ПРУД ИСТИНЫ
— Ой! — закричал Косматый, вскочив с земли в порыве искренней радости. — Наконец мы нашли его!
— Что нашли? — спросила Дороти, подбегая к нему.
— Пруд Истины. Теперь я избавлюсь от этой ужасной ослиной головы. Помнишь, нам сказали, что только Пруд Истины может вернуть мне прежний облик.
— И мне тоже! — закричал Пуговка, подбегая к ним.
— Конечно, — согласилась Дороти. — Надеюсь, пруд избавит вас обоих от этих ужасных голов. Какое счастье, что мы нашли его.
— И правда, счастье! — ответил Косматый. — Я со страхом думал, как явлюсь к Принцессе Озме в таком чудовищном виде, тем более что она собирается отмечать день рождения.
Его слова прервал громкий всплеск. Оказалось, что Пуговка в нетерпении увидеть пруд, который спасет его, подошел слишком близко к краю, свалился и ушел с головой под воду. Он пошел ко дну, и только шляпа осталась на поверхности.
Вскоре он вынырнул, и Косматый ухватил его за рубашку и вытащил на берег. С малыша ручьями стекала вода, и он едва дышал. Друзья смотрели на него в глубоком изумлении: лисья голова с острым носом и заостренными ушами исчезла, и на ее месте вновь очутилась пухленькая, круглая рожица с голубыми глазами и прелестными локонами. Пуговка обрел прежний вид и выглядел точно так же, как до встречи в Лисбурге с Королем Дисом.
— Ой, какой хорошенький! — воскликнула Многоцветка и хотела обнять Пуговку, но он оказался слишком мокрым.
Услышав радостные возгласы друзей, малыш вытер мокрые глаза и удивленно посмотрел на них.
— Ты теперь такой же, как раньше, — объяснила Дороти. — Посмотри на себя.
Девочка подвела Пуговку к пруду, и, хотя водную гладь уже покрывала легкая рябь, он смог разглядеть свое отражение.
— Это я! — радостно прошептал малыш.
— Разумеется, — подтвердила Дороти, — и мы рады не меньше, чем ты.
— Отлично, — заявил Косматый, — теперь моя очередь.
Он снял ветхое пальто, положил его на траву и бросился в пруд головой вперед.
Когда Косматый вылез из воды, ослиной головы как не бывало. На его плечах красовалась собственная косматая голова, а по всклокоченным бороде и волосам струилась вода. Он выбрался на берег, слегка отжал на себе лохмотья, которые оставались на нем, а затем склонился над прудом и в восхищении уставился на свое отражение.
— Конечно, я никогда не отличался особой красотой, — обратился Косматый к друзьям, с улыбкой наблюдавшим за ним, — но все же я настолько привлекательнее любого осла, что могу гордиться собой.
— Ну вот, теперь у тебя все в порядке, — заметила Дороти. — У Пуговки тоже все отлично. Мы можем поблагодарить Пруд Истины и идти дальше к Изумрудному Городу.
— Мне не хочется уходить отсюда, — вздохнув, прошептал Косматый. — Неплохо было бы все время иметь рядом Пруд Истины.
Но в конце концов он надел пальто, и путники устремились вперед в надежде найти кого-нибудь, кто указал бы им дорогу.
14. ТИК-ТОК И БИЛЛИНА
Путники шли по усыпанному цветами лугу. Вскоре они наткнулись на отличную дорогу, ведшую на северо-запад. Дорога петляла между красивыми холмами, поросшими желтой растительностью.
— Эта дорога должна привести нас в Изумрудный Город, — сказала Дороти. — Пойдем по ней, пока не встретим кого-нибудь или не набредем на жилой дом.
Солнце быстро высушило матросский костюмчик Пуговки и ветхую одежду Косматого. Но они были так счастливы, после того как Пруд Истины вернул им прежний облик, что не обращали никакого внимания на некоторую сырость.
— Как приятно: я опять могу свистеть. Ослиными губами невозможно было просвистеть ни одной ноты, — заметил Косматый и пустил трель не хуже, чем соловей.
— И ты будешь выглядеть по-человечески на дне рождения Принцессы, — сказала Дороти, очень довольная счастливым видом друзей.
Многоцветка, как обычно, порхала где-то впереди, весело кружась по ровной, гладкой дороге. На одном из поворотов, когда дорога огибала небольшой холмик, девочка скрылась из виду. Вдруг друзья услышали, как Многоцветка вскрикнула, и тут же увидели, что она со всех ног бежит назад.
— Что случилось, Цветка? — озадаченно спросила Дороти.
Но Многоцветка не успела ответить: из-за поворота показался симпатичный круглый человек, сделанный из блестящей отполированной меди, весь сверкающий в солнечных лучах. На плече медного человека, как на насесте, сидела Желтая Курица с пушистыми перьями и жемчужным ожерельем на шее.
— Ой, Тик-Ток! — закричала Дороти и помчалась навстречу медному человеку. Когда девочка подбежала к нему, он подхватил ее на руки и поцеловал в щеку медными губами.
— Ой, Биллина! — так же радостно вскрикнула Дороти, и Желтая Курица перепорхнула в ее объятия. Девочка нежно обняла и расцеловала Курицу.
Друзья Дороти с удивлением наблюдали за сценкой. Но девочка поспешила объяснить:
— Это Тик-Ток и Биллина. Вы себе не представляете, как я рада снова видеть их.
— Добро-пожаловать-в-Страну-Оз, — сказал медный человек странным механическим голосом.
Дороти присела на землю, держа в объятиях Желтую Курицу, и начала гладить ее по спине. И тут Курица заговорила:
— Дороги, дорогая, у меня хорошие новости.
— Расскажи скорей, Биллина!
Но вдруг Тотошка, который уже какое-то время рычал, не решаясь предпринять более решительные действия, прыгнул на Курицу. Биллина взъерошилась и издала такой злобный крик, что Дороти испугалась.
— Тотошка, сию минуту перестань безобразничать! — приказала она песику. — Неужели ты не понимаешь, что Биллина мой друг?
Несмотря на это предупреждение, если бы Дороти тут же не схватила Тотошку за загривок, он, пожалуй, растерзал бы Желтую Курицу. Даже теперь он неистово пытался освободиться из рук своей хозяйки. Дороти шлепнула его пару раз по ушам и велела прилично себя вести. А Курица снова уселась на плечо Тик-Тока, где чувствовала себя в полной безопасности.
— Какой грубиян! — проворчала Биллина, глядя сверху вниз на Тотошку.
— Тотошка не грубиян, — вступилась за песика Дороти, — но понимаешь, дома дядя Генри иногда порядочно поколачивал его за то, что он нападал на цыплят. А теперь слушай меня внимательно, Тотошка, — добавила Дороти и погрозила ему пальцем, — ты должен понять, что Биллина — одна из моих лучших подруг, и не смей никогда обижать ее.
Тотошка завилял хвостом, как будто все прекрасно понял.
— Скверно, когда не умеешь разговаривать, — сказала, усмехнувшись, Биллина.
— Тотошка умеет, — заверила ее Дороти. -
Он разговаривает при помощи хвоста. Я понимаю все, что он хочет мне сказать. Если бы ты могла вилять хвостом, Биллина, тебе не потребовались бы слова.
— Чепуха! — отрезала Курица.
— Ну что ты, совсем не чепуха. Вот сейчас Тотошка попросил простить его и обещал, что ради меня постарается полюбить тебя. Не правда ли, Тотошка?
— Гав-гав! — отозвался песик, вновь виляя хвостом.
— Но у меня же замечательные новости, Дороти! — воскликнула Желтая Курица. — Ты знаешь…
— Подожди, дорогая, — прервала ее девочка. — Я должна сначала познакомить тебя и Тик-Тока со своими друзьями. Так принято, Биллина. Это, — обратилась Дороти к товарищам по путешествию, — Тик-Ток, Механический человек, все в нем заводится, как часы, — и мысли, и слова, и действия.
— И все это заводится сразу? — спросил Косматый.
— Нет, нет. Каждая часть заводится отдельно. Но Тик-Ток действует чудесно. К тому же он замечательный друг. Однажды он спас жизнь мне и Биллине.
— Он живой? — спросил малыш, пристально разглядывая Механического человека.
— Нет, конечно, но у него внутри замечательный механизм, и Тик-Ток не хуже, чем живой.
Дороти повернулась к Тик-Току и вежливо обратилась к нему:
— Дорогой Тик-Ток, это мои новые друзья — Косматый, Многоцветка — Дочь Радуги, Пуговка и Тотошка. Правда, Тотошка — мой старый друг и уже бывал в Стране Оз.
Механический человек низко поклонился и приподнял медную шляпу.
— Очень-рад-познакомиться-с-друзьямиДор-р-р… — начал приветственную речь ТикТок, но вдруг, как бы поперхнувшись, замолчал.
— По-моему, его надо срочно завести! — воскликнула Дороти, подбежала к медному человеку и сняла ключ с крючка, который помещался сзади, на спине Тик-Тока. Потом она вставила ключ в специальное отверстие, расположенное под правой рукой, и завела механизм. Тик-Ток продолжил прерванную речь:
— Прошу-простить-за-остановку. Я-хотелсказать, что-очень-рад-познакомиться-с-друзьями-Дороти. Друзья-Дороти-всегда-будут-имоими-друзьями.
Речь Тик— Тока состояла из механических, отрывистых звуков, но все слова можно было понять.
— А это Биллина, — продолжила Дороти, представляя друзьям Желтую Курицу.
Биллина кивнула, и все поклонились ей в ответ.
— У меня отличные новости, — снова начала Биллина, поворачиваясь к Дороти так, что один ее блестящий глаз смотрел прямо на девочку.
— Что за новости, дорогая? — спросила Дороти.
— Я высидела десять цыплят из самых красивых яиц на свете!
— О, как чудесно! А где они, Биллина?
— Остались дома. Они все красавчики, уверяю тебя, и очень умны. Я назвала их Дороти.
— Кого же из них?
— Всех десятерых.
— Забавно. Почему же ты назвала их всех одним именем?
— Понимаешь, так сложно подзывать каждого по отдельности, — объяснила Биллина. — А теперь, когда я кричу «Дороти», все цыплята бегут ко мне. Так что для меня гораздо удобнее, когда у них одно имя.
— До чего же мне хочется посмотреть на них, Биллина! — воскликнула Дороти. — Но скажите, друзья, как случилось, что именно вы первые встретили нас здесь, в Стране Мигунов?
— Сейчас-все-объясню, — ответил Тик-Ток механическим голосом, в котором все слова звучали однотонно. — Принцесса-Озма-увидела-тебя-на-Волшебной-Картине-и-такимобразом-узнала, что-ты-идешь-в-Страну-Оз. Она-послала-меня-и-Биллину-встретитьтебя, потому-что-не-могла-прийти-сюда-сама. День-рож-д-при-гл…
— Господи! Что с ним опять случилось? — воскликнула Дороти, в то время как Тик-Ток продолжал бормотать нечто нечленораздельное.
— Не знаю, — ответил Пуговка слегка испуганным голосом.
Многоцветка отлетела подальше, а затем обернулась, чтобы посмотреть, что происходит с медным человеком. В ее глазах тоже можно было заметить страх.
— На этот раз кончился завод механизма, регулирующего его мысли, — спокойно заметила Биллина, уселась на плечо Тик-Току и расправила перышки. — Когда Тик-Ток не может думать, он не в состоянии правильно говорить, впрочем, то же самое происходит со всеми. Тебе придется завести механизм, Дороти, или я вместо него закончу то, что он хотел сказать.
Дороти снова подбежала к Тик-Току, сняла с крючка ключ и завела механизм, расположенный под его левой рукой. После этого Механический человек смог продолжить свою речь.
— Прошу-простить: когда-мысли-перестают-поступать-в-мою-голову, речь-становитсясовершенно-неразборчивой, ведь-только-мысли-формируют-слова. Я-хотел-сказать, чтоОзма-послала-нас-встретить-вас-и-пригласить-в-Изумрудный-Город. Она-не-смоглавыйти-навстречу-сама, потому-что-очень-занята: Принцесса-готовится-к-своему-днюрождения. Ожидается-огромный-съезд-гостей.
— Я слышала об этом, — сказала Дороти, — и очень рада, что мы успели вовремя. А далеко отсюда до Изумрудного Города?
— Не-особенно, — ответил Тик-Ток, — у-насдостаточно-времени. Сегодня-мы-заночуем-взамке-у-Железного-Дровосека, а-завтра-к-вечеру-будем-уже-в-Изумрудном-Городе.
— Ой! — воскликнула Дороти. — Как я рада, что опять увижу Ника-Дровосека. А что с его сердцем?
— Все отлично, — заметила Биллина. — Железный Дровосек говорит, что оно с каждым днем становится все мягче и добрее. Он ждет тебя в своем замке, Дороти. Ник не смог прийти вместе с нами, потому что наводит лоск перед праздником.
— Хорошо, — сказала Дороти, — но пойдемте, мы ведь можем разговаривать на ходу.
И все большой дружной компанией отправились дальше.
Многоцветка убедилась, что медный человек абсолютно безобиден, и больше не пугалась. Пуговка тоже успокоился, и ему теперь ужасно нравился Тик-Ток. Малышу очень хотелось посмотреть, как устроен медный человек внутри, разглядеть все колесики его механизма. Но Тик-Ток не мог удовлетворить любопытство Пуговки. Мальчик, кроме того, мечтал сам завести Тик-Тока, и Дороти пообещала, что разрешит ему это, как только завод кончится. Малыш был страшно доволен, он шел теперь, крепко держа за руку Тик-Тока. Дороти шагала с другой стороны около своего старого друга, а Биллина то сидела на плече медного человека, то перепархивала на его шляпу. Многоцветка еще веселее, чем раньше, танцевала впереди, а Тотошка бежал вслед за ней, радостно лая. Косматый замыкал шествие, но он не огорчался по этому поводу, а, напротив, весело насвистывал и глазел по сторонам, любуясь прелестными видами.
Через некоторое время путники добрались до вершины холма, и перед ними во всей красе предстал замок Ника-Дровосека. Башни замка причудливо освещались лучами заходящего солнца.
— Как красиво! — воскликнула Дороти. — Я еще не видела новый замок Императора Мигунов.
— Нику пришлось построить его, потому что старый замок оказался слишком старым и тело Железного Дровосека начало ржаветь, — пояснила Биллина. — На все эти башни, шпили, своды и фронтоны пошло, как вы видите, очень много железа.
— А замок игрушечный? — тихо спросил Пуговка.
— Нет, дорогой, — ответила Дороти, — он гораздо лучше, чем игрушечный. Это волшебный дом волшебного императора.
15. ЗАМОК ЖЕЛЕЗНОГО ДРОВОСЕКА
В парке, где стоял новый замок Ника-Дровосека, было много очаровательных клумб с цветами, фонтанов с, прозрачной водой и железных статуй, запечатлевших образы близких друзей императора. Дороти удивилась и обрадовалась, обнаружив статую, изображающую ее собственную персону. Статуя стояла на железном пьедестале в том месте аллеи, где она сворачивала и вела к входу в замок. Девочка была изображена в натуральную величину, на ней красовалась ее обычная шляпка, а в руке она держала корзиночку. Именно в таком виде Дороти впервые появилась в Стране Оз.
— Тотошка, Тотошка, посмотри, и ты здесь! — воскликнула Дороти.
Действительно, у ног железной Дороти лежал железный Тотошка.
Тут же Дороти обнаружила изображения Страшилы, Волшебника Изумрудного Города, Озмы и многих других давних знакомых, включая Тик-Тока. Статуи расположились по всей аллее вплоть до величественного входа в железный замок. Когда путники приблизились к замку, из дверей выбежал сам хозяин. Ник обнял Дороти и сказал, что страшно рад ее видеть. Потом он с не меньшим удовольствием приветствовал ее друзей. Многоцветка произвела на Ника особенно сильное впечатление. Он признал, что никогда еще его железные глаза не видели столь прекрасного создания. Ник-Дровосек с нежностью погладил кудрявую головку Пуговки: надо сказать, что он обожал детей. Затем Ник повернулся к Косматому и сердечно пожал обе его руки.
Император Страны Мигунов, известный в Стране Оз под именем Железного Дровосека, был замечательной личностью. Он был очень искусно сделан из железа и отлично спаян по всем стыкам. Все части его тела ловко и точно прикреплялись каждая на свое место, и он мог пользоваться ими с такой же легкостью и свободой, как если бы его тело не было железным. Когда-то, поведал Ник Косматому, он, как и все люди, состоял из мяса и костей. Ник работал дровосеком, чтобы заработать на жизнь. Но топор соскальзывал и отрубал какой-нибудь кусочек тела дровосека так часто, что постепенно у Ника, которому приходилось заменять отрубленные части на железные, совсем не осталось живых частей, и он окончательно превратился в Железного Дровосека. Волшебник Изумрудного Города подарил Нику прекрасное сердце взамен старого, поэтому он не во всех отношениях железный. Все любят его, и он любит всех людей. Именно поэтому Ник очень счастлив.
Железный Дровосек гордился новым замком. Он провел гостей по многочисленным комнатам и все им показал. Вся мебель — столы, стулья, кровати — была сделана из блестящего, великолепно отполированного железа. Даже полы и стены замка оказались железными.
— Мне кажется, — заметил Ник, — на свете нет лучших лудильщиков, чем Мигуны. Наверное, в Канзасе трудно найти подобный замок. Как ты думаешь, Дороти?
— Очень трудно, — серьезно ответила девочка.
— На постройку такого замка, должно быть, ушло много денег, — заметил Косматый.
— Денег! Какие деньги в Стране Оз! — воскликнул Дровосек. — Что за нелепая мысль! Неужели ты думаешь, что мы здесь настолько пошлы, чтобы пользоваться деньгами.
— А почему бы ими не пользоваться? — спросил Косматый.
— Если мы начнем покупать вещи за деньги, вместо того чтобы любить друг друга, быть добрыми и стараться доставить окружающим радость, то станем ничуть не лучше, чем все остальное человечество, — пояснил Железный Дровосек. — К счастью, в Стране Оз деньги не в ходу. У нас нет богатых и бедных. Если кто-нибудь из нас чегото хочет, мы все стараемся добыть ему желаемое, чтобы он был счастлив. Никто в Стране Оз не берет себе больше необходимого.
— Великолепно! — радостно воскликнул Косматый. — Я тоже презираю деньги. Житель Баттерфилда одолжил у меня пятнадцать центов, и я не хочу получать их обратно. Страна Оз действительно лучшая в мире страна, и ее люди самые счастливые. Мне бы хотелось остаться здесь навсегда.
Железный Дровосек слушал Косматого с почтительным вниманием. Конечно, он сразу полюбил друга Дороти, хотя и не знал о существовании Магнита Любви. Когда Косматый кончил говорить, Ник заметил:
— Если сможешь доказать Принцессе Озме, что ты человек честный, правдивый и достоин нашей дружбы, то оставайся здесь и будь счастлив, как все мы.
— Что ж, я попробую доказать это, — серьезно ответил Косматый.
— А теперь, — продолжил хозяин, — предлагаю вам пойти в отведенные для вас покои и приготовиться к обеду, который уже сервируют в парадной столовой. Прости, Косматый, что не могу предложить тебе новую одежду: я ношу только железо, но, боюсь, тебе оно не подойдет.
— Меня мало волнует одежда, — равнодушно ответил Косматый.
— Так я и думал, — заметил Железный Дровосек.
Путников отвели в приготовленные для них комнаты и оставили одних, чтобы они могли привести себя в порядок. Вскоре все опять собрались вместе в огромной железной столовой. Даже Тотошка был тут. Надо сказать, что Ник очень любил Тотошку. Дороти поведала друзьям, что в Стране Оз ко всем животным относятся так же хорошо, как к людям.
— Конечно, если они прилично себя ведут, — добавила девочка.
Тотошка отлично держался: он сидел рядом с Дороти на железном стульчике и ел из железной тарелки.
Разумеется, все ели из железной посуды. Отполированная до блеска, она очень красиво смотрелась. Дороти подумала, что железная посуда ничуть не хуже, чем серебряная.
Пуговка с любопытством смотрел на Железного Дровосека, у которого, как рассказывала Дороти, никогда не было никакого аппетита. Ник кормил гостей очень вкусной едой, но сам ничего не ел. Он спокойно сидел на хозяйском месте и наблюдал, чтобы блюда подавались в изобилии.
Но еще больше, чем обед, Пуговке понравился железный оркестр. Пока друзья ели, музыканты играли замечательные, нежные мелодии. Оркестр состоял из обычных Мигунов, но все инструменты целиком делались из железа — железные трубы, железные скрипки, железные барабаны, тарелки, флейты, валторны и все прочие инструменты. Оркестр так прелестно исполнял «Блестящий императорский вальс», сочиненный Жуком-Кувыркуном специально в честь Железного Дровосека, что Многоцветка не могла усидеть и принялась танцевать. Выпив несколько капель росы, специально для нее приготовленных, она грациозно закружилась по комнате. Тем временем ее друзья заканчивали обед. Многоцветка так изящно порхала, а воздушное платье так красиво окутывало ее, что Железный Дровосек не выдержал и в восторге захлопал железными ладонями. Но грохот его ладоней заглушил звуки оркестра.
Несмотря на то что Многоцветка ела очень мало, а хозяин совсем ничего, обед прошел великолепно.
— Прошу прощения, что на столе нет печенья из тумана для прелестной Дочери Радуги, — обратился Железный Дровосек к Дороти. — По ошибке печенье потерялось, пропало, и его пока не удалось получить. Попробую придумать что-нибудь подходящее ей на завтрак.
Вечер друзья провели, рассказывая друг другу занимательные истории, а на следующее утро покинули гостеприимный железный замок и двинулись дальше к Изумрудному Городу. Железный Дровосек отправился вместе с ними. Он уже отполировал свое железное тело до полного блеска, и оно сияло и сверкало как серебряное. Топор, который Ник всегда носил при себе, имел стальное лезвие и топорище, покрытое железными пластинами, которые были украшены гравировкой и усеяны алмазами.
Мигуны проводили своего правителя до ворот замка и сердечно попрощались с ним. Нетрудно было заметить, что подданные нежно любят Дровосека.
16. ПОСЕЩЕНИЕ ТЫКВЕННОГО ПОЛЯ
Утром Дороти разрешила Пуговке завести Механического человека — сначала механизм, регулирующий мысли, потом — слова и наконец — действия. Поэтому Тик-Ток прекрасно чувствовал себя в пути, пока они добирались до Изумрудного Города. Механический человек и Железный Дровосек были большими друзьями, хотя совсем не походили один на другого. Дровосек оставался живым человеком, а Тик-Ток — машиной; один был высоким и худым, а другой — маленьким и кругленьким. Железного Дровосека вы могли любить, потому что он обладал прекрасным сердцем, добрым и отзывчивым. А Тик-Током можно было лишь восхищаться: нельзя же любить швейную машинку или автомобиль. Все в Стране Оз знали Тик-Тока. Высокая точность и надежность в работе принесли ему широкую популярность. Всегда — в любое время и при любых обстоятельствах — он в точности исполнял все, что от него требовалось. Наверное, лучше быть машиной, выполняющей свой долг, чем безответным человеком из плоти и крови. Живая ложь гораздо хуже, чем неживая правда.
Около полудня путешественники добрались до большого тыквенного поля — этот овощ как нельзя больше подходил к желтому цвету Страны Мигунов. Некоторые тыквы выросли до неправдоподобных размеров. Перед самым полем путники увидели три небольших холмика, похожих на могилы, с красивыми надгробными камнями на каждом.
— Что это? — удивилась Дороти.
— Личное кладбище Тыквоголового Джека, — ответил Железный Дровосек.
— А я думала, что в Стране Оз никто никогда не умирает, — заметила Дороти.
— Так и есть. Хотя, если кто-нибудь совершит преступление, он может быть осужден гражданами Страны Оз и казнен, — пояснил Ник.
Дороти подбежала к холмикам и прочла выгравированные на надгробиях слова. На первом камне было написано:
Здесь покоится умершая часть
Тыквоголового Джека, которая испортилась 9 апреля
На втором камне Дороти прочла:
Здесь покоится умершая часть
Тыквоголового Джека, которая испортилась 2 октября
А на третьем камне была следующая надпись:
Здесь покоится умершая часть
Тыквоголового Джека, которая испортилась 24 января
— Бедный Джек! — вздохнула Дороти. — Как жаль, что он умер. А я так надеялась повидаться с ним.
— Не волнуйся, ты встретишься с Джеком, — заверил девочку Дровосек, — он жив. Пойдем к нему. Джек теперь фермер и живет здесь, на тыквенном поле.
Они подошли к гигантских размеров полой тыкве, в кожуре которой были проделаны дверь и окна. Через крышу выходил дымоход, а к двери вели шесть ступенек. Друзья поднялись по ступеням и заглянули внутрь. На скамье сидел человек, одетый в красную рубашку, розовый в горошек жилет и выцветшие бордовые штаны. На его шее вместо головы красовалась круглая желтая тыква, а на ней было вырезано лицо, наподобие того, как мальчишки вырезают фонарики.
Странный человек собирал скользкие тыквенные семена деревянными пальцами, а затем бросал их, стараясь не промахнуться, в ведерко, стоявшее на другом конце комнаты. Он не замечал посетителей, пока Дороти не воскликнула:
— Да это же Тыквоголовый Джек!
Он обернулся, увидел гостей, тут же вскочил и радостно поздоровался с Дороти и Ником. Затем ему представили новых друзей Дороти.
Пуговка сначала отнесся к странному тыквоголовому существу с некоторым недоверием. Но лицо Джека было таким веселым и приветливым, что мальчик вскоре от души полюбил его.
— Я уже решила, что тебя по частям похоронили, — сказала Дороти. — Но теперь вижу, что ты такой же, как прежде.
— Не совсем, дорогая. Мой рот с одной стороны немного больше, чем был, правда, он такой же удобный. У меня новая голова, четвертая с тех пор, как Озма сотворила меня и оживила, посыпав волшебным порошком.
— А что случилось с прежними головами?
— Они испортились, и я похоронил их, потому что они не годились даже для пирога. Каждый раз Озма вырезает мне новую голову, точно такую же, как была старая. А так как тело гораздо больше головы, я по-прежнему Тыквоголовый Джек, и неважно, сколько раз заменяют мою верхнюю часть. Однажды случилась неприятность: мы не могли найти свежую тыкву, потому что был неурожайный сезон. И мне пришлось ходить со старой головой дольше, чем положено. Но после этого печального случая я решил сам выращивать головы, чтобы никогда больше не оставаться без подходящей тыквы под рукой. Видишь, теперь у меня это прелестное поле. Некоторые тыквы вырастают чересчур большими: они велики для головы. Я выкопал одну из таких тыкв и сделал из нее дом.
— А в нем не сыро? — спросила Дороти.
— Нет. Видишь, в тыкве не осталось ничего, кроме кожуры, а кожура еще долго послужит.
— Мне кажется, ты стал смышленее, чем раньше, Джек, — вступил в разговор Железный Дровосек. — Твоя предыдущая голова была довольно бестолковой.
— В этой семена лучше, — ответил Джек.
— Ты собираешься на день рождения Озмы? — спросила Дороти.
— Конечно. Как же я могу пропустить такой праздник? Озма мне как мать, ведь именно она дала мне жизнь и вырезала мою тыквенную голову. Завтра я поспешу в Изумрудный Город, и мы снова встретимся там. Сегодня, к сожалению, не могу сопровождать вас: надо посеять свежие семена и полить молодые всходы. Передайте сердечный привет Озме и скажите, что я вовремя прибуду на ее праздник.
— Обязательно все передадим, — пообещала Дороти.
Друзья попрощались с Джеком и продолжили путешествие.
17. ПОЯВЛЕНИЕ КОРОЛЕВСКОГО ЭКИПАЖА
То тут, то там вдоль дороги мелькали опрятные желтые домики Мигунов, придавая местности цивилизованный и оживленный вид. Все это были фермы, расположенные достаточно далеко друг от друга. В Стране Оз не существовало ни деревень, ни городов, за исключением Изумрудного Города, расположенного в самом центре страны.
Живые изгороди из вечнозеленых кустарников и желтых роз тянулись вдоль главной дороги, а по ухоженному виду ферм можно было судить о трудолюбии их обитателей. Чем ближе подходили путники к Изумрудному Городу, тем более процветающей казалась страна. Друзьям пришлось перебираться через множество мостиков, проведенных над звонкими ручьями и веселыми речушками, орошавшими земли Страны Оз.
В какой— то момент, когда путники неторопливо шли по дороге, Косматый спросил Железного Дровосека:
— А что это за порошок, который вдохнул жизнь в твоего друга, Тыквоголового Джека?
— Это Оживительный Порошок, — ответил Ник. — Его изобрел Кривой Колдун, который жил в горах на севере страны. Старуха Момби взяла у него немного порошка. Озма тогда еще не была нашей правительницей. Она жила у колдуньи Момби, которая превратила Озму в мальчика Типа. Когда Момби отлучилась из дому и отправилась в гости к Кривому Колдуну, мальчик для развлечения сделал тыквоголового человека. Кроме того, Тип хотел напугать колдунью, когда та вернется. Но Момби не испугалась. Она посыпала Тыквоголового Оживительным Порошком, чтобы проверить, как тот действует. Тыквоголовый ожил. Тогда Тип ночью взял перечницу с порошком, прихватил Тыквоголового Джека и сбежал. На следующий день они увидели стоявшие у дороги козлы для пилки дров и посыпали их порошком. Козлы вмиг ожили.
— А что стало с козлами потом? — спросил Косматый, с интересом слушавший рассказ Дровосека.
— Теперь это Деревянный Конь, и ты увидишь его в Изумрудном Городе. Остаток порошка Тип потратил на оживление Рогача. Но после того как Рогач улетел с Типом и спас его от врагов, его разобрали на части, и теперь он не летает.
— Жаль, порошка больше не осталось, — сказал Косматый. — Такую вещь хорошо иметь под рукой.
— Не уверен, — отозвался Дровосек. — Какое-то время назад Кривой Колдун гостил у своей родственницы Дины в Изумрудном Городе и забыл у нее бутылочку с этим порошком. Разумеется, Дина не знала об его свойствах. Когда-то у нее жил домашний голубой медведь, но однажды он подавился рыбьей костью и умер. Дина так любила его, что решила на память сделать коврик из его шкуры. Она оставила для коврика медвежью голову и все четыре лапы. Коврик всегда лежал на полу в переднем углу ее маленькой гостиной.
— Я видел такие коврики, — кивнул Косматый, — но только не из шкуры голубого медведя.
— Послушай дальше, — продолжал Дровосек. — Старая Дина решила, что в бутылочке, доставшейся ей от Колдуна, хранится порошок от моли. Скорее всего, ее натолкнул на эту мысль специфический запах порошка. Во всяком случае, в один прекрасный день, желая избавиться от моли, Дина посыпала коврик порошком из бутылочки. Нежно глядя на шкуру своего любимца, она сказала: Как бы я хотела, чтобы мой дорогой медведь был жив!» И тут, к ужасу бедной женщины, коврик ожил — ведь она посыпала его волшебным порошком. Сейчас этот живой медвежий ковер доставляет Дине множество неприятностей и неудобств.
— Почему? — спросил Косматый.
— Ну подумай сам: он не может встать на задние лапы, бродит везде на четвереньках, путается под ногами, мешает; как коврик его уже использовать нельзя. Разговаривать он не может, хотя и живой: он бы и мог произнести какие-нибудь слова, но для этого необходимо дыхание, которого у него нет. В общем, это непонятное существо гораздо хуже, чем медвежий коврик, и старая Дина сильно горюет, что он ожил. Каждый день она бранит его и укладывает в гостиной на пол, чтобы по нему можно было ходить. Но иногда, когда Дина отправляется на базар, коврик приподнимается, встает на четыре лапы и припускается за ней.