- Однажды ночью, пока вы спали, а Лоскутушка бегала ловить лунные лучи.
- Что ж, - рассудил Волшебник, - твое открытие определенно спасло нас от множества бед. А Челоквака мы должны поблагодарить за доблесть, проявленную в бою. Тело голубя со злобной душой Угу внутри. Эта чудовищная птица была весьма опасна.
Челоквак был печален, потому что когти голубя повредили его роскошный наряд. Тем не менее, он с достоинством поклонился в ответ на эту вполне заслуженную похвалу. А вот Торти опустилась на пол и, сидя на корточках, принялась горестно рыдать и причитать:
- Мой дорогой тазик! Бесценный мой! Не успела найти, а он опять исчез!
- Ничего страшного, - попыталась утешить её Трот. - Ведь где-то он наверняка есть, а значит, рано или поздно мы его непременно найдем.
- правильно, - согласилась Бетси. - А теперь, когда у нас есть Волшебная Картина Озмы, мы можем без труда узнать, куда отправился Голубь в твоем тазу.
Все подошли к Волшебной Картине, и Дороти загадала желание - увидеть заколдованного Угу-Башмачника, где бы тот ни был. На картине тотчас появилась далекая Страна Болтунов. Несчастный Голубь сидел на ветке дерева, а на земле под ним стоял украшенный алмазами тазик.
- Но где это место? - взволнованно спросила Торти. - Далеко оно или близко?
- Об этом нам поведает Летописная Книга, - ответил Волшебник.
Все заглянули в Великую Книгу и прочли в ней следующее:
"Чародей Угу, превращенный Дороти, Княжной страны Оз, в голубя, при помощи волшебных свойств золотого таза в мгновение ока перенесся на крайний северо-восток Страны Болтунов".
- Вот и хорошо, - сказала Дороти. - Не волнуйся, Торти. Там сейчас Страшилка и Жестяной Дровосек, они ищут Озму и наверняка найдут твой тазик.
- Силы небесные! - вскричал Блестящая Пуговица. - Мы совсем забыли о принцессе. Давайте выясним, где её спрятал этот чародей.
Все снова сгрудились у Волшебной Картины, но, когда когда друзья пожелали увидеть Озму, где бы та ни была, в середине полотна появилось лишь круглое черное пятно.
- Ничего себе Озма! - воскликнула растерянная Дороти.
- Похоже, Волшебная Картина сделала все, что могла, - сказал Волшебник, изумленный ничуть не меньше. - И, если тут не обошлось без колдовства, подозреваю, что чародей превратил Озму в ком древесной смолы.
ГЛАВА 24
МАЛЕНЬКИЙ РОЗОВЫЙ МЕДВЕДЬ ГОВОРИТ ПРАВДУ
Несколько минут все молча разглядывали черное пятно на холсте Волшебной Картины и гадали, что оно означает.
- А, может, спросим маленького розового Медведя? - предложила, наконец, Трот.
- Фу! - воскликнул Блестящая Пуговица. - Да он ничего не знает.
- Он никогда не ошибается, - заявил Медвежий Правитель.
- Один раз он уже ошибся, - возразила Бетси. - Но, возможно, это больше не повторится.
- У него просто не будет такой возможности, - ворчливо ответил правитель.
- Давайте послушаем, что он скажет, - предложила Дороти. - Если мы спросим Розового Медведя, где Озма, вреда от этого не будет.
- Я его расспрашивать не стану, - буркнул правитель. - Не хочу, чтобы моего маленького Розового Медведя опять обижали глупыми сомнениями. Он никогда не ошибается.
- Разве он не сказал нам, что Озма сидит в той яме? - подала голос Бетси.
- Сказал, и я уверен, что она была там, - ответил Лиловый Медведь.
Лоскутушка язвительно рассмеялась, и друзья поняли, что спорить с упрямым Медвежьим Правителем бессмысленно. Похоже, его вера в маленького Розового Медведя была непоколебима. Волшебник, который знал, что колдовские приспособления обычно работают исправно и что маленький Розовый Медведь отвечал на вопросы благодаря каким-то удивительным чарам, счел за лучшее извиниться перед Лиловым Медведем за сомнения своих друзей и попросить правителя ещё раз задать вопрос Розовому Медведю. Торти и Челоквак принялись умолять большого Медведя о том же, и в конце концов правитель весьма неохотно и раздраженно согласился вновь проверить познания маленького Медведя. Посадив малыша на колени, он повернул рычажок, и Волшебник почтительным тоном спросил:
- Где наша Озма?
- В этой зале, - ответил маленький Розовый Медведь.
Все принялись оглядываться по сторонам, но Озмы, разумеется, не увидели.
- В какой части залы? - уточнил Волшебник.
- В кармане у Блестящей Пуговицы, - ответил маленький Розовый Медведь.
Все несказанно удивились. И, хотя три девочки улыбнулись, а Лоскутушка издала насмешливый возглас, Волшебник воспринял ответ оракула очень серьезно и глубоко задумался.
- В котором из карманов одежды Блестящей Пуговицы спрятана Озма? спросил он наконец.
- В левом кармане куртки, - сообщил маленький Розовый медведь.
- Эта розовая штуковина совсем спятила! - вскричал Блестящая Пуговица, гневно глядя на маленького медведя, сидевшего на коленях у большого.
- Я в этом не уверен, - молвил Волшебник. - Если Озма действительно у тебя в кармане, значит, маленький Розовый Медведь был прав, когда утверждал, что она в яме. Ведь все это время ты тоже сидел в яме, а после того. Как мы извлекли тебя оттуда, маленький Розовый Медведь сказал, что Озмы в яме больше нет.
- Он никогда не ошибается, - решительным тоном повторил Медвежий Правитель.
- Опорожни-ка этот карман, Блестящая Пуговица, - попросила Дороти. Давай посмотрим, что у тебя там.
Блестящая Пуговица послушно выложил на стол содержимое левого кармана своей куртки: комок спутанной бечевки, шляпку деревянного гвоздя, маленький резиновый мячик и золотую персиковую косточку.
- Что это такое? - спросил Волшебник, схватив косточку и внимательно осматривая её.
- О, - молвил мальчик. - Я не стал её выбрасывать, хотел показать девчонкам, да совсем забыл. Это косточка от персика, который я нашел в саду, когда заблудился. Он там был всего один, и я его съел. Никогда прежде не видел такой персиковой косточки. Она как будто золотая.
- Я тоже не видел, - сказал Волшебник. - И это весьма подозрительно.
Все склонились над золотой косточкой. Волшебник несколько раз перевернул её, потом достал перочинный ножик и вскрыл косточку. Как только створки разомкнулись, из косточки заструился розовый дымок, который вскоре заполнил едва ли не всю залу. Облако дыма приняло причудливые очертания, опустилось на пол, рассеялось, и в тот же миг послышался приятный девичий голосок:
- Спасибо вам, друзья мои!
А в следующий миг перед ними предстала милая девушка. Это была Озма, правительница страны Оз.
С радостным возгласом Дороти бросилась вперед и обняла её. Лоскутушка весело кувыркалась на полу. Блестящая Пуговица изумленно присвистнул. Челоквак снял с головы цилиндр и низко склонился перед прекрасной девушкой, столь неожиданно освобожденной от заклятия.
Некоторое время тишину нарушал лишь негромкий радостный гомон изумленных друзей, но вскоре раздался рык Лилового Медведя, а затем правитель ликующе произнес:
- Он никогда не ошибается!
ГЛАВА 25
ОЗМА
- Странно, - молвил Тото, подходя к своему другу Льву и помахивая хвостом, - но я, наконец, нашел свой рык! Теперь я уверен, что его украл злобный чародей.
- А ну-ка, порычи, - попросил Лев. - Я хочу послушать.
- Р-р-р-р-р-р-р! - зарычал Тото.
- Прекрасно, - похвалил его огромный зверь. - Не такой утробный и бархатистый, как у большого Лилового Медведя, но для мелкой собачонки вполне сгодится. Где ты его нашел, Тото?
- Вон там, в углу, - ответил пес. - Я вынюхивал что-нибудь интересное, и вдруг появилась мышь. Ну, я и зарычал.
- Все остальные наперебой поздравляли Озму, которая очень радовалась своему освобождению из золотой персиковой косточки, куда чародей заточил её в твердом убеждении, что правительницу никогда не найдут и не вызволят.
- Подумать только! - воскликнула Дороти. - Все это время Блестящая Пуговица носил тебя в кармане, а мы - ни сном, ни духом!
- Маленький Розовый Медведь давал вам подсказки, но вы ему не верили, - молвил Медвежий Правитель.
- Ничего страшного, дорогие мои, - благодушно проговорила Озма. - Все хорошо, что хорошо кончается. Откуда вам было знать, что я заточена в персиковую косточку? По правде сказать, я боялась, что пробуду в плену гораздо дольше, поскольку Угу - наглый и коварный чародей, и спрятал он меня очень надежно.
- В замечательный персик, - вставил Блестящая Пуговица. - Я таких ещё никогда не пробовал.
- Чародей поступил глупо, придав этому персику столь аппетитный вид, - заметил Волшебник. - Хотя любая вещь, в которую превратят Озму, наверняка сразу же станет прекрасной.
- как же вам удалось одолеть Угу-Башмачника? - спросила правительница страны Оз.
Дороти приступила к рассказу, Трот принялась ей поддакивать, Блестящая Пуговица начал излагать свое видение события, Волшебник пустился в объяснения, а Бетси напоминала своим друзьям важные подробности, оставшиеся за рамками всех четырех повествований. В итоге получился немыслимый гвалт, и непонятно, каким образом Озме удавалось хоть что-то уразуметь. Но правительница терпеливо слушала друзей, и на её прекрасном лице играла улыбка. Озма определенно оценила пыл своих спасителей, а со временем составила себе мало-мальски ясное представление об их приключениях.
Она очень почтительно поблагодарила Челоквака за помощь и посоветовала Торти-Мастерице Печенья утереть слезы, пообещав женщине взять её с собой в Изумрудный город и сделать все возможное, чтобы вернуть её обожаемый тазик. Затем прекрасная принцесса сняла с шеи изумрудное ожерелье и надела его на шею маленького розового Медведя.
- Твои толковые ответы на вопросы моих друзей помогли им выручить меня, - сказала она. - Я глубоко признательна тебе и твоему благородному правителю.
Бисерные глазки маленького Розового Медведя оставались безучастными до тех пор, пока большой Лиловый Медведь не повернул рычажок у него в боку. Тогда маленький Медведь произнес своим ломким голосом:
- Благодарю, ваше величество.
- А я считаю, что вас стоило спасать, госпожа Озма, - ответил Медвежий Правитель. - И очень рад, что мы смогли оказать вам услугу. При помощи моего Волшебного Жезла я создавал изображения вашего Изумрудного города и дворца и должен признаться, что город этот - самое прекрасное место, какое я когда-либо видел. Даже лучше Медвежьего Центра.
- буду рада, если вы погостите в моем дворце, - любезно пригласила их Озма. - Вернемся в город вместе, и оставайтесь подольше, если ваши медвежьи подданные могут какое-то время обходиться без вас.
- Мое царство почти не доставляет мне хлопот, - ответил правитель, и я частенько замечаю, что оно слишком спокйное. Мне там не интересно, поэтому я не буду спешить с возвращением и радостно принимаю ваше радушное приглашение. В мое отсутствие о медведях позаботится вполне заслуживающий доверия капрал Топтопер.
- И вы возьмете с собой маленького Розового Медведя? - с надеждой спросила Дороти.
- Разумеется, моя дорогая. По собственной воле я с ним не расстанусь.
Друзья провели в плетеном замке трое суток, тщательно пакуя волшебные приспособления, похищенные Угу, и все колдовское имущество, унаследованное им от пращуров.
- Я запретила всес своим подданным, кроме Глинды Доброй и Волшебника страны Оз, заниматься колдовством. Они могут обратить чары во зло, а не во благо, поэтому Угу не должен и впредь оставаться чародеем.
- Ну, какой из голубя чародей! - весело воскликнула Дороти. - А я намерена оставить его голубем до тех пор, пока он не исправится и не станет добрым, честным и мастеровитым башмачником.
Когда все пожитки были уложены в тюки и навьючены на животных, друзья пустились в путь к реке, избрав более прямой маршрут, чем тот, которым шли Торти и Челоквак. Они миновали стороной Чертаго, Герку и Медвежий Центр и после весьма приятного путешествия добрались до реки Мигунов, где нашли веселого паромщика, у которого была прекрасная большая лодка. Паромщик с удовольствием согласился доставить весь отряд по реке в окрестности Изумрудного города.
Река изобиловала излучинами, рукавами и затонами, поэтому плавание продолжалось не один день, но в конце концов лодка вошла в красивое озеро, от которого было рукой подать до дворца Озмы. Здесь веселого паромщика щедро вознаградили за труды, после чего отряд величественной процессией двинулся к Изумрудному городу.
Весть о спасении правительницы быстро облетела всю округу, и вскоре вдоль дороги выстроились шеренги верные подданные прекрасной и горячо любимой Озмы, которая проделала путь от озера до городских ворот под приветственные возгласы горожан, махавших платками и вымпелами.
У ворот принцессу ждал ещё более пышный прием. Все жители Изумрудного города вышли ей навстречу, несколько оркестров играли веселую музыку, дома были украшены флагами и транспарантами, и никогда ещё горожане так не радовались жизни, как в день возвращения правительницы. Впрочем, можно ли не радоваться спасению похищенной принцессы?
Во дворце путешественников встречала Глинда Добрая, которая пришла в восторг, вновь обретя свою Великую Летописную Книгу и драгоценный набор волшебных инструментов, элексиров и снадобий, украденных из её замка. Капитан Билл и Волшебник тотчас водворили в покои Озмы Волшебную Картину, после чего Волшебник на радостях исполнил несколько колдовских трюков с помощью инструментов из своей черной сумы, чем немало позабавил друзей, а заодно и убедил их в том, что он опять стал могущественным волшебником.
Целую неделю во дворце продолжались празднества с пирами и всевозможными увеселениями. Все радовались благополучному возвращению Озмы. Лиловый Медведь и маленький Розовый Медведь очутились в центре внимания и, к вящему удовольствию Медвежьего Правителя, получили уйму разных почестей. Челоквак быстро стал любимцем горожан, Косматый, Тик-Так и Джек-Тыквенная Голова, вернувшиеся из странствий, держались с большой лягушкой очень любезно, и Челоквак чувствовал себя в их обществе как лягушка в воде. Даже с Мастерицей Печенья, чужеземной гостьей Озмы, обращались почтительно, как с королевой.
Но она день за днем уныло твердила и канючила:
- И все-таки, ваше величество, я надеюсь, что скоро вы отыщете мой украшенный алмазами тазик. Ведь без него не видать мне настоящего счастья.
ГЛАВА 26
ВЕЛИКОДУШИЕ ДОРОТИ
Бывший Угу-Башмачник, а ныне - серый голубь, угрюмо сидел на ветке дерева в далекой Стране Болтунов, уныло ворковал и предавался невеселым размышлениям о своих несчастьях. Вскоре появились шагавшие мимо Страшилка и Жестяной Дровосек: они присели под деревом, не обращая ни малейшего внимания на верещание серого голубя.
Жестяной Дровосек извлек из жестяного кармана маленькую масленку и тщательно смазал свои жестяные суставы. Пока он занимался этим важным делом, Страшилка сказал:
- С тех пор, как мы нашли ту копну чистой соломы и ты заново набил меня, дорогой товарищ, я чувствую себя гораздо лучше.
- А мне полегчало, когда я смазал свои суставы, - ответил Жестяной Дровосек и удовлетворенно вздохнул. - За нами, друг Страшилка, ухаживать гораздо проще, чем за этими неуклюжими людьми из плоти и крови, которые тратят полжизни, наряжаясь в роскошные одежды, и не чувствуют себя счастливыми и довольными, пока не поселятся в шикарных палатах. Мы с тобой не едим и избавлены от изнурительной необходимости три раза на дню принимать пищу. И не тратим полжизни на сон, тогда как люди из плоти, впадая в это состояние, лишаются чувств и становятся глупыми и беспомощными, как бревна.
- Верно говоришь, - согласился Страшилка, запихивая за пазуху толстыми мягкими пальцами космы соломы. - Мне часто становится жалко этих мясистых людей, среди которых у меня немало друзей. Даже зверям повезло больше: их запросы куда умереннее. Но самые счастливые создания - это птицы: они могут стремительно летать, переносясь в любое место, и дом их там, где им заблагорассудится сесть. Едят они зерна и семена, которые подбирают на полях, а жажду утоляют глотком воды из ручейка. Не будь я огородным пугалом, стал бы жестяным дровосеком. А если бы не смог, то предпочел бы быть птицей и жить, как они.
Серый голубь внимательно выслушал эту речь и, похоже, почерпнул из неё утешение. Во всяком случае, его заунывное воркование стихло. В тот же миг Жестяной Дровосек заметил тазик Торти, стоявший на земле прямо у него под боком.
- Какой красивый предмет утвари, - сказал он, хватая тазик своими жестяными руками и тщательно осматривая его. - Хотя мне он ни к чему. Тот, кто выковал его из золота и осыпал алмазами, ошибался, полагая, что от этого тазик станет полезнее. Да и не так он красив, как яркие оловянные тазы, которые у нас в обиходе. Разве желтый блеск сравнится прелестью с серебристым сиянием нашего олова?
С этими словами Дровосек удовлетворенно оглядел свои жестяные ноги и туловище.
- Тут я с тобой не совсем согласен, - возразил Страшилка. - Моя соломенная начинка имеет бледно-желтый цвет и не только радует глаз, но и очень приятно шуршит, когда я двигаюсь.
- Давай признаем: всякий цвет хорош там, где он уместен, - сказал Жестяной Дровосек, который был слишком добродушен, чтобы вступать в перепалку. - Но ты не можешь не согласиться со мной: желтый таз - это несуразица. Что нам теперь делать с нашей находкой?
- Отнесем в Изумрудный город, - предложил Страшилка. - Может, кто-нибудь из наших друзей возьмет его себе, чтобы парить ноги. Если использовать таз для этой цели, золотистый блеск и сверкающие украшения не сделают его менее полезной вещью.
Друзья пошли дальше, прихватив с собой украшенный алмазами тазик, и спустя сутки с небольшим узнали, что Озма нашлась. Поэтому они, прервав свои скитания, отправились прямиком в Изумрудный город и преподнесли тазик в дар принцессе Озме, дабы выразить свою радость по поводу её возвращения.
Озма тотчас отдала золотой тазик, украшенный алмазами, Торти-Мастерице Печенья, которая так обрадовалась обретению своего утраченного сокровища, что пустилась в пляс, обвила хрупкими руками шею Озмы и благодарно поцеловала правительницу.
Впрочем, даже добившись цели, Торти не торопилась возвращаться в Страну Верхунов: уж очень ей понравилось в Изумрудном городе.
Спустя несколько недель после того, как тазик вернулся к Мастерице Печенья, Дороти, Бетси и Трот сидели в дворцовом саду. Вдруг откуда-то появился серый голубь и легко опустился на землю у ног девочки.
- Я - Угу-Башмачник, - тихо и скорбно молвил голубь. - И прибыл я сюда, чтобы попросить у тебя прощения за то великое зло, которое совершил, похитив Озму и украв волшебные вещи, принадлежавшие ей и другим людям.
- Значит, ты раскаиваешься? - спросила Дороти, сурово глядя на птицу.
- Глубоко раскаиваюсь, - ответил Угу. - Я долго размышлял о своих неправедных деяниях - ведь голубям почти нечего делать, вот они и думают. Сам удивляюсь, как я мог стать таким скверным человеком, не уважающим прав ближних своих. Теперь я уверен, что, даже если бы мне удалось стать властителем всей страны Оз, это не принесло бы мне счастья. Многодневные размышления убедили меня, что удовлетворение дает лишь тот успех, который достигнут честным путем.
- Полагаю, что с этим не поспоришь, - согласилась Трот.
- Как бы там ни было, - добавила Бетси, - этот скверный человек, похоже, искренне раскаялся, и, если теперь он стал хорошим и честным человеком, мы должны даровать ему прощение.
- Боюсь, что хорошим человеком мне уже не стать, - ответил Угу. Ведь чары навсегда превратили меня в голубя. Но, если мои бывшие недруги великодушно простят меня, я надеюсь стать очень хорошим голубем, и весьма уважаемым притом.
- Подожди, сейчас я сбегаю за своим Волшебным Поясом и мигом верну тебе привычный облик, - сказала Дороти.
- Нет-нет, не надо! - взмолился голубь, возбужденно хлопая крыльями. - Мне нужно лишь твое прощение, а становиться голубем я совсем не хочу. В образе Угу-Башмачника я был стар, костляв и некрасив, а в образе голубя - весьма хорош собой. В человеческой ипостаси я был честолюбив и жесток, в голубиной же - вполне доволен своей судьбой и счастлив в моем немудреном житье-бытье. Я научился любить свободу и независимость, столь присущие миру пернатых, и не хотел бы снова превращаться в человека.
- Ну, как тебе будет угодно, Угу, - ответила Дороти, опускаясь на стул. - Возможно, ты прав, ибо в голубиной своей ипостаси ты определенно лучше, чем был в человеческой. А если ты вдруг пойдешь на попятную и снова станешь злым, то не сможешь причинить большого вреда, оставшись серым голубем.
- Значит, вы прощаете меня за все те треволнения, которые я вам доставил? - пылко воскликнул серый голубь.
- Конечно, прощаем. Как же не простить того, кто раскаялся?
- Спасибо вам, - молвил серый голубь и, взмыв в воздух, стремительно полетел прочь.