Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ибица (№2) - Ибица — это глагол

ModernLib.Net / Современная проза / Баттс Колин / Ибица — это глагол - Чтение (стр. 19)
Автор: Баттс Колин
Жанр: Современная проза
Серия: Ибица

 

 


Но день прошел как обычно.

Когда они вернулись из магазина, она почти успокоилась. Грег весело смотрел футбол с сыном. Глядя на них, Дон расслабилась окончательно.

Но без двадцати пять зазвонил телефон. Грег вскочил с дивана и через секунду был в холле. Он прикрыл дверь, и Дон слышала только невнятное бормотание. Чуть позже он просунул голову в дверь.

— Мне нужно уехать на пару часов. Дон почувствовала пустоту в животе.

— Куда ты?

— Да так, кое-что по работе. Я приеду не поздно, но ты ложись, не жди.

Не успела она ответить, как за ним захлопнулась дверь. Она увидела в окно, как он идет по подъездной дорожке. На нем были спортивные штаны и кеды, но это ничего не значило... Может, та купила ему одежду и он пошел к ней переодеться.

Дон попыталась унять внутренний голос, но он все нашептывал ей, чтобы она проверила, кто звонил. Она набрала 1471. Высветился местный номер. О боже, молилась она, только бы на другом конце трубку не подняла Бэк.

Она набрала номер.

— Алло. «Аренда спортивных машин в Кингстоне».

Дон бросила трубку.

Вот так. Он собирается нанять шикарную машину и поехать на вечеринку «Богатых и знаменитых», как он всегда мечтал. Может, вместе с Бэк.

Она вбежала наверх и, всхлипывая, упала на кровать.

Как она могла так ошибиться?

В пять часов Грег уже выходил из конторы по аренде машин с ключами от ослепительно голубой «Z3 БМВ». Он достал мобильный и набрал номер.

— Я взял машину... да, шикарная. Ты достал их? Отлично, встречаемся через двадцать минут... да, не опаздывай.

Через двадцать минут он припарковался у бара в Патни, рядом остановилось такси.

Вас расплатился с водителем и залез в машину Грега.

— Шикарные колеса, приятель. Как дела?

— Отлично. — Они пожали друг другу руки. — Рад тебя видеть. Готов?

— Рвусь в бой.

— Они у тебя?

— В сумке, вместе с одеждой. Вас заговорщицки улыбнулся.

— А билеты?

Грег похлопал себя по карману.

— Все в лучшем виде. — Он завел машину. — Ладно, сначала дело. Найдем улицу поспокойнее.

Они двинулись на север.

— Знаешь, кого я недавно видел на Кингс-роуд? — спросил Вас.

— Ну?

— Марио. Работает в магазине одежды.

— Точно, у него брат владелец. Не доехал до Голливуда, выходит?

— Думаю, дальше клуба «Голливуд» в Ромфорде и не доедет.

Грег засмеялся.

— И то не факт. Ну как, ждешь, когда впервые окажешься на вечернике «Богатых и знаменитых»?

— Еще бы. Надеюсь, она того стоит. Я сегодня должен был играть в Бирмингеме.

— И что, отказался ради вечеринки? — Грег присвистнул. — Ну ты даешь.

— Да, потому что ты, урод, мне все лето трын-дел про эту вечеринку. Да ничего, я играю каждый уикенд, один раз можно и пропустить.

— А как с работой в «Братстве»?

— Ничего определенного, но я и так чуть ли не каждую неделю там играю, так что уже почти резидент. Но они обещали, что следующим летом на Ибице я буду играть в их клубе каждую пятницу.

— Вот это круто. Значит, у тебя все идет по плану?

— Пока да, но не будем загадывать. Мне здорово помогла работа в «Парадизе» и то, что нам удалось превратить бар Майки в популярное место.

— Ты с Брэдом общаешься?

— Да, разговаривал с ним на той неделе — он опять с Кармен, она с прошлого лета любовь его жизни. С работой тоже порядок.

Кстати, рассказал мне, что Лукас собирается открыть фирму по установке стеклопакетов.

— Я лучше вообще без окон жить буду, — засмеялся Вас. — Как низко падают сильные мира сего.

— Судя по всему, он пока не полный банкрот, но уже близок к этому, плюс его миссис бросила его.

— Что посеешь, то и пожнешь. — Вас сел поудобнее и посмотрел по сторонам. — Это Ричмонд-парк?

— Да. Как у вас с Арабеллой?

— Просто потрясающе. Все только начинается, но она классная. На самом деле она очень хорошая, милая девочка. А остальное все — просто защитная оболочка. Недавно познакомился с ее родителями. Дом у них — просто ебнуться. Огромный. В общем, пока все хорошо, посмотрим, что будет дальше.

— Отлично.

— А ты? Как семейная жизнь?

— Просто супер. Можешь мне поверить, Маленький Грег будет когда-нибудь играть за «Юнайтед» — ты бы видел, как он бьет по мячу.

— А Дон... как она?

— Отлично. Даже лучше. Никакого экстази, ни дороги не вынюхал, ни разу не взглянул на другую девчонку с тех пор, как вернулся. Зачем? Я меня есть все, что можно желать, Грег свернул на тихую улочку за заправкой.

— Ну, вроде здесь ничего. — Он остановил машину. — Доставай.

Вас вытащил из сумки пару номерных знаков. На них стоял номер «А 15 БМВ», между единицей и пятеркой торчали головки шурупов, так что номер читался как «БМВ Элисон» .

— Ты уверен, что эти шурупы там же, где у нее?

— Абсолютно, — ответил Грег. — Брэд ездил к ее дому и сфотографировал машину, потом отсканировал фотографию и послал мне по электронной почте. Я убил уйму времени, прежде чем нашел машину такого же цвета.

— Как будто военную операцию готовили.

— Ты еще половины не знаешь. Меня только бесит, что я не мог рассказать об этом Дон.

— А почему? Она ненавидит Элисон почти так же, как мы. Думаю, идея нанять машину, как у нее, скопировать номера и сделать так, чтобы ее засекли за превышение скорости, ей бы понравилась.

— Идея ~— да, но она стала бы волноваться, что у меня будут неприятности, и наверняка принялась бы отговаривать.

— Ты по уши влюблен в нее, да?

Грег улыбнулся и кивнул.

— Я очень за тебя рад. Ты уже сказал в «М&Х», что не собираешься возвращаться?

— Нет. Кстати, они недавно прислали мне контракт на подпись. Я собирался отправить его вместе с заявлением об отказе от места в понедельник, если сегодня все пройдет по плану.

— А что случится сегодня? Грег на мгновение смутился.

— Ну, пока вы с Арабеллой будете развлекаться с «Богатыми и знаменитыми», — Грег вытащил из кармана билеты, словно фокусник, извлекающий кролика из шляпы, и протянул их Васу, — будет решаться моя судьба.

Вас ухмыльнулся.

— Продолжай.

— Глупо использовать эту машину, только чтоб наколоть Элисон. Когда мы закончим, я заброшу тебя на вечеринку, а сам отвезу Дон в шикарный ресторан, где я заказал столик. А потом преподнесу ей небольшой презент...

Он открыл маленькую коробочку, блеснуло кольцо.

— Ебать мои старые костыли, Грег, поздравляю! Грег улыбался до ушей.

— Ты чертов романтик. Что делает с людьми лето!

— Не говори. Ну что, приступим? Чем скорее мы закончим, тем скорее я смогу вернуться и узнать, хочет ли Дон, чтобы я сделал ее честной женщиной.

Они выбрались из машины, каждый держал в руках номер и двусторонние клеящиеся полоски.

— Прикрепим их, а потом поедем по A3 — там стоит хуева туча скоростных камер, — сказал Грег. — Потом вернемся по М25 и М4. Я высажу тебя у отеля. Все просто. — Он отошел от машины и критически оглядел свежеприклеенный номер. — Отлично. У тебя готово?

Вас встал и вернулся в машину.

— Вперед.

В следующий момент они уже неслись по шоссе A3. Грег вдавил педаль в пол, и мотор послушно загудел. Меньше чем через минуту их засекла первая камера. Они обменялись улыбками. Еще минута, и их снова засекли. Стрелка спидометра доползла до 120 миль в час.

— Это за Шугар Рэя, — заорал Вас.

— Думаю, мы должны сделать по снимку за каждого, кого эта сука обидела, — засмеялся Грег, чувствуя прилив адреналина.

— Забей, — сквозь смех сказал Вас. — Так мы будем ездить до следующего Рождества.

— Ладно, давай ограничимся дюжиной. Хватит, чтобы у этой шлюхи отобрали права Нет прав — нет машины... нет машины — нет бизнеса.

Глава 42

Если нельзя доверять друг другу, подумала Дон, какой во всем смысл?

Раньше она никогда не рылась в его вещах. Зачем? Все было так замечательно. Может, это и было знаком, который она пропустила, — слишком уж замечательно.

Поняв, что Грег поехал на вечеринку, она принялась перебирать его вещи. Ни писем от других девушек, ни фотографий она не нашла. Неудивительно, Грег не такой уж дурак. Зато она нашла письмо от директора «Богатых и знаменитых», в котором он писал, что Грегу предоставляются два приглашения и номер в гостинице.

Он точно поехал туда, и она ждала, когда он позвонит с объяснением, почему не приедет сегодня домой.

Потом она нашла контракт «М&Х», в котором Грегу предлагалось занять место менеджера в следующем году. Как он мог так поступить после всего того, что обещал?

Дон не могла больше оставаться в доме, где все было пропитано его предательством. Она взяла Маленького Грега из кроватки и поехала к матери. Всю дорогу она изливала душу по телефону многочисленным подругам. Батарея села раньше, чем она почувствовала облегчение.

Но и дома у мамы она не находила себе места. Мысль о том, что Грег сейчас развлекается, забыв обо всем, а ее мир тем временем разлетелся на куски, была ей невыносима. Он наверняка с Бэк. Оставалось одно. У нее еще нашлась в этом доме кое-какая одежда. Она нанесла боевую раскраску и вышла.

Она найдет его и сделает то, что Корал сделала с Марио.


Подъезжая к дому, Грег волновался. Он решил, что это вполне объяснимо, не каждый же день делаешь предложение любимой девушке.

Он был более чем встревожен, обнаружив, что дом пуст. Записки не было, но тут он увидел свои вещи, раскиданные на кровати, сверху лежал контракт на работу в «М&Х» и письмо от «Богатых и знаменитых». Грег начинал понимать, что могло произойти.

Он постарался успокоиться. Это просто небольшая накладка, вот и все. С тех пор как он вернулся, все шло хорошо и он был уверен, что теперь Дон ему доверяет... почти уверен.

Он попытался ей дозвониться, но мобильный был выключен. Предположив, что она у матери, он позвонил туда, линия была занята.

Он безуспешно пытался пробиться еще минут пятнадцать. Может, Дон сейчас как раз едет туда.

Он прикинул, что скорее доедет до нее сам. Печально, что все шло не так, как запланировано, но сделать Дон предложение в доме ее матери будет даже круто, решил он.

Но, подъехав, он не увидел машины Дон.

Он постучал в дверь. Ее мать явно была удивлена, увидев его на пороге.

— Привет, Маргарет. Ты не знаешь, где Дон?

— Что ты здесь делаешь?

— Я тоже рад тебя видеть, — ответил он. — Что происходит?

Только приехав на вечеринку, Грег сообразил, что так и не снял с машины номера Элисон. Но, учитывая, что он превысил допустимую скорость раза в два, это было даже хорошо.

Маргарет объяснила ему, о чем подумала Дон. Грег был вне себя — он хотел, чтобы эта ночь была такой замечательной. И Дон наверняка приняла бы его предложение, если бы все шло по плану.

Он часто задумывался, не считает ли Дон, что он скучает по старым денькам, но никогда не заговаривал с ней об этом и не признавался, насколько это далеко от правды, потому что он был слишком занят — он был счастлив.

Ему удалось найти место на стоянке. Машины Дон видно не было.

У Грега возникли сложности на входе, в основном из-за его неприглядного наряда (да и отсутствие билета сыграло свою роль). К счастью, в этот момент к входу подошел промоутер, которого Грег знал еще с Ибицы, и провел его внутрь. Большой шатер во дворе поместья, сад и бальный зал в доме были забиты гостями.

Он озирался по сторонам, и тут кто-то похлопал его по плечу.

— Привет, Грег.

Он повернулся. Это была Бэк. Ее он хотел встретить меньше всего. Летом он пару раз созванивался с ней, она даже собиралась приехать, но после воссоединения с Дон он перестал отвечать на ее сообщения, и к августу она сдалась.

— Бэк. Как дела?

— А я все думала, где ты. В отеле я видела твое имя на двери номера, когда въезжала. Кажется, мы с тобой на одном этаже.

— Хорошо. — У Грега не было ни времени, ни желания рассказывать ей о своих трудностях. ~-Слушай, Бэк, мне нужно кое-кого

найти. Увидимся позже, ОК?

Грег отправился дальше. В главном шатре было не протолкнуться, но он не сомневался, что заметил бы Дон, будь она там. Едва он вошел в бальный зал, как его увидели Вас и Арабелла.

— Грег, — заорал Вас. — Я не верю своим яйцам. Ты тут.

— Ты видел Дон?

— Арабелла видела, чуть раньше.

— Что она сказала?

— Спрашивала, где ты, — ответила Арабелла. — Я сказала, что не знаю и что ты не собирался приезжать. Кажется, она мне не поверила. Я даже призналась ей, что ты отдал нам билеты и номер в отеле.

— Куда она пошла?

— Она не сказала.

— Черт. — Он нервно взъерошил волосы. — Черт, Вас, что мне делать? Телефон у нее выключен.

— Подожди здесь, может, она появится.

— У меня не тусовочное настроение. И она может подумать, что я с самого начала собирался сюда. Она никогда не поверит, если я скажу, что оказался здесь случайно.

— Ты можешь остаться в отеле, если хочешь, — сказал Вас. — Мы только переоделись в номере. Старики Арабеллы уехали, поэтому после вечеринки мы отправимся к ней. Номер так и записан на твое имя.

Грег обдумал предложение. Возвращаться домой он не хотел, Дон там все равно не будет. По крайней мере, в отеле он сможет спокойно топить горе в вине, не беспокоясь о том, как поедет обратно. Можно позвонить ее матери и сказать, где он.

— Да, годится. Спасибо, ребята.

— Удачи, — хором ответили они. Грег поехал в отель. Дон не звонила. Уныло получая ключ от номера, он размышлял о том, как хорошо все было задумано! И из-за того, что ему захотелось отомстить Элисон, все пошло насмарку. Ирония судьбы!

Следующие пару часов он планомерно напивался в баре. Начал подтягиваться народ с вечеринки, в основном парочки, и стало еще хуже. Он уже собирался идти спать, когда услышал женский голос.

— Вот ты где. — Это опять была Бэк.

— Прости. Я собирался уйти. Она внимательно смотрела на него.

— Я скучала по тебе.

Грег пьяно кивнул, отвечать у него не было сил. Бэк улыбнулась.

— Пойдем наверх?

Глава 43

Дон была на вечеринке недолго. Она поговорила с Арабеллой, но та, конечно, прикрывала Грега.

Оттуда она поехала к подруге Сюзи, в соседний Уэйбридж. В дом, который они делили с Грегом, она не хотела возвращаться, к тому же она была уверена, что он в конце концов появится в гостинице, возможно, с той девушкой, Бэк. Единственный способ избавиться от сомнений это застать их вдвоем.

В половине третьего Сюзи ушла спать, и Дон отправилась в отель, который назвала Арабелла.

Она думала, что придется ждать еще несколько часов, пока Грег не придет с вечеринки, и была удивлена, когда портье сказал, что он уже в комнате. Это могло значить только одно.

В глубине души она еще надеялась, что всему найдется объяснение и он один в номере, но ничего подходящего придумать не могла.

Когда Дон подошла к его комнате, ее колотил озноб. Она не знала, что скажет или сделает, особенно если оправдаются ее худшие ожидания. Она постояла, прислушиваясь. Никаких звуков не доносилось. Может, все-таки объяснение есть? Ее сердце замерло, когда она услышала его знакомый, хоть и немного пьяный голос.

— О-о-ох, Бэк. Нет, не туда... Вот так... Давай, Бэк, ты можешь сделать это. Да-а, отлично...

Она ничего не выдумала, все это правда. Первой мыслью было повернуться и убежать. Но это касалось не только ее. Это касалось и Маленького Грега. Эта мысль наполнила ее яростью, и теперь она была готова выбить дверь, если понадобится. Как ни странно, дверь была не заперта и открылась, стоило ей повернуть ручку. Она набрала полную грудь воздуха и ринулась в бой.

— Ты ублюдок, как ты мог, после всего... — Она застыла на месте.

Грег сидел на кровати в трусах, с огромным пакетом арахиса на груди и бутылкой пива в руке. В комнате никого не было.

— Дон! — завопил Грег, подскакивая и рассыпая по полу арахис. — Слава богу. Я повсюду тебя искал.

— Но я думала...

— Я знаю, — радостно перебил он, не сообразив, что она хотела сказать: «Я думала, ты с Бэк». — Но я не собирался ехать сюда.

Я получил билеты и отдал их Васу. Я встретился с ним раньше — мы подложили свинью Элисон, но об этом я расскажу потом. — Он рассмеялся. — Ну вот, я отвез Васа и вернулся к нам, но тебя дома не было. Потом я увидел контракт и письмо и догадался, что ты все неправильно поняла. Я звонил тебе на мобильник, но он выключен, а у твоей мамы было занято, и я поехал к ней, а она сказала, что ты подумала. Я обшарил весь зал на вечеринке, но тебя не нашел, и не хотелось ехать домой, раз там нет тебя. Вот Вас с Арабеллой и сказали, что я могу остаться здесь.

— Значит, ты пришел сюда не для того, чтобы встретиться с Бэк?

— Что? С чего ты это взяла? Ты ее видела? Да нет, конечно, ты ведь ее не знаешь, да?

— Значит, ее видел ты?

— Да, в баре. Я даже поднялся с ней наверх, пожелал спокойной ночи, а потом пришел сюда и оставил, наверное, штук десять сообщений на нашем автоответчике.

Дон недоверчиво посмотрела на него. Он врал. Она слышала все собственными ушами. Она шагнула вперед и быстро распахнула дверь шкафа.

— Дон, что ты делаешь?

— Где она? — Дон заглянула в ванную, потом под кровать.

— Дон, о чем ты говоришь?

— Грег, я только что стояла за дверью. Бэк — я слышала, как ты назвал ее имя!

Грег в замешательстве посмотрел на нее.

— А?

— Ты говорил: «О-о-ох, Бэк» и про то, что она должна сделать или что-то в этом роде.

Через пару секунд его лицо наконец обрело осмысленное выражение и он рассмеялся, ткнув пультом в сторону телевизора. Шел футбольный матч.

— Не Бэк, а Бэкх, Дэвид Бэкхем. Я смотрел футбол, дубина!

Дон рухнула в кресло.

— Ох.

— Ох, — повторил Грег, улыбаясь.

— А спортивная машина?

— Откуда ты знаешь?

— Когда ты ушел, — Дон слегка покраснела, — я набрала 1471. Я бы никогда так не поступила, просто мне в голову пришло... — Она говорила все тише и наконец замолчала Грег наклонился и взял ее за руки.

— Мы с Васом арендовали такую же «БМВ», как у Элисон, навесили ее номера и покатались немного, теперь ее по меньшей мере тридцать раз обвинят в превышении скорости.

— Нет!

— Да. Потом я отвез Васа сюда, и с этого момента все пошло не так. Эта ночь должна была быть особенной. Я взял машину до завтра и заказал нам столик в ресторане в Виндзоре.

— О боже, — простонала Дон, закрывая лицо руками, — какой ужас. Мы можем пойти в следующий уикенд. Я попрошу маму посидеть с Грегом.

Грег встал, стряхивая крошки орехов с груди. Поднял с пола штаны.

— Нет, это будет уже не то. Во-первых, машина у меня только сегодня, плюс, — он достал что-то из кармана брюк, — я не смогу еще неделю гадать, как ты отреагируешь на это.

Он протянул ей маленькую коробочку. Она открыла ее.

— Это то, что я думаю?

— А что ты думаешь?

— Обручальное кольцо? — Грег кивнул. Дон была готова улыбнуться. — И..?

— Что значит «и»?

— Ты не собираешься что-то спросить? Грег пожал плечами.

— Я думал, я это и делаю.

— Тогда продолжай, спроси меня. — Дон не выдержала и улыбнулась.

— Тебе нравится? — Грег тоже улыбнулся.

— Нет, не это.

— Тогда я не знаю, что ты имеешь в виду.

— Можешь не вставать на одно колено. Просто спроси.

— Комната может прослушиваться. Ты можешь снимать все на камеру, а потом покажешь запись всем моим друзьям. Я этого не переживу.

— Грег...

— А вдруг ты скажешь «нет»? Дон подняла брови.

— Ну ладно. — Он сделал глубокий вдох. — Тывыйдешьзаменя?

— Ну вот, ничего страшного, правда?

— Не знаю, ты еще не ответила.

Она еще раз взглянула на кольцо. Оно было прекрасно. Классический огромный бриллиант. Она кивнула и прошептала:

— Да.

Все прошло не совсем так, как планировал Грег, но, в конце концов, получилось. Он обнял ее, и они слились в долгом поцелуе.

Потом Дон высвободилась и посмотрела на экран телевизора. Дэвид Бэк-хем давал интервью после матча. Она взяла пульт, выключила телевизор и притянула Грега к себе.

Объятия становились все более страстными, но тут Грег остановился.

— Что такое? — выдохнула Дон.

— Возьми...

— Грег, давай займемся просто сексом.

— Я имел в виду, возьми кольцо... Ухмыляясь, Дон надела кольцо и подняла руку, любуясь.

— Какое красивое.

— Как ты.

— Ты старый романтик. — Она поцеловала его в лоб.

— Хотя, — продолжил Грег с блеском в глазах, — мне понравился ход твоих мыслей.

Дон с укором посмотрела на него.

— Но теперь я респектабельна и помолвлена, а мы такими вещами не занимаемся. — Потом она наклонилась и шепнула ему на ухо: — Ну разве что с нашими женихами...


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19