему любила, как друга… очень сильно была привязана к нему, и сейчас готова была рискнуть всем, отдать за него… и жизнь. Безрассудно? Зато логично — по привычке подумала она и усмехнулась… Хорошо… обдумав всё, придётся действовать самой и сугубо конфиденциально — Скиннер может и не помочь, а военные могут очень быстро её выследить по официальным каналам. Весёлое дело… (Если бы она только знала, о чём думал Фокс два дня назад!..)
В дверной проём заглянул Лэнгли и, мотая лохматой головой, оглядел всё собравшееся общество. Видимо, не слишком удовлетворившись увиденным, и остановив свой взгляд на Дане, которая, крепко задумавшись, грустно смотрела в одну точку, он вошёл.
— Так… ну что здесь можно сказать? Я забронировал вам место на рейс в Нью-Йорк… через сорок минут регистрация, правда, кончится, но если вы не будете долго искать машину и заводить «Audi» Малдера, а просто сядете на рейсовый автобус-экспресс, то очень быстро прибудете в аэропорт. Посадка будет производиться у 3-его ангара, с… 19-ой полосы. — и, поймав её несколько удивлённый взгляд — в связи с такими подробностями, смущённо пояснил. — Это был единственный рейс, который я смог найти сейчас. Он чартерный… да и самолётик маленький, частный… так что через поле придётся идти пешком.
— Понятно… спасибо вам за проявленный героизм при выполнении служебного задания, но сейчас не до иронии. — она увидела несколько разочарованные выражения их лиц и добавила. — Обстановка, к сожалению, совсем не располагает. Что есть, то есть… — повторив название оскароносного фильма, Дана всё же слабо улыбнулась. Взяв с пола портфель и незаметно одёргивая куртку, она шагнула к выходу, но, заметив, что за ней засобирались все трое, остановилась и отрицательно покачала головой.
— Не надо меня провожать. Если в это дело непосредственно замешаны спецслужбы, то в аэропорту легко может быть слежка… а одной мне скрыться будет легче — привычка, знаете… — она знала, что доводы звучат неубедительно, но лучших привести не могла. Со стороны могло показаться, что она пыталась отделаться от их общества, но это было далеко не так… Дана просто боялась, что на улице, когда все пути будут отрезаны, настроение станет совсем никуда, и стрелков это расстроит — если уж она не надеется на успех… — Так что…
— Лучше уж попрощаться сейчас, не так ли? — закончил за неё Байерс, хмуро глядя под ноги.
— Да. Вы… вы очень много сделали для нас с Малдером, но сейчас это может быть вам во вред… Безопаснее всего для вас будет затаиться пока, уйти на дно… — неловко произнесла она.
— Есть, мэм! — Лэнгли шутливо взял под козырёк и, вникая в её состояние, по-домашнему сказал. — Да чего там… мы, конечно, всё понимаем. Не впервые нам прятаться… а за заботу — спасибо.
— Не за что… — она пожала плечами…
Когда Дана вышла из комнаты, стрелки последовали за ней. Словно мотивируя это, Байерс иронизировал.
— Ну уж до входной двери мы, как хозяева, должны даму проводить… кажется.
Но должный эффект почти не был произведён…
В маленьком дворике было тихо, мрачновато и сыро после дождя. Небо было плотно-серым, и солнце совершенно не собиралось проглядывать на нём. Посмотрев вокруг, на блочные панели домов и проезд на улицу, Дана неуютно поёжилась и вышла на ступеньки крыльца. Узким носком ботинка наступив на перевёрнутое изображение двора и клочка неба в луже, она словно про себя пробормотала.
— Хоть бы в Нью-Йорке погода была лучше… — обернувшись, в щели между дверью и косяком она увидела неизвестно как туда втиснувшихся трёх «Одиноких стрелков». Теперь они действительно выглядели одинокими — три компьютерных гения, немножко сумасшедшие и насмешливые по отношению к себе на этой основе, но всё же добрые ребята, готовые всегда придти на помощь… Их единственной ниточкой на связь с внешним миром была непоколебимая вера в истину в борьбе с нехорошим правительством, ради которой они вообще продолжали жить, и два федеральных агента… и вот, один оказался в руках чиновников, может быть, замученный, или, хуже того, убитый… Дана прикусила губу и отвела глаза. А второй?.. Второй — она сама, отчаянно пытающаяся хоть как-то ещё держаться, но… почему-то настолько неуверенная в своих действиях — вообще во всём, что делала! Она была и не просто неуверенна… Дана боялась — боялась восходящей старой жуткой истории, боялась последствий, которые могло вызвать доказательство, лежащее у неё в портфеле через плечо… боялась того, что может потерять близкого человека… многого! Она слишком много вынесла и не знала, как начать справляться с тем, что могло принести ещё большие страдания. Но, казалось, впитанное вместе с Уставом ФБР чувство долга вытравляло эти подробности из её мыслей и заставляло идти по знакомой непрочной тропе вперёд… Потерев пальцем переносицу, Дана взглянула в никуда и произнесла, обращаясь к терпеливо ждущей троице.
— O.K… проще будет сейчас попрощаться. Я… я только хотела сказать, что лично я вам очень благодарна — мы бы без вас не смогли выдержать в начале этого дела, да и теперь… вы вообще очень помогли… а насчёт Малдера могу сказать — что я выпытаю из него благодарность, как только найду. — она улыбнулась, но особого веселья в улыбке не было.
— Это уж вы постарайтесь. — Лэнгли наморщил лоб и внезапно стал шарить у себя по карманам. Наконец он вытащил блок телефона вместе с трубкой, запакованный в кожаный футляр, и, поправляя очки, изрёк. — Надеюсь, за передачу этой штуки он уж точно спасибо скажет — хотя бы вам…
— Д-да… — как-то неожиданно мягко и рассеянно ответила женщина, беря в руки телефон Фокса и внимательно разглядывая его, словно увидев впервые; её взгляд потеплел… Дане вдруг показалось, что чёрная пластмассовая коробочка в коричневом футляре излучает мощные волны энергии, каким-то непостижимым образом помогающей ей. Странно… казалось, становилось легче уже от сознания того, что эта вещь принадлежит её партнёру. С ней никогда ещё такого не происходило. Было такое ощущение… будто на неё снова взглянули знакомые добрые, насмешливые глаза, будто она снова услышала подбадривающий негромкий баритон: «Я знаю, ты справишься… вперёд!» И тут Дана поняла, почему не могла сосредоточиться на чём-то, что-то ясно решить — она была слишком занята мыслями о спасении Малдера, об опасности, грозящей ему… и оказалась без его поддержки в этом трудном деле. Не могла ощутить её, потому что слишком долго думала о другом… а теперь вдруг поняла, что его поддержка у неё будет всегда. И, чтобы она осталась, Дане надо его спасти — она вдруг остро почувствовала, насколько надо, и словно очнулась, сбросила угнетение и страх… Его жизнь зависит от времени, а время сейчас на её стороне. И нужно его удержать…
Убрав телефон во внутренний карман портфеля, Дана оглядела всю компанию ещё раз, и они были поражены, как ожили её энергичные зелёные глаза… Пользуясь этим состоянием, все трое посмотрели друг на друга… а потом Лэнгли, сняв очки, отчего его лицо внезапно стало каким-то беспомощным, и, подслеповато щурясь, тихо проговорил.
— А… можно, мы тоже кое о чём вас тоже попросим?
— Конечно. — она пожала плечами.
— Пожалуйста… — он кашлянул и несмело продолжил, чуть ли не вжав голову в плечи. — Дана… будьте осторожны…
Ожидаемой реакции не последовало. Тряхнув золотисто-рыжей чёлкой, Дана вдруг улыбнулась — на этот раз вполне искренне, и пожала ему руку.
— Уж это я сделать постараюсь… — и, развернувшись, легко сбежала по ступенькам, а из-под подошв её ботинок вырывались брызги дождевых капель, оставшихся в лужах…
Худенькая женская фигурка с каскадом рыжих локонов, метавшихся по плечам во время бега, в синей куртке, чёрных брюках и ремнём портфеля через руку быстро пересекла маленькое пространство дворика, а Лэнгли, всё ещё ощущая на своей, сбитой о клавиатуру ладони крепкое пожатие длинных, тонких, прохладных пальцев, растерянно глядел в сторону. Потом услышал за спиной присвистывание Байерса, и оглянулся. В глазах двоих его коллег прыгали весёлые бесенята.
— А я и не знал, что вы умеете краснеть, как школьница, милая моя… — его строгий друг с едва удерживаемым хохотом полуобнял его за плечи. Хиппи сердито сбросил его руки. Фрохайк проворчал.
— Главное, всегда везёт одним и тем же…
— Да ну вас — прямо помешанные какие-то. — водрузив очки на законное место, Лэнгли неожиданно серьёзно проговорил. — А ведь она действительно его найдёт во что бы то ни стало… будь я проклят!
— Ты проклят. — последовал лаконичный ответ, и в следующую секунду хиппи был утащен под обе руки в офис, разбирать номера про Джексона по индексам… Дверь редакции «Одиноких стрелков» захлопнулась, и за ней началась почти обычная бурная деятельность.
Нью-Йорк
Шоссе № 101, 4-ый причал
Складское помещение доков
8:27
Покосившаяся дверь, насквозь проеденная ржавчиной, каждый раз при малейшем своём движении отчаянно скрипела. Фокс лежал в углу какой-то каморки на втором этаже большого склада у доков… Из разбитого окна невыносимо дуло и слышались раздражённые вопли голодных чаек. Странно яркий луч солнца бил и в без того воспалённые глаза. Деревянные разбухшие доски пола при каждом движении лежащего на нём связанного человека больно царапали кожу даже через — пусть и порванную — рубашку. Запястья и лодыжки опухли и затекли от крепких жгутов, опутывавших их. С потолка капало… удары капель о жестяное дно подставленных протекавших вёдер казались очень звонкими. Всё вокруг было запущенным и старым… столбы, поддерживавшие крышу, сейчас были видны из-под лохмотьев обоев, насквозь прогнили… Было очень холодно — с улицы тепло совсем не поступало. А ещё лето… Фокс мучительно вспоминал, как прибыл в это заброшенное место — «райская» была прогулочка… Трое бритоголовых молодцов в форме цвета хаки и в беретах ночью волокли его через поле какого-то ангара, прямо по грязи, несмотря на то, что он вполне был в состоянии идти сам… в случае любого неверного движения просто молча били… наконец доставили на одну из вышек, к начальнику, должно быть… Фокс плохо запомнил его — рана на затылке чуть повыше шеи нестерпимо саднила — видно, ударивший его в аллее небрежно целился, было жутко неприятно — солдаты иногда толкали за непослушание так, что он нередко падал на мокрую землю… после переезда в душном тесном фургоне грузовика всё болело… Этот шеф хотел что-то выяснить но агент молчал. Он не геройствовал, нет: он просто не знал, о чём можно было говорить с тем резким и грубым человеком… Результат молчания не замедлил сказаться — после допроса его молча вывели куда-то и стали зверски бить. Просто истязать с намерением выбить из него хоть слово… Фокс честно не знал, как пережил ту ночь. Но потом легче не стало — его бросили здесь, регулярно накачивая какой-то дрянью, кажется, наркотиком; после него он отключался, а после пробуждения его мутило и сильно болела голова… сейчас ещё раскалывалась после очередной инъекции. Лицо где-то в кровь разбил… и губы запеклись и потрескались… хоть бы воды принесли, сволочи!.. Хотя воды тут и так в переизбытке — мелькнула трезвая мысль. Фокс уже и не надеялся, что счастливый случай вызволит его; он примерно представлял, что ещё с ним могут сделать… Словно в ответ на его мысли старая дверь разразилась громким стоном и скрипом, и кто-то вошёл в этот закуток. Остановившись над скорчившимся в углу агентом, неизвестный тронул его сапогом, а потом, вытирая подошву, негромко приказал перевернуть его на спину. Щурясь, Фокс кое-как сумел рассмотреть человека в униформе; он курил, насмешливо глядя на явно намеченную жертву. Налюбовавшись результатами работы, он стряхнул пепел прямо ему на ладонь и улыбнулся, когда агент вскрикнул от боли.
— Ну… агент Малдер, как дела?..
Фокс промолчал — не хотелось трогать разбитую губу.
— Хотите чего-нибудь?
— Да нет… спасибо, вы мне хоть свет заслонили. Хотя… как пленному, вы мне могли бы воды дать…
На лице военного он прочёл живейшее неподдельное изумление.
— Господи, да какой же вы пленный? Пленные у нас пьют… — подняв его за воротник, этот яркий представитель категории садистов с полномочиями развернулся… и ткнул его лицом в лужу ледяной мутной воды рядом с вёдрами. Фокс захлебнулся и, с величайшим трудом переворачиваясь и откашливаясь, запрокинул голову назад. Военный продолжил. — … они пьют вот так. Если вы будете продолжать в том же духе, то скоро сможете лучше приобщиться к этому универсальному способу. Я вам гарантирую…
Последние слова и хохот конвоя утонули в пелене…
Нью-Йорк
Аэропорт Далли
11:03
В крупном аэропорту одного из крупнейших городов мира с утра царила совершенно обычная суета — 8-го июня изъявило желание выбыть и прибыть из него очень большое количество лиц американского и иного гражданства… Так что на такие вещи, как задержки рейсов, многочасовой проход таможни и другие «незначительные» инциденты обращали внимание лишь сами пассажиры и пилоты… Среди больших колоссов самых разных авиакомпаний, прибывших изо всех концов страны приземлился маленький белый самолёт из Вашингтона, совсем было затерялся, но предупредительные служащие, которым всё-таки было поручено следить за регистрацией рейсов, отыскали его и встретили гостей из столицы. В небольшом салоне уместилось на удивление много народа. И практически никто не заметил в толпе молодую женщину невысокого роста, в тёмных очках, синей ветровке с капюшоном, который почти закрывал симпатичное — на поверхностный взгляд стюардов — лицо. Правда, вперёд она двигалась быстро, совершенно не обращая ни на кого внимания, и одного таможенника это натолкнуло на «смутные сомнения». После непродолжительной беседы он узрел фирменного золотого орла ФБР на значке в изящной руке прибывшей и отказался от идеи обыска чёрного чемоданчика, вернее, портфельчика, составлявшего единственный её багаж. Но долго ещё провожал стройную фигурку пристальным взглядом…
На улице было солнечно и холодно. Но сразу после душного и шумного зала аэропорта Дана стянула капюшон и помотала головой так, что золотисто-рыжие локоны разметались по плечам, и свободно вздохнула. Потерев затёкшую шею и немного придя в себя после полёта — рейс задержали, а потому пилоты спешили и успешно прошли, наверное, все воздушные ямы — она смогла осмотреться и полноценно взвесить всё, что её окружало. А взвешивать, несомненно, приходилось многое… Большой город жил отдельно от всего. Даже лет десять прожившей в столице — тоже крупном городе — Дане было сложно адаптироваться к этой жизни. Машины, беспрерывно движущаяся толпа людей, неоновые вывески, моторы, шум из окон, смог, загрязнение и прочие прелести… Она невольно поёжилась, досадуя на себя за ненужную растерянность. Кажется, она привыкла к спокойной деятельности в захолустном Кирби или в здании штаба, а масштабы деятельности здесь просто недооценила… не была готова сразу их воспринять. Вставал сакраментальный вопрос — «что делать?». Можно было бы сразу ехать к докам, но за недостатком улик, порядковых ордеров… это было бы по меньшей мере неразумно. Надо собрать информацию и не лишиться при этом жизни… Может, поискать машину, которую снял Малдер? Хм… это примерно значит — обзвонить или обегать главные агентства по найму машин, выяснить адреса более мелких, и везде спрашивать про партнёра, пока её вежливо не попросят выйти… и угрохать на это кучу времени, коей возможностью она сейчас совсем не располагала. «Ну, мечтать не вредно…» вскользь подумала она, одёргивая себя. Нитей много, возможностей много, выходов — никаких, и времени в обрез. Вернее, выход один действовать… Даже обдумав всё в самолёте, точное окончательное решение принять было затруднительно. Дана нахмурилась… Вдруг сзади неё раздался звонкий, почти мальчишечий голос.
— Мисс… вам помощь не требуется, а?
Она сначала даже не поняла, что это относится именно к ней; за несколько лет почти полного отстранения от «светской» жизни её называли либо по званию, либо по фамилии, и такое простое уличное обращение заставило её развернуться только тогда, когда её тронули за рукав.
— Эгей…
— Вы мне? — удивилась женщина. Перед ней стоял высокий смуглый парень в тёртой кожанке, ковбойке и рваных джинсах, не заправленных в заляпанные грязью кроссовки. Забавно выпятив губу и передвинув кепку на взлохмаченную чёрную макушку, он кивнул, прищурив серые глаза.
— Ну ещё бы!..
— А, собственно, по какому поводу? — спросила Дана, полностью поворачиваясь к нему и выправляя ремень на плече. Парень посмотрел на её красивое лицо с чуть резковатым выражением, поймал прямой взгляд больших, умных, с едва заметной грустинкой глаз, и понял, что, возможно, зря остановил человека… Но всё же не отступил.
— Вы в городе впервые?
— Н… не совсем. — уклонилась она от ответа, пристально рассматривая долговязую фигуру собеседника.
— Я тут просто подумал… вы… выглядели настолько одиноко… кхм. И… я вот решил… что вам некуда ехать. Угадал? — он заискивающе заглянул ей в глаза. Дана сообразила, что этот молодой паренёк — типичный представитель категории так называемых «привокзальных» таксистов, собирающихся возле любых пунктов прибытия и отлавливающих наиболее беспомощных клиентов — и что отвязаться от него будет трудно; да и не тем у неё была занята голова… Она усмехнулась, опуская её так, что волна рыжих локонов закрыла глаза, и кивнула.
— Примерно.
— Ну так… может, я вас повожу по городу, покажу гостиницы, наиболее интересные места… пригожусь, вообщем! За полцены… — он начал мять кепку в руках. Дана пожала плечами.
— К сожалению, я в Нью-Йорке ненадолго… это мне вряд ли пригодится. Да и, вполне возможно, я поеду куда-нибудь в определённое место…
— Куда? — быстро спросил парнишка.
— Если бы знать… — внезапно тихо произнесла она, однако он этим не смутился. Вытянувшись рядом почти в струнку, таксист почесал затылок и улыбнулся.
— Так… это не проблема! Посидите в тёплой кабине, подумаете… решите, куда съездить… бесплатно погреетесь — здорово, да?
Осмотревшись, Дана поняла, почему так настойчив этот приятель с индейской внешностью, и почему идёт на такие уступки, лишь бы добиться её согласия на поездку. Большинство новоприбывших рассаживались по автобусам и уезжали на своём транспорте, а остальных мгновенно разбирали удачливые таксисты на более шикарных автомобилях. Обшарпанный пикап, стоявший за ними, ни у кого особого энтузиазма не вызывал…
— Что, нет клиентов? — внезапно понимающе и как-то по-свойски спросила она. Парень тряхнул чёрными нечёсаными космами с удручённым видом.
— Вы тоже угадали… У нас тут пропасть конкурентов из всех округов. А я только на работу устроился, дали мне машину… — он горестно махнул рукой на своё неказистое имущество. — Это ж развалина постарше меня… Вот у одного водилы есть «крокодил»… то есть «Кадиллак» со свалки — он его на чаевые отремонтировал, помыл, покрасил, все внутренности поменял и всех клиентов увёл… гад. — пожаловался он и замолк, подыскивая слово. — Но… зато на моей махине пускают в центр города быстрее, думают, что я рабочий… там же сейчас такое делают!.. Ну, вы едете? Если что, можно позвонить куда-нибудь, спросить популярные местечки…
— Позвонить? — повторила Дана, раздумывая… и вдруг просияла. Рассеяно вслушавшись в его речь, она вдруг уловила кончик нити, нити расследования, похоже, самый прочный… Она вспомнила, как Малдер вскользь упомянул о своих планах: «… Может быть, появлюсь у бывших друзей Мэттисона…» Зная его стремление выяснить всё до конца и меру его азарта, Дана поняла, что её партнёр действительно вполне мог отправиться на поиски либо самого почтенного сенатора, либо его коллег. Или попытался связаться с кем-либо из них — может быть, по телефону. И, вполне возможно, тот звонок оказался роковым… Теневое правительство свободно могло иметь своих людей в аппарате Сената или в любом другом ведомстве, где работают бывшие помощники Мэттисона — следовательно, вполне свободно могло их задействовать. Малдер с кем-то созванивался наверняка… если руководствоваться его словами, то появляется уже ощутимый путь, по которому можно вести расследование… Господи, её опять выручает его телефон! Тот «основной блок» в кожаном футляре, что лежал сейчас в портфеле, подключался к маленькой трубке, «рабочей лошадке», которую Малдер всегда носил при себе. Дана, обычно подсмеивающаяся над этой его привычкой, теперь возблагодарила высшие силы за это — если его трубка ещё работает, то по её линии можно вклиниться в её банк данных, проверить все вызовы, поступившие за последние двое суток, и автоматически перезвонить по номеру последнего поступившего звонка… то есть узнать номер, а то и адрес звонившего — если получится разговор, что было бы слишком хорошо… Это значило бы — получить хоть какие-то ответы.