– С удовольствием поболтаю с тобой за завтраком, конфетка. Почему бы тебе пока не найти себе детский стульчик?
Мёрфи даже не моргнула, только взгляд ее скользнул с лица Кинкейда на кобуру и обратно.
– В самом деле, почему бы нам не присесть? Зачем нам неприятности?
Ухмылка Кинкейда сделалась еще шире; не могу сказать, чтобы это выражение его лица мне нравилось. Он положил ей лапищу на плечо.
– Это игра для больших мальчиков, принцесса. Поэтому будь умницей, сходи посмотри себе ленточки, феньки какие-нибудь.
Мёрфи покосилась на лежавшую на ее плече руку. Голос ее сделался бархатным, но будь я проклят, если от этого он показался хоть чуточку слабее.
– Это квалифицируется как нападение. Я вас предупредила. Больше повторять не буду. Не прикасайтесь ко мне.
Лицо Кинкейда перекосилось от гнева, и он толкнул ее в плечо.
– Пшла вон отсюда, курва!
Мёрфи и правда не стала повторять дважды. Молниеносным движением рук она перехватила его запястье, лишила его равновесия, присев, потом резко повернулась и отшвырнула его. Кинкейд перекатился через стол и грянулся о стену. Правда, он мгновенно повернулся к ней, и рука его дернулась к пистолету.
Мёрфи зажала его правую руку локтем, а волшебным образом оказавшийся у нее в руке ее собственный пистолет уперся ему в подбородок.
– Ну-ка назовите меня так еще раз, – все тем же бархатным голосом произнесла она. – Я предупреждала. Предупреждала ведь, блин?
Злость исчезла с лица Кинкейда так быстро, как может исчезать только наигранная. На ее месте обозначилась легкая улыбка, даже ледяные глаза его немного оттаяли.
– Нет, она мне нравится, – заявил он. – Я слыхал о ней кой-чего, но мне хотелось поглядеть самому. Эта мне нравится, Дрезден.
Готов спорить, при виде симпатичной женщины он всегда хватается за пушку.
– Может, хватит говорить о ней так, будто она не стоит здесь, тыча в вас пистолетом?
– Может, вы и правы, – согласился он. Потом повернулся лицом к Мёрфи и поднял руку ладонью вверх.
Она освободила его правую руку, опустила пистолет и, продолжая хмуриться, отступила на шаг. Кинкейд положил свой пистолет и уселся, опустив лапищи на стол рядом с оружием.
– Надеюсь, вы не чувствуете себя оскорбленной, лейтенант, – улыбнулся он ей. – Мне просто необходимо было удостовериться, что вы и впрямь соответствуете своей репутации, – прежде чем мы продолжим свои игры.
Мёрфи смерила меня своим патентованным (ну-и-идиот-же-ты-Гарри) взглядом и снова повернулась к Кинкейду.
– И что, теперь вам полегчало?
– Я вполне удовлетворен, – кивнул Кинкейд. – Вас не слишком сложно завести, но действуете вы по крайней мере грамотно. Это у вас «Беретта»?
– «SIG», – буркнула Мёрфи. – У вас имеются лицензия и разрешение на ношение оружия?
Кинкейд невозмутимо улыбнулся:
– Разумеется.
– Еще бы, – фыркнула Мёрфи. Некоторое время она смотрела на Кинкейда молча. – Давайте-ка с самого начала договоримся. Я коп и остаюсь копом. Это кое-что для меня значит, ясно?
Он задумчиво посмотрел на нее.
– Это я о вас тоже слыхал.
– Мёрф, – я сел за столик, – хочешь что-нибудь сказать ему, говори мне. В настоящий момент я его наниматель.
Она скептически выгнула бровь.
– И ты уверен, что все его действия будут укладываться в рамки закона?
– Кинкейд, – повернулся я к нему, – никакого мочилова без предварительной договоренности со мной. Идет?
– Слушвашбродь! – гаркнул Кинкейд.
Я покосился на Мёрфи.
– Слышала?
Взгляд ее, обращенный к Кинкейду, не сделался одобрительнее, но она кивнула и подвинула стул, чтобы сесть. Кинкейд вежливо привстал. Мёрфи испепелила его взглядом. Кинкейд сел. Она снова сделала попытку сесть, и на этот раз привстал я. Она уперла руку в бедро и свирепо покосилась на меня.
– Твои старания казаться хитрозадым галантностью не считаются.
– Она права, – согласился Кинкейд. – Валяйте, лейтенант, садитесь. Мы не будем вежливыми.
Мёрфи насупилась, но села. Я все-таки сделал попытку встать, но она толкнула меня под коленки, и я плюхнулся обратно на стул.
– Ладно, – сказала она. – Так что нам известно на сегодня?
– Что я подыхаю с голоду, – ответил я. – Подождите минутку.
Я отложил дела до тех пор, пока мы не заказали завтрак, а официантка не принесла его в наш выгороженный угол. Мы принялись за еду, задвинув за ней ширму.
– Ладно, – сказал я; правда, с набитым ртом это вышло не совсем разборчиво. И можете говорить что хотите про всякие калории и холестерин: чего-чего, а оладьи в МДО делать умеют. – Мы собрались сегодня, чтобы обменяться информацией и уточнить план.
– Найти их, – сказала Мёрфи.
– И убить, – добавил Кинкейд.
– Угу. Вот именно, – кивнул я. – Хотелось бы сделать особый упор на втором.
– Не совсем согласен, – возразил Кинкейд. – Весь мой жизненный опыт говорит о том, что почти невозможно убить кого-то, не зная, где он находится. – Он выразительно повел бровью и оторвал взгляд от еды. – Вы узнали, где они?
– Нет еще, – признался я.
Кинкейд покосился на часы и принялся за еду.
– У меня график.
– Знаю, – заверил я его. – Сегодня найду.
– До заката, – уточнил Кинкейд. – Идти на них в темноте – чистое самоубийство.
Мёрфи нахмурилась еще сильнее.
– И как прикажете относиться к такому подходу?
– Как к чисто профессиональному. У меня в полночь самолет – другой контракт.
– Дайте-ка уточнить, – не унималась Мёрфи. – Вы вот так просто улетите, потому что эти твари-убийцы не укладываются в ваш график?
– Да, – согласился Кинкейд, не отрываясь от еды.
– И вас не волнует то, что из-за них могут погибнуть невинные люди?
– Не слишком, – сказал Кинкейд и отхлебнул кофе.
– Как вы только можете так говорить?
– Легко, потому что это правда. Невинные люди погибают все время. – Кинкейд звякнул ножом по тарелке, подбирая яичницу с беконом. – Более того, у них это выходит лучше, чем у этих ваших тварей-убийц.
– Господи, – произнесла Мёрфи и посмотрела на меня. – Гарри, я не желаю работать с этой задницей.
– Спокойно, Мёрф, – сказал я.
– Нет, я серьезно. Ты же не в состоянии его контролировать.
Я потер бровь пальцем.
– Мёрф, мир вообще жестокое место. И не Кинкейд его таким сделал.
– Ему на все плевать, – не унималась Мёрфи. – Ты уверен, что тебе нужен человек, которому плевать на все, пусть даже мир провалится в тартарары?
– Но он же согласился идти с нами и драться, – возразил я. – А я согласен ему платить. Он профессионал. Он сделает все как надо.
Кинкейд ткнул в мою сторону пальцем и кивнул, не прекращая жевать.
Мёрфи тряхнула головой.
– А водитель?
– Будет позже сегодня, – заверил я ее.
– Кто он?
– Ты его не знаешь. Я ему доверяю.
Секунду-другую Мёрфи молча смотрела на меня, потом кивнула.
– Кто нам противостоит?
– Вампиры из Черной Коллегии, – ответил я. – Как минимум двое. Возможно, больше.
– Плюс поддержка смертных, – добавил Кинкейд.
– Они могут швырять машины одной левой, – сказал я. – Они стремительны. Как… как Джеки Чан в кино. На равных нам с ними не совладать, поэтому вся штука в том, чтобы напасть на них при свете дня.
– Они будут спать, – заметила Мёрфи.
– Может, и нет, – сказал Кинкейд. – Те, что постарше, умеют обходиться и без этого. Мавра вполне способна быть начеку.
– Более того, – добавил я, – она умеет колдовать. Если не как чародей-профессионал, то уж как средней руки чернокнижник.
Кинкейд вдохнул и выдохнул через нос. Он прожевал то, что было у него во рту, и проглотил.
– Черт, – только и сказал он, прежде чем откусить еще.
Мёрфи нахмурилась.
– Что ты имеешь в виду: «как чернокнижник»?
– Ну, это типа наши профессиональные термины, – пояснил я. – Довольно много людей умеют колдовать помаленьку. Ну, всякие там мелочи. Но иногда кое-кто из этой мелюзги набирается сил или находит источник энергии, и тогда это может представлять собой угрозу. Чернокнижник – это тот, кто способен натворить своей магией всяких довольно серьезных пакостей.
– Как тот Человек-Тень, – кивнула Мёрфи. – Или Кравос.
– Угу.
– В таком случае хорошо, что с нами чародей, – сказал Кинкейд.
Мёрфи посмотрела на меня.
– Чародей – это тот, кто при необходимости может использовать магию для разрушения, но может делать и много всякого другого. Власть чародея не ограничивается умением взрывать все к чертовой матери или вызывать демонов. Хороший чародей может использовать свои магические способности почти любым мыслимым образом. В чем, собственно, и заключается проблема.
– О чем это ты? – не поняла Мёрфи.
– Мавра чертовски лихо управляется с завесами, – сказал я, обращаясь больше к Кинкейду. – Нет, правда лихо. И вчера ночью устанавливала ментальную связь на расстоянии – немаленьком.
Кинкейд перестал жевать.
– Ты хочешь сказать, что эта твоя вампирша – чародей? – спросила Мёрфи.
Кинкейд смотрел на меня.
– Возможно, – ответил я. – Очень даже возможно. Этим, кстати, можно объяснить и то, как ей удалось выжить до сих пор.
– Вся эта операция напоминает прогулку с финишем в городском морге, – сказал Кинкейд.
– Хотите выйти из игры?
Пару секунд он молчал, потом мотнул головой.
– Я просто к тому, что, если Мавра бодрствует и дееспособна и если она в состоянии разбрасываться крупнокалиберными заклятиями в ближнем бою, мы с тем же результатом просто можем напиться стрихнина с Бакарди. Сэкономим на ходьбе.
– Вы ее боитесь, – заметила Мёрфи.
– Именно так, – согласился Кинкейд.
Она снова нахмурилась:
– Гарри, а ты можешь справиться с ее магией? Ну, как ты проделал тогда, с Кравосом?
– Это зависит от того, насколько она сильна, – сказал я. – В принципе чародей должен ее одолеть. Скорее всего – да.
Кинкейд покачал головой.
– Магический блок… видел я такое. Один раз видел, как это не сработало. Все погибли.
– Кроме вас? – спросил я.
– Я прикрывал их с тыла. У нашего заклинателя голову в пыль разнесло. Я едва выскочить успел. – Кинкейд погонял кусок сосиски вилкой по тарелке. – Даже в случае, если вам удастся блокировать ее, справиться с Маврой будет непросто.
– Потому вы столько и запросили, – кивнул я.
– Верно.
– Пойдем по стандартным рекомендациям Стокера, – сказал я. – Чеснок, кресты, святая вода. Должно сработать.
– Эй, – оживилась Мёрфи. – Гарри, помнишь, ты говорил мне о солнечном свете в кармане? Ну, про тот носовой платок, который ты использовал против Бьянки несколько лет назад?
Я поморщился.
– Не могу, – коротко ответил я.
– Почему не можешь?
– Ну, невозможно это, Мёрф. Не важно почему – но невозможно. – Я снова перевел разговор ближе к делу. – Нам необходимо сдерживать Мавру до тех пор, пока мы не разделаемся с ее головорезами. Потом разберемся с ней. Вопросы есть?
Кинкейд значительно кашлянул и кивнул в сторону стола, на который официантка выложила счет. Я нахмурился и порылся в карманах. У меня хватило денег оплатить его – только потому, что на дне двух разных карманов обнаружилось два четвертака. Я выложил деньги на стол. На чаевые у меня уже не хватило.
Кинкейд внимательно посмотрел на кучку мятых купюр и мелочи, потом на меня. Очень мне не понравился его взгляд: отстраненный, оценивающий. Кое-кому сделалось бы от такого крепко не по себе. Ну, например, тому, кто согласился заплатить черт-те сколько денег, которых у него нет.
– Раз так, пока все, – сказал я, вставая. – Приготовьте все, что необходимо, соберемся сегодня ближе к вечеру. Я хочу напасть на них сразу, как узнаю, где они.
Кинкейд кивнул и снова занялся едой. Я вышел. Стоило мне повернуться к Кинкейду спиной, как у меня начало чесаться между лопатками. Мёрфи догнала меня, и мы направились к Жучку.
Всю дорогу обратно к полицейскому управлению мы с Мёрфи молчали. Только когда я затормозил на стоянке перед ее корпусом, она окинула взглядом салон и нахмурилась.
– Что это у тебя с машиной?
– Плесенные демоны.
– Ох.
– Мёрф?
– А?
– Ты в порядке?
Она на мгновение крепко сжала губы.
– Пытаюсь приспособиться. То есть умом я, конечно, понимаю, что мы делаем единственное, что можем в этой ситуации. Но понимаешь, я защищала порядок с тех лет, когда мне пить еще запрещалось… и все эти ковбойские штучки представляются мне… неправильными какими-то, что ли. Хорошие копы так не поступают.
– Мне кажется, это зависит от того, что за коп, – сказал я. – Мавра и ее шайка ставят себя выше закона, Мёрф, – во всех отношениях. Поэтому единственный способ остановить их – это убрать их так же бесцеремонно, как поступают они сами.
– Здесь, – Мёрфи постучала пальцем по лбу, – я это понимаю. Но вот здесь, – она стукнула себя в грудь кулаком, – я с этим не согласна. – Она помолчала немного. – Вампиры – не проблема. С ними я как-нибудь разберусь. С радостью. Но ведь, кроме них, будут и люди. Вот не знаю, достанет ли мне решимости нажать на спуск, если рядом будут люди, которые смогут пострадать. Я присягала защищать их, а не ловить под перекрестный огонь.
Я не нашелся, что ответить.
– Могу я спросить у тебя кое-что? – спросила она после паузы.
– Ну?
Она внимательно посмотрела на меня, продолжая сосредоточенно хмуриться.
– Почему ты не можешь повторить эту штуку с солнечным светом? Она ведь пришлась бы как нельзя более кстати. Это ведь вроде не из того, что ты сразу отметаешь как совершенно нереальное.
Я пожал плечами.
– Я уже пробовал пару лет назад, – сказал я. – Сразу после начала войны. Оказалось, для того, чтобы завернуть солнечный свет в носовой платок, ты должен быть в этот момент совершенно счастлив. Иначе ничего не выйдет.
– Ох, – вздохнула Мёрфи.
Я снова пожал плечами.
– Я, наверное, буду на пикнике в парке у Вулф-лейк, – сказала Мёрфи. – Но я захвачу пейджер.
– О'кей. Извини, что не получилось втянуть тебя в какую-нибудь жуткую, порочную и кровожадную историю вовремя.
Она улыбнулась – скорее глазами, чем губами.
– До скорого, Гарри, – сказала она и выбралась из машины. Потом покосилась на часы и вздохнула. – Минус два часа – отсчет пошел.
Я вдруг зажмурился.
– Тю…
Мёрфи скептически покосилась на меня.
– Чего?
– Тю, – повторил я. Какая-то мысль сгущалась у меня в голове, но я никак не мог ухватить ее за хвост. – Отсчет… вот сукин сын.
– О чем это ты?
– Ты нашла полицейские отчеты о тех двух женщинах в Калифорнии?
Мёрфи удивленно подняла бровь, но все же кивнула.
– У меня в машине. Подожди минутку.
Я услышал, как она открывает багажник, потом хлопнула крышкой. Мёрфи вернулась с пухлой картонной папкой и протянула ее мне.
Я пробежал глазами по отчетам. По мере того как я читал, возбуждение нарастало.
– Вот! – Я ткнул пальцем в абзац распечатки. – Теперь я знаю, как они это проделывают. Блин, мог бы и раньше догадаться.
– Как они проделывают? – переспросила Мёрфи. – Что?
– Сглаз, – буркнул я, с трудом сдерживаясь от охватившего меня возбуждения. – Мальоккьо. Проклятие, поражающее людей Геносы. Оно связано с таймером.
Она склонила голову набок.
– Оно что, действует автоматически?
– Нет-нет, – отмахнулся я. – Просто оно происходит строго по графику. Обе погибшие женщины убиты утром, незадолго до десяти. – Я снова зажмурился, припоминая информацию, которую дал мне Геноса. – Точно… девять сорок семь и девять сорок восемь. Обе погибли в одно и то же время.
– Ну, не совсем одно, Гарри.
Я нетерпеливо отмахнулся рукой.
– Одно. Готов поспорить. Зафиксированное в протоколе время установлено полицейскими – им плюс-минус минута ничего не меняет.
– Но почему это так важно? – удивилась Мёрфи.
– Потому что эти два несчастных случая в Чикаго имели место в одиннадцать сорок семь, да и вчерашняя история – тоже чертовски близко к этому времени. Прибавь к калифорнийскому времени два часа разницы в поясах. Проклятие посылалось в одно и то же время. За тринадцать минут до полудня или до полуночи. – Цепочка в голове моей выстроилась вполне убедительная. – Блин-тарарам! – выдохнул я.
– Я не буду просить у тебя объяснений всякий раз, когда ты застываешь вот так, Гарри, – ты и сам, черт подери, знаешь, что я ни хрена не понимаю, о чем это ты и что все это означает.
– Это означает: убийца не сам наводит проклятие, – буркнул я. – То есть, я хочу сказать, действовать именно так нет необходимости, если только у него не остается выбора. Убийца пользуется ритуальной магией. У него – или у них – есть спонсор.
– Ты хочешь сказать, финансовый? – не поняла Мёрфи.
– Нет, – мотнул головой я. – Который час?
– Десять тридцать, – ответила Мёрфи.
– Йессс, – прошипел я, вставляя ключ в замок зажигания. – Если я пошевелю задницей, у меня есть еще шанс успеть.
– Успеть?
– Защитить Геносу и его людей, – буркнул я. – Энтропийное проклятие обрушится на них через час с копейками. – Я вдавил газ в пол. – Только на этот раз я буду начеку, – крикнул я ей в опущенное окно.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Я ожидал застать Геносу в чудовищном виде, однако, похоже, монополия на кошмарно проведенную ночь принадлежала мне – надеюсь, временно. Когда я, задыхаясь, ворвался в студию, он ждал меня в дверях – в слаксах и тенниске, безукоризненно свежий и причесанный. Едва выбравшись из Жучка, я удостоился еще одного по-европейски крепкого объятия.
– Мальоккьо – оно ведь случилось снова? – произнес он. – Верно ведь? Вчера, когда вы вдруг убежали?
– Угу, – кивнул я, переводя дух.
Он облизнул губы.
– Кто?
– Инари. С ней все в порядке.
Артуро изумленно зажмурился.
– Инари? Но это же безумие какое-то. Она-то чем может кому-либо грозить?
Личинка суккуба. Какая уж тут угроза…
– Наверняка есть причина, по которой целью избрали именно ее. Просто мы пока ее не знаем.
– Но она же совсем еще дитя, – возмутился Геноса, и в первый раз за все время я услышал в его голосе гнев. Это стоило взять на заметку. Когда злиться начинают даже такие добряки, жди перемен. – У вас есть догадки насчет того, кто за этим стоит?
– Пока нет, – признался я и открыл крышку Жучкова багажника. – Но для кого-то это не сводится к бизнесу. Тут еще и что-то личное. Мне кажется, сегодня утром они снова собираются нанести удар, и я хочу подготовить для них маленький сюрприз.
– Чем я могу помочь?
– Ведите себя так, будто ничего не случилось. А я пока подготовлю собственное заклятие.
Артуро нахмурился, от чего морщины на его лице сложились в новый, незнакомый мне рисунок.
– И это все, что я могу сделать?
– Пока все.
Он вздохнул:
– Ладно. И да улыбнется фортуна в ответ на ваши усилия.
– Могла бы и раньше почесаться, – заметил я, но все же ободряюще улыбнулся ему.
Геноса одарил меня ответной улыбкой и вернулся в дом. Парой минут позже и я последовал за ним – с рюкзаком, содержимое которого составляли пятидесятифутовая бельевая веревка, натертая для разметки мелом, зеркало, рулон фольги и полдюжины свечей. Я побродил по студии – заглянул в гостиную и в гримерную. Наконец в съемочной студии я нашел Джейка-Гуфи. Облаченный в темно-серые семейные трусы и свободный шелковый халат, тот сидел с книжкой в бумажной обложке и бутылкой лимонада и всем своим видом изображал спокойствие и уверенность. Уж не знаю почему, но я с первого взгляда исполнился уверенности в том, что поза эта наигранная.
– Джейк, – сказал я. – Вот как раз вы-то мне и нужны.
Он подпрыгнул, как перепуганный кот, и с опаской оглянулся на меня.
– А! Доброе утро, Гарри. Чем могу помочь?
– Я вас займу минут на десять.
Он вопросительно склонил голову набок.
– Ага. А что?
Я поколебался пару секунд, потом пожал плечами:
– Я тут сооружаю заклятие с целью защитить всех присутствующих от злой магии.
– Э… – прищурился Джейк. – Мне бы не хотелось уязвить ваши религиозные чувства, приятель, но вам никто не подсыпал в завтрак чего-нибудь вроде ЛСД?
– Ну что тут сказать, Джейк. Я если и псих, то безвредный. Идемте со мной, поможете мне начертить на полу несколько линий, и я оставлю вас в покое. – Я провел кончиком указательного пальца по груди, нарисовав на ней «X». – Сердцем клянусь.
Он огляделся по сторонам – возможно, в поисках повода улизнуть, – но все же кивнул и встал со стула.
– Кой черт, – ухмыльнулся он. – Может, еще и научусь чему.
Следом за мной он поднялся на второй этаж. Я прикинул, с какой стороны север, снял рюкзак и принялся рыться в нем. Некоторое время Джейк молча наблюдал за моими действиями, потом не выдержал.
– Это что, вроде фэн-шуй?
– Гм. Подумать, так верно, – согласился я. – Фэн-шуй заключается в регулировании позитивных и негативных энергий вокруг вас, так? Вот, подержите это… То, что я хочу устроить, напоминает… громоотвод, что ли. Просто я собираюсь сделать так, чтобы негативная энергия, если вдруг снова соберется, направилась бы туда, куда хочу я, а не на задуманную кем-то цель. Не на одного из нас.
– Фэн-шуй, – задумчиво повторил Джейк. – Что ж, за дело.
– Ну-ка хлопнем! – Я оттянул прижатую к полу с двух сторон веревку вверх и отпустил, отпечатав на полу светло-голубую меловую линию. – Вот так. Пошли дальше. – Я двинулся дальше по коридору, и Джейк, помедлив, последовал за мной.
Мне и правда была необходима помощь еще одной пары рук. Причем предпочтительно Джейковых или Джоан: из всех членов съемочной группы, кого я знал, они меня раздражали – ну по крайней мере вызывали подозрения – в наименьшей степени. И поскольку Джоан как женщина тоже могла стать объектом для проклятия, я не хотел бы, чтобы она бегала туда-сюда, помогая мне. В конце концов, смысл-то заключался в том, чтобы отогнать злые энергии прочь. Глупо было бы совать ее в самый их эпицентр.
Пусть Джейк и не слишком верил в сверхъестественные силы, помощник из него вышел вполне толковый. Следом за мной он обошел все здание, сжимая в руке конец веревки. На всех этажах я старался держаться как мог ближе к периметру, и везде мы отбивали на полу или стенах меловую черту. Веревка хлопала, оставляя на поверхности бледно-голубой след, а потом я еле слышным шепотом заряжал черту небольшим запасом энергии. В общем, старался расставить как можно больше таких зараженных черточек – чтобы проклятие, когда оно явится наконец, задело по меньшей мере одну из них.
Если все сработает по плану, проклятие устремится к намеченной цели, заденет одну или несколько моих линий и сменит направление. Там, примерно в центре здания (в темном углу звукооператорской), я положил на пол зеркало отражающей стороной вверх. Вокруг него я очертил мелом еще один круг и расставил по окружности свечи. Мои энергетические линии целились как раз в него; я зажег свечи и, дотронувшись до круга кончиком пальца, зарядил его усилием воли.
– А, ясно, – сказал Джейк. – Читал про такое. Зеркало, чтобы отразить всю гадость, да?
– Типа того, – кивнул я, распрямляясь и отряхивая руки. – Если я сделал все правильно, проклятие прилетит сюда, шмякнется о зеркало и полетит обратно – прямиком в того, кто его послал.
Джейк приподнял бровь.
– Дружище, а не слишком ли это жестоко, а?
– Не думаю, – покачал я головой. – Если кто-то пошлет в нас заряд позитива, к нему вернется позитив и только позитив. А попробует послать смерть – что ж… Все адекватно.
– Ха, это ведь основа многих религий, – заметил Джейк. – Я бы сказал, золотое правило.
– Угу, оно самое и есть, – согласился я. – Ну, только в данном случае чуть буквальнее обычного.
– Вы действительно считаете, что на этом месте лежит проклятие? – спросил Джейк. Лицо его приобрело задумчивое выражение.
– Я считаю, кто-то очень не хочет, чтобы новая компания Артуро добилась успеха, – сказал я. – В числе прочего.
Джейк нахмурился:
– Так, по-вашему, за всем этим стоит «Силверлайт»?
– Возможно, – кивнул я. – Хотя для кого-то, движимого лишь денежными мотивами, все как-то слишком уж круто.
– Материализм вреден для души, – заметил Джейк. – Эти типы ради денег готовы на все.
– Деньги – штука новая, – возразил я. – Власть – старая. Власть – вот что настоящее. Деньги, избиратели, нефть – это все лишь ступени к власти.
– Для художника фэн-шуй у вас крутые мотивации, приятель.
Я пожал плечами:
– Ну, такого мне, пожалуй, еще не говорили.
– У вас есть женщина?
Я повертел концом веревки в воздухе.
– Была. Не сложилось.
– Что ж, это многое объясняет, – кивнул Джейк. – Артуро бывает похож на вас в промежутках между браками. Слава Богу, это позади.
Я зажмурился, потом посмотрел на него:
– Позади?
– Ага, – подтвердил Джейк. – То есть он не рассылал приглашений на свадьбу или чего такого, но я-то его хорошо знаю. Пару месяцев он разгуливал с сердечками, порхающими вокруг головы, так что теперь он на последних днях предсвадебного периода.
Что ж, это существенная деталь. Еще как, черт меня дери, существенная!
– Вы уверены? – спросил я.
Джейк пожал плечами в легком замешательстве.
– Ну, под присягой бы этого не утверждал, приятель. В смысле, в суде.
В коридоре послышались шаги, и из-за угла появился Племенной Бык Бобби в шортах и футболке, с блокнотом и карандашом в руке.
– Джейк, – выдохнул он. – Ну наконец-то! Артуро говорит, сегодня я должен назвать ему свое сценическое имя. Как тебе Рокко Стоун? Или, может, Рэк Мак-Гранит?
– Рокко уже занято, – возразил Джейк. – А Рэк… что-то в этом есть девчачье, тебе не кажется?
– Ох, да.
– Выбрал бы ты себе чего нестандартное, парень. Как насчет Гавейна, а?
– Гавейн? – переспросил Бобби.
– Конечно. Это такой рыцарь был.
– Вроде тех парней у Круглого Стола?
– Угу, тех самых, – кивнул Джейк.
– А тебе не кажется, что это… ну, мягковато, что ли?
– Возможно, – согласился Джейк. – Так добавь крепости фамилией. Вроде Коммандо, например.
Бобби нахмурился.
– Гавейн Коммандо, – повторил он; судя по тону, парень был не в восторге. – Ну что ж, может, и пойдет. Спасибо, дружище. – Он помолчал и первый раз посмотрел в мою сторону. – О да. Э… Гарри, верно?
– Как и вчера, – буркнул я, не особенно стараясь казаться добродушным. – Доброе утро.
– Угу… доброе. – Бобби кашлянул и покосился на Джейка. Тот ободряюще сжал кулак. – Гарри, – продолжал Бобби. – Боюсь, я вчера вел себя по отношению к вам как настоящая жопа. Извините.
Возможно, это кое-что говорит о моем характере, но я даже не рассматривал всерьез возможность того, что он говорит искренне, пока он не кашлянул еще раз от смущения и протянул мне руку.
– О'кей? – спросил он.
Я зажмурился, потом открыл глаза. Как правило, люди редко извиняются передо мной – впрочем, я все-таки насмотрелся достаточно кино, чтобы представлять себе, как это выглядит в теории.
– Какого черта? – Я пожал парню руку и улыбнулся. – Все это фигня. Не берите в голову.
Он тоже чуть улыбнулся.
– Вот и здорово, – сказал он. – И что это вы, парни, здесь делаете?
– Фэн-шуй, – ответил Джейк.
– Вы драться умеете? – спросил у меня Бобби.
Теперь, когда он больше не представлял собой непосредственной угрозы, я видел, что этот парень – настоящее сокровище. Он запросто мог бы обеспечить какую-нибудь удачливую штучку с ручкой здравым смыслом до конца земной жизни, а это не поддается оценке.
– Немного.
– Класс!
Джейк тряхнул головой, но ухмылку все-таки сдержал.
– Чего-нибудь еще, Гарри?
– Не сейчас.
Он кивнул.
– Пошли, Гавейн. Посмотрим, не нужно ли помочь Джоан.
– Эй, – окликнул я его. – Джейк!
– А?
– Лара сегодня здесь?
Он изогнул бровь.
– Угу. А что?
– Просто так, – отозвался я. – Я догоню.
Они ушли, а я сел рядом со своими неярко горящими свечами поразмыслить немного.
То, что Артуро влюблен, здорово меняло дело. То есть я нутром чуял, что это чертовски важно, но никак не мог заставить свой усталый мозг вычислить почему. Я потер глаза. Чтобы мыслить внятно, мне требовалось поспать, поэтому я отправился на поиски того, что могло бы мне помочь: кофе и еще одного мозга в помощь моему.
Мёрфи сняла трубку почти сразу же, и я поздоровался с ней, не переставая жевать.
– Ты жуешь, Гарри, – заявила Мёрфи. – Говори по-человечески.
Я сделал еще глоток кофе, доел пончик и отставил чашку, чтобы немного остыла.
– Извини, язык обжег. Тебе удалось нарыть еще чего-нибудь про Артуро Геносу?
– Немного, – ответила Мёрфи. – Я тут связалась с одним знакомым парнем в Эл-Эй. Он поднял муниципальные записи и даже кое-какие материалы у адвоката Геносы, но там мало чего заслуживающего внимания.
– Это нормально. Все равно давай – для общей картины.
Я услышал, как она переворачивает страницы.
– О'кей. У него завещание в электронном виде – все оставляется паре благотворительных организаций и ближайшему родственнику. Похоже, это относится к его матери в Испании – но та умерла пару лет назад, так что, мне кажется, все деньги уйдут в благотворительность.